background image

10

FR/BE

Consignesdesécurité

Important:Lisezcesinstructionsde

montageavecsoinetconservez-les

absolument!

Dangerdemort!

• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance 

avec le matériel d’emballage. Il y a risque 
d’étouffement. 

• Tenez les enfants éloignés de l’article.
• L’article n’est ni un jouet, ni un appareil pour 

l’escalade ! Assurez-vous que personne, en 
particulier les enfants, ne monte ou ne se hisse 
sur l’article. L’article risque de se renverser.

Risquedeblessure!

• Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne 

stabilité !

• Posez l’article sur un sol plan et solide. Ne 

pas le placer à proximité d’escaliers.

• Ne pas poser d’objets dangereux comme des 

bougies par ex. sur ou à proximité de l’article.

• Contrôler régulièrement l’article afin de détec-

ter d’éventuelles usures. Contrôlez régulière-
ment la bonne fixation de tous les raccords ! 
L’article doit être uniquement utilisé dans un 
état impeccable !

• L’article doit être uniquement utilisé dans le 

but prévu.

• La tolérance de charge maximale ne doit pas 

être dépassée.

Montage

1. Retirez l’emballage et placez toutes les pièces 

de l’article au sol (fig. A).

2. Passez toutes les barres longitudinales (3) 

et les barres transversales (4) au travers des 
boucles de la surface de couchage (1).

3. Joignez les extrémités des barres longitudi-

nales et des barres transversales avec respec-
tivement une jonction (8) (fig. B).

Remarque:

 Veillez à la figure B. La petite 

ouverture pour accrocher la protection solaire 
doit pointer vers le haut.
4. Emboîtez respectivement un pied sous les 

jonctions (5) (fig. C).

Le lit pour chien est monté.

Félicitations !
Vous venez d’acquérir un article de grande 
qualité. Avant la première utilisation, familiari-
sez-vous avec l’article.

 

Pourcela,veuillezlireattentive-

mentlanoticed’utilisationsui-

vante.

Utilisez l’article uniquement comme indiqué 
et pour les domaines d’utilisation mentionnés. 
Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous 
cédez l’article à un tiers, veillez à lui remettre 
l’ensemble de la documentation.

Étenduedelalivraison/liste

depièces(fig.A)

1 surface de couchage (1)
1 protection contre le soleil (2)
2 barres longitudinale (3)
2 barres transversale (4)
4 pieds (5)
4 barres de liaison longue (6)
1 barre de liaison courte (7)
4 jonctions (8)
2 triangles de jonction (9)
1 notice d’utilisation
1 guide de démarrage

Caractéristiquestechniques

Dimensions : Surface de couchage  
env. 106 x 20 x 75 cm (L x H x P)
Dimensions (surface de couchage et protection 
contre le soleil) env. 106 x 85 x 75 cm (L x H x P)

60

  Capacité de charge max. : 60 kg

  Date de fabrication (mois/année) : 

01/2022

Utilisationconformeàsa

destination

L’article n’est pas prévu pour une utilisation com-
merciale. L’article sert de surface de couchage 
pour les chiens pour l’intérieur et l’extérieur.

Summary of Contents for 378745 2107

Page 1: ...a nast pnie zapozna si ze wszystkimi funkcjami urz dzenia P ed ten m si nejd ve vyklopte str nku s obr zky a seznamte se se v emi funkcemi p stroje Sk r ne za nete n vod ta si ho otvorte na strane s...

Page 2: ...1x 1 1x 2 2x 3 2x 4 4x 5 4x 6 1x 7 4x 8 2x 9 A 1 3 3 4 4 8 8 8 4 8 8 3 B 5 8 C 6 6 6 2 9 9 6 7 D 9 6 6 7 E 6 2a 8 8a 8 8b F...

Page 3: ...en Sie sie unbedingt auf Lebensgefahr Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial Es besteht Erstickungs gefahr Halten Sie Kinder von dem Artikel fern Der Artikel ist kein Klette...

Page 4: ...nung verschiedener Materialien zur R ckf hrung in den Wieder ver wer tungskreislauf Recycling Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll und einer Nummer...

Page 5: ...r Kaufpreis erstattet Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht Ihre gesetzlichen Rechte insbesondere Gew hr leistungsanspr che gegen ber dem jeweiligen Verk ufer werden durch diese Garantie nich...

Page 6: ...gure B The small opening to insert the sun roof must be facing upwards 4 Put a foot 5 under each of the connectors Fig C The dog bed is now completely assembled 5 Slide the long connecting rods 6 thro...

Page 7: ...cordance with the following provisions The guarantee is only valid for material and manu facturing defects The guarantee does not cover parts subject to normal wear and tear that are thus considered w...

Page 8: ...es longitudi nales et des barres transversales avec respec tivement une jonction 8 fig B Remarque Veillez la figure B La petite ouverture pour accrocher la protection solaire doit pointer vers le haut...

Page 9: ...lis pour identifier les diff rents mat riaux pour le retour dans le circuit de recyclage Le code se compose du symbole de recyclage qui doit correspondre au circuit de recyclage et d un num ro identif...

Page 10: ...duit IAN 378745_2107 Service France Tel 0800 919270 E Mail deltasport lidl fr Service Belgique Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl be Si le cas est couvert par la garantie nous nous en...

Page 11: ...n 4 door de lussen van het ligbed 1 3 Bevestig de uiteinden van de lengtestangen en de dwarsstangen elk met een verbin ding 8 aan elkaar afb B Aanwijzing Let goed op de details in afbeel ding B De kle...

