background image

10

© Copyright 2011 Zoeller Co. All rights reserved.

ADVERTISSEMENT

 PRÉCAUTIONS AVEC LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE

 – Avant de réparer la pompe, il faut toujours ouvrir le circuit et débrancher la pompe, en prenant 

soin de porter des chaussures à semelle isolante et de ne pas se tenir dans l’eau. En cas d’inondation, contacter la compagnie d’électricité ou un électricien agréé pour 

couper l’alimentation avant de déposer la pompe.

ADVERTISSEMENT

 Les pompes submersibles contiennent de l’huile qui peut être sous pression ou devenir chaude en cours de fonctionnement. Attendre 2 heures et demi après 

l’avoir débranchée avant de travailler sur la pompe.

LISTE DE VÉRIFICATIONS POUR L’ENTRETIEN

Si les vérifications ci-dessus ne résolvent le problème, consulter l’usine. Ne pas essayer de réparer ou de démonter la pompe. Toutes les réparations 

doivent être faites par un centre de réparation agréé par Zoeller. Visitez le site Web www.zoellerpumps.com/servicestations pour trouver le centre 

de service agréé le plus proche.

CAUSES FRÉQUENTES

Vérifier que le fusible est en bon état, que la tension est normale, que le circuit n’est pas surchargé et que le câblage est correct, 

que l’interrupteur n’est pas ouvert, que le rotor ou le joint n’est pas bloqué, que le condensateur ou le relais n’est pas défec-

tueux, si installé, qu’il n’y a pas de court-circuit dans le moteur ou le bobinage. Flotteur bloqué en position basse. Interrupteur 

défectueux, endommagé ou mal réglé.
Mauvaise tension, hauteur de refoulement négative (refoulement ouvert au-dessous de la normale), blocage mécanique du 

rotor ou du joint, moteur court-circuité.
Flotteur grippé sur la tige, clapet de sécurité coincé ou pas de clapet installé sur une conduite longue, clapet de sécurité ouvert, 

interrupteurs de niveau défectueux, puits trop petit.
Débris sous le flotteur, flotteur ou tige du flotteur coincé contre la paroi du puits, interrupteur défectueux, endommagé ou mal réglé.
Vérifier le carter de crépine, le tuyau de refoulement ou, si un clapet de sécurité est installé, le trou d’évent. La hauteur de refoule

-

ment est supérieure à la capacité de la pompe. Mauvaise tension. Mauvaise direction de rotation de la pompe. Condensateur 

défectueux. L'eau d'alimentation contient de l'air ou provoque l'entrée d'air dans la chambre de la pompe.

Augmentation de la friction dans le tuyau de refoulement, tuyau ou clapet de sécurité colmaté. Des produits abrasifs ou des 

produits chimiques peuvent détériorer le rotor et le carter de pompe. Inspecter la conduite. Déposer la base et inspecter.

CONDITION

A.  La pompe ne démarre pas ou ne fonc-

tionne pas.  

B.  Le moteur surchauffe et déclenche le 

disjoncteur ou la sécurité thermique.

C.  La pompe se met en marche et s’arrête 

trop fréquemment. 

D.  La pompe ne s’arrête pas.
E.  La pompe fonctionne mais son débit 

est faible ou non existant.

F.  Baisse de capacité ou de hauteur 

de refoulement après une période 

d’utilisation.

expresses ou implicites et nous n’autorisons aucun représentant ou autre personne à 

accepter la responsabilité en notre nom pour nos produits.

Prendre contact avec le Fabricant, 3649 Cane Run Road, Louisville, KY 40211, à 

l’attention du Service à la Clientèle, pour obtenir des réparations, des pièces de 

remplacement ou des renseignements supplémentaires concernant la garantie.

LE FABRICANT REFUSE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES 

DÉGÂTS SPÉCIAUX, INDIRECTS OU SECONDAIRES OU POUR LES RUPTURES 

DE GARANTIE EXPRESSES OU IMPLICITES; ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

D’APPLICABILITÉ À UNE UTILISATION SPÉCIFIQUE OU DE COMMERCIALITÉ 

EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE.

Certaines provinces ne permettent pas les limitations de la durée de la garantie implicite 

et il est possible que cette limitation ne s’applique pas. Certaines provinces ne permettent 

pas l’exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou indirects, et il est possible que 

cette limitation ou exclusion ne s’applique pas.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez 

également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

GARANTIE LIMITÉE

Le fabricant garantit à l’acheteur et au propriétaire ultérieur pendant la période de 

garantie, tout produit neuf contre tout vice de matériel et de main-d’œuvre, en utilisation 

normale et quand utilisé et entretenu correctement, pendant une période de 3 ans de 

la date de fabrication initiale.  Les pièces devenant défectueuses pendant la période de 

garantie, et que des inspections prouvent contenir des vices de fabrication ou de main-

d’œuvre, seront réparées, remplacées ou rénovées au choix du Fabricant, à condition 

qu’en faisant cela nous ne soyons pas obligés de remplacer l’ensemble, le mécanisme 

complet ou l’appareil complet. Aucune provision n’est faite pour les frais d’expédition, 

les dégâts, la main-d’œuvre ni d’autres frais causés par la défaillance, la réparation ou 

le remplacement du produit.

Cette garantie ne s’applique pas et ne couvre aucun matériel ou produit qui a été 

démonté sans l’autorisation préalable du Fabricant, soumis à un usage abusif, des 

applications incorrectes, de la négligence, des modifications, des accidents ou un cas 

de force majeure ; qui n’a pas été installé, utilisé ou entretenu selon les instructions 

d’installation du Fabricant; qui a été exposé, y compris, mais non de façon limitative, à 

du sable, des gravillons, du ciment, de la boue, du goudron, des hydrocarbures ou des 

dérivés d’hydrocarbures (huile, essence, solvants, etc.) ou à d’autres produits abrasifs 

ou corrosifs, serviettes ou produits d’hygiène féminine etc., dans toutes les applications 

de pompage. La garantie mentionnée ci-dessus remplace toutes les autres garanties 

CONSEILS POUR L’INSTALLATION D’UNE POMPE DE PUISARD

  1.  IL FAUT lire toutes les instructions d’installation fournies avec la pompe.

  2.  IL FAUT

 vérifier que les appareils n’ont pas été endommagés en cours d’expédition. 

Contacter le distributeur si la pompe a été endommagée.

  3.  IL FAUT

 nettoyer tous les débris dans le puisard. Vérifier qu’il y a une surface dure et 

plate à l’emplacement désiré pour la pompe. 

NE PAS installer la pompe sur du sable, 

du gravier ou de la terre.

  4.  IL FAUT

 vérifier que le puisard est assez large pour avoir de l’espace suffisant pour 

le bon fonctionnement des interrupteurs de commande de niveau.

  5.  IL FAUT toujours débrancher l’alimentation de la pompe avant de la 

manipuler.

  

IL FAUT

 toujours brancher la pompe sur un circuit séparé mis à la terre.

  

IL NE FAUT  JAMAIS couper, faire une épissure ou endommager un cordon 

d’alimentation. (Pour faire une raccordement, il faut utiliser un boîtier de raccordement 

étanche.

  

IL NE FAUT PAS utiliser le cordon d’alimentation pour transporter ou soulever la 

pompe.  

  

IL NE FAUT PAS utiliser de rallonge pour une pompe de puisard.

  6.  IL FAUT installer un clapet de sécurité et un raccord sur la conduite de refoulement.

  

IL NE FAUT PAS

 utiliser une conduite de refoulement de diamètre inférieur à celui du 

refoulement de la pompe.

  7.  IL NE FAUT PAS  utiliser une pompe de puisard comme pompe de tranchée 

ou d’excavation, ou pour pomper des égouts, de l’essence ou tout autre liquide 

dangereux.

  8.  IL FAUT

 essayer la pompe immédiatement après l’installation pour être certain que 

le système fonctionne correctement.

  9.  IL FAUT recouvrir la pompe de puisard d’un couvercle de puisard approprié.

 10. IL FAUT

 étudier tous les codes locaux et nationaux applicables et vérifier que 

l’installation est conforme.

 11.  IL FAUT

 consulter le fabricant pour obtenir des clarifications ou des réponses aux 

questions.

 12. IL FAUT

 considérer un système à deux pompes avec une alarme quand l’installation 

peut être surchargée ou si une défaillance de la pompe primaire causait des dégâts 

importants.

 13. IL FAUT

 considérer un système de secours en courant alternatif quand une pompe 

de puisard ou d’séchage mécanique est nécessaire pour éviter des dégâts matériels 

en cas d’inondation à la suite d’une panne d’alimentation secteur, de problème 

mécanique ou électrique ou de surcharge du système.

 14. IL FAUT

 inspecter le système et vérifier son fonctionnement au moins tous les trois 

mois. 

Lorsque des dégâts sont causés par une défaillance présumée de la pompe, le 

propriétaire doit garder la pompe en sa possession en vue d’enquête.

Summary of Contents for 137 Series

Page 1: ...lified licensed electrician 9 Pump installation and servicing should be performed by a qualified person 10 Risk of electric shock These pumps have not been investigated for use in swimming pool and marine areas 11 According to the state of California Prop 65 this product contains chemicals known to the state of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm 1 Check to be s...

Page 2: ...ervice Stations Go to www zoellerpumps com servicestations to find the Authorized Service Station in your area SERVICE CHECKLIST EASY DO S DON T S FOR INSTALLING A SUMP PUMP 1 DO read thoroughly all installation material provided with the pump 2 DO inspect pump for any visible damage caused by shipping Contact dealer if pump appears to be damaged 3 DO clean all debris from the sump Be sure that th...

Page 3: ...under Caution on front page Water stream will be visible from this hole during pump run periods 5 Securely tape or clamp power cord to discharge pipe clear of the float mechanism s 6 Use full size discharge pipe 7 Basin must be in accordance with applicable codes and specifications 8 Pump must be level and float mechanism s clear of sides of basin before starting pump 9 Basin must be clean and fre...

Page 4: ...rrect switching of any two power leads other than ground should provide the proper rotation All three phase pumps require motor starting devices with motor overloadprotection SeeFM0486forduplexinstallations Pumps must be installed in accordance withtheNationalElectrical Code and all applicable local codes and ordinances Pumps are not to be installed in locations classified as hazardous in accordan...

Page 5: ...e o las bom bas no automáticas que usan interruptores de flotador de nivel variable auxiliares es responsabi lidad del instalador y deberá verificarse que el interruptor de flotador atado no se enganchará en el aparato de la bomba ni en las peculiaridades del foso y que está fijado de manera que permita la parada de la bomba Se recomienda usar tubería y empalmes rígidos y que el foso tenga 45 cm 1...

Page 6: ...sumidero 6 INSTALE una válvula de retención y una unión en la tubería de descarga JAMÁS use una tubería de descarga de menor tamaño que la descarga de la bomba 7 JAMÁS use una bomba de sumidero como una bomba excavadora o para zanjas ni para bombear aguas cloacales gasolina u otros líquidos peligrosos 8 PRUEBE la bomba inmediatamente después de su instalación para asegurarse de que el sistema func...

Page 7: ...MATICAS UTILICE EL ESQUEMA PARA LA INSTALACION PARAACHIQUE MÁS ABAJO 12 Los sellos herméticos contra gases son necesarios en todas las instalaciones de aguas cloacales a fin de contener los gases y olores 13 Ventile los gases y olores a la atmósfera a través del tubo de ventilación sólo para cloaca y achique 14 Instale el soporte para bomba Zoeller Modelo 10 2421 debajo de la bomba para proporcion...

Page 8: ... posee un tomacorriente de este tipo se debe cambiar por uno apropiado cableado y con puesta a tierra de acuerdo al Código Eléctrico Nacional y a todas las ordenanzas y códigos locales aplicables ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico No quite el cable de alimentación eléctrica ni el dispositivo de alivio de tensión y no conecte un conductor directamente a la bomba ADVERTENCIA La instalación y ver...

Page 9: ...oits classifiés à risque conformément à la norme ANSI NFPA 70 du Code national américain de l électricité 7 Risque d électrocution Ne pas enlever le cordon d alimentation ni le distributeur de tension mécanique ni brancher le conduit directement à la pompe 8 L installation et la vérification de l équipement électrique doivent être faites par un électricien qualifié 9 L installation et la vérificat...

Page 10: ...oir d autres droits qui varient d une province à l autre GARANTIE LIMITÉE Le fabricant garantit à l acheteur et au propriétaire ultérieur pendant la période de garantie tout produit neuf contre tout vice de matériel et de main d œuvre en utilisation normale et quand utilisé et entretenu correctement pendant une période de 3 ans de la date de fabrication initiale Les pièces devenant défectueuses pe...

Page 11: ...r un tuyau de refoulement de pleines dimensions 7 Le puits doit être conforme à tous les règlements applicables 8 Avant la mise en service la pompe doit être de niveau et le mécanisme du flotteur ne doit pas toucher les bords du puits 9 Après l installation le puits doit être propre et ne doit pas contenir de débris 10 L installateur doit fournir la vanne d arrêt et l installer en respectant tous ...

Page 12: ...nu dans les limites appropriées Remarque Le câble doit être installé horizontalement Longueur du bras d attache Plage de pompage 5 10 15 20 22 9 13 5 18 22 24 5 po min 22 po max SK305 Interrupteur 20 amps modèles WD et WH min max 011835 VERT NOIR MOTEUR BLANC COMMUTATEUR DE FLOTTEUR BLEU ROUGE JAUNE NOIR EXÉCUTENT DÉMARRENT NOIR BLANC CONDENSATEUR DE PASSAGE BLEU BLANC ROUGE BRUN O L Instructions ...

Reviews: