DE
EN
Hersteller/
Manufacturer:
Bürositzmöbelfabrik Friedrich-W. Dauphin GmbH & Co.
Espanstraße 29, 91238 Off enhausen/Germany
Tel. +49 9158 17-0, Fax +49 9158 1007
Internet www.zueco.com.de, E-Mail [email protected]
Vertrieb/
Distribution:
Dauphin HumanDesign® Group GmbH & Co. KG
Espanstraße 36, 91238 Off enhausen/Germany,
Tel. +49 9158 17-700, Fax +49 9158 17-701
Internet www.dauphin-group.com, E-Mail [email protected]
Hinweise/
Notes:
Die AGB fi nden Sie im Internet unter:
http://www.dauphin-group.com/AGB/Lieferbedingungen_D.pdf
The Terms and Conditions can be accessed via internet under:
http://www.dauphin-group.com/AGB/Terms_and_Conditions_GB.pdf
➊
➋
➌
➐
➏
➍
➎
Design: Rüdiger Schaack
Selvio
Bedienungsanleitung I Owners manual
➌
Verstellung des Rückenlehnenge-
gendrucks
entsprechend des Körper-
gewichts:
Mehr
Rückenlehnengegen-
druck: Handrad herausziehen und
im Uhrzeigersinn drehen. Handrad
zurückführen.
Weniger
Rückenlehnen-
gegendruck: Handrad herausziehen
und gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Handrad zurückführen.
Adjustment of the backrest coun-
terpressure
to suit the body weight:
To
increase
the backrest tension:
Pull out the handwheel and turn it
clockwise. Push the handwheel back
in. To
decrease
the backrest tension:
Pull out the handwheel and turn it
anticlockwise. Push the handwheel
back in.
➐
Sitztiefenverstellung
(7 cm) mittels
Schiebesitz:
größere
Sitztiefe: Hebel
nach oben ziehen und die Sitzfl äche
nach vorn führen; Hebel zur Arretie-
rung loslassen.
Kleinere
Sitztiefe: Sitz
entlasten und Hebel ebenfalls nach
oben ziehen. Der Sitz wird automatisch
in die Grundposition geführt.
Seat-depth adjustment
(7 cm) using
sliding seat: To
increase
the seat
depth: Pull the lever upwards and
guide the seat forwards; to lock, let
go of the lever. To
reduce
the seat
depth: Take your weight off the seat
and pull the lever upwards; the seat
is automatically guided into the basic
position.
➊
Lumbalstütze
(Höhenverstellung; ggf.
Option): Stellen Sie die Höhe der
Lumbalstütze ungefähr auf Gürtelhöhe
ein. Verändern Sie die Position in der
Höhe, indem Sie die Lumbalstütze mit
beiden Händen nach oben ziehen oder
nach unten drücken (Netzvariante)
bzw. die Taste nach oben oder nach
unten schieben (Vollpolstervariante).
Lumbar support
(height adjustment;
option when indicated): Adjust the
height of the lumbar support roughly
to belt height. Change the height
by pulling the lumbar support up or
pushing it down using both hands (mesh
version) or by pushing the button up
or down (fully upholstered version).
➋
Stufenlose Sitzhöhenverstellung:
höher:
Sitz entlasten, Hebel nach
oben ziehen;
tiefer:
Sitz belasten,
Hebel nach oben ziehen.
Infi nite seat-height adjustment:
to
raise
the seat: Take your weight off
the seat, pull the lever upwards; to
lower
the seat: Pull the lever upwards.
➏
Syncro-Motion X®
:
Freischalten
des
Rückenlehnenneigungswinkels: Hebel
im Uhrzeigersinn drehen.
Begrenzen
des Rückenlehnenneigungswinkels:
Hebel gegen den Uhrzeigersinn drehen
(in 4 Positionen moglich).
Syncro-Motion X®
: To
enable
adjust-
ment of the backrest tilt angle: Turn
the lever clockwise.To
fi x
the backrest
tilt angle: Turn the lever anticlockwise
(possible in 4 positions).
➍
Multifunktionale Armlehnen:
10 cm
höhenverstellbar (Taste drücken), je
Seite 3,5 cm breitenverstellbar (mittels
Exzenterverschluß), 3 cm tiefen- und
breitenverstellbar (Pad verschieben).
Beidseitig schwenkbar um 30°.
Multi-functional armrests:
10 cm
height-adjustable (press button),
3,5 cm width-adjustable per side (using
eccentric closure), 3 cm depth-and
width-adjustable (move pad). Can
also be rotated by 30° each side.
➎
Stufenlose Sitzneigeverstellung
(ggf. Option):
Stärkere
Neigung:
Sitz entlasten, Handrad im Uhrzei-
gersinn drehen.
Flachere
Neigung:
Sitz entlasten, Handrad gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
Infi nite seat-tilt adjustment
(option
when indicated): To
increase
the tilt:
Take your weight off the seat, turn
the handwheel clockwise. To
reduce
the tilt: Take your weight off the seat,
turn the handwheel anticlockwise.