Page 12: ...rma DELTA SPORT HANDELSKONTOR GmbH verleent particuliere eindklanten op dit artikel drie jaar garantie te rekenen vanaf de datum van aankoop garantietermijn en dit op grond van de volgende bepalingen...

Page 13: ...15 NL BE IAN 378745_2107 Service Belgi Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl be Service Nederland Tel 0900 0400223 0 10 EUR Min E Mail deltasport lidl nl...

Page 14: ...skaz wki bezpiecze stwa Wa ne Nale y uwa nie przeczyta instrukcj monta u i zachowa j do p niejszego u ytku Zagro enie ycia Nigdy nie pozostawia dzieci bez nadzoru z dost pem do opakowania Istnieje nie...

Page 15: ...alny dow d zakupu W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktowa si z nami najpierw za po red nictwem podanej poni ej infolinii serwisowej lub drog e mailow W przypadku obj tym gwarancj arty...

Page 16: ...ncyjnych wobec danego sprzedawcy W przypadku wymiany cz ci lub ca ego arty ku u okres gwarancji przed u a si o trzy lata zgodnie z art 581 1 kodeksu cywilnego Po up yni ciu czasu gwarancji powsta e na...

Page 17: ...vejte si je Nebezpe ohro en ivota Nenech vejte d ti nikdy hr t si s obalov m materi lem bez dozoru Hroz nebezpe udu en Udr ujte d ti mimo dosah v robku V robek nen ur en k lezen ani ke hran Ujis t te...

Page 18: ...robek t i roky z ruky od data n kupu z ru n lh ta podle n sleduj c ustanoven Z ruka se t k pouze vad materi lu a z vad ve zpracov n Z ruka se nevztahuje na d ly kter podl haj norm ln mu opot eben a p...

Page 19: ...tajte a bezpodmiene ne ho uschovajte Nebezpe enstvo ohrozenia ivota Nikdy nenech vajte deti bez dozoru v bl z kosti obalov ho materi lu Hroz nebezpe en stvo udusenia Nep ajte deti do bl zkosti v robk...

Page 20: ...od st lou kontrolou Na tento v robok poskytuje DELTA SPORT HANDELSKONTOR GmbH s k romn m koncov m u vate om trojro n z ruku odo d a k py z ru n lehota po splnen nasle dovn ch podmienok Z ruka plat len...

Page 21: ...cciones de montaje Es imprescin dible conservarlas Peligro de muerte Nunca deje a ni os sin supervisi n con el material de embalaje Peligro de asfixia Mantenga alejados a los ni os del art culo El art...

Page 22: ...e El c digo consta del s mbolo de reciclaje el cual debe reflejar el ciclo de recuperaci n y de un n mero que identifica el material Indicaciones relativas a la garant a y la gesti n de servicios El a...

Page 23: ...caso est cubierto por la garant a a nuestra elecci n repararemos o cambiaremos gratuitamente el art culo o le restituiremos el precio de compra del mismo De la garant a no se derivan otros derechos E...

Page 24: ...til senere brug Livsfare Lad ikke b rn v re alene med emballagema terialet Der er fare for kv lning Hold b rn p afstand af produktet Produktet er ikke beregnet til at klatre p eller lege med S rg for...

Page 25: ...ate slutkunder tre rs garanti p varen fra k bsdato Garantifrist i henhold til f lgende bestemmelser Garantien g lder kun for materiale og fremstillingsfejl Garantien omfatter ikke dele der er udsat fo...

Page 26: ...e Leggere attentamente le istruzioni per il montaggio e conservar le accuratamente Pericolo di morte Non lasciare mai bambini non sorvegliati presso il materiale di imballaggio Pericolo di soffocament...

Page 27: ...L articolo stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo DELTA SPORT HANDELSKONTOR GmbH concede ai clienti finali privati su questo articolo tre anni di garanzia dalla data di acqui...

Page 28: ...ici in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore non sono limitati dalla presente garanzia IAN 378745_2107 Assistenza Italia Tel 02 36003...

Page 29: ...sszeszerel si tmutat t s felt tlen l rizze meg letvesz ly Soha ne hagyjon fel gyelet n lk l gyermeket csomagol anyaggal Fullad svesz ly ll fenn A gyerekeket tartsa t vol a term kt l A term k nem m sz...

Page 30: ...nd ellen r z s mellett k sz lt A DELTA SPORT HANDELS KONTOR GmbH priv t v gs felhaszn l knak a v s rl s d tum t l sz m tott h rom v garancia id tartama garanci t ad erre a term kre a k vetkez rendelke...

Page 31: ...no Pazite da se otroci brez nadzora nikoli ne igra jo z embala o Obstaja nevarnost zadu itve Otroci naj ne bodo v bli ini izdelka Izdelek ni igra a ali pripomo ek za plezanje Prepri ajte se da osebe z...

Page 32: ...kupcem od datuma nakupa garancijskega obdobja v skladu z naslednjimi dolo bami odobri triletno garancijo na to postavko Garancija velja samo za napake v materialu in obdelavi Garancija ne velja za del...

Page 33: ...bla enemu servisu pre dlo iti garancijski list in ra un kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izro itve blaga 6 V primeru da proizvod popravlja nepoo bla eni servis ali oseba kupec ne more uvelj...

Page 34: ...36 10 08 2021 AM 10 52...

Reviews: