background image

 

1

2

>  Avant la première utilisation, retirer la cale située entre le couvercle du 

robot et le support du filtre. Immerger le robot dans la piscine. Attendre que 

les bulles cessent complètement et laisser le robot couler jusqu’au fond de 
la piscine. 

Immerger tout le câble dans la piscine pour vous assurer que 

le robot a une portée suffisante pour tourner et couvrir toute la zone de 

la piscine.

> Before the first use, remove the wedge between the robot cover and the 

filter holder. Submerge the cleaner in the pool. Wait for bubbles to stop 

completely, then let the cleaner sink to the bottom of the pool. 

Submerge all 

of the cable in the pool to ensure the cleaner has enough range to turn 

and cover the entire pool area.

> Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch den Keil zwischen der 
Reinigerabdeckung und dem Filterhalter. Tauchen Sie den  Roboter-Reiniger 
in den Pool.  Warten Sie, bis keinerlei Luftblasen mehr aufsteigen und 
lassen Sie dann den Reiniger auf den Boden des Pools sinken. 

Tauchen 

Sie das gesamte Kabel in den Pool, um sicherzustellen, dass der 

Reiniger genügend Reichweite hat, um den gesamten Poolbereich zu 

drehen und abzudecken.

> Antes del primer uso, retire la cuña entre la cubierta del robot y el soporte 

del filtro. Sumerja el robot limpiador en la piscina.  Espere a que dejen de 

producirse burbujas. Hunda el limpiador al fondo de la piscina. 

Sumerja 

todo el cable en la piscina para asegurarse de que el limpiafondos 

tenga suficiente alcance para girar y cubrir toda el área de la piscina.

> Prima del primo utilizzo, togliere il cuneo situato tra il coperchio del robot 

e il supporto del filtro. Immergi il pulitore robotico nella piscina. Attendere 

che le bolle cessino completamente, quindi lasciare che il robot si adagi sul 
fondo della piscina.

 Immergi tutto il cavo nella piscina per assicurarti 

che il robot abbia una portata sufficiente per girare e coprire l’intera 

area della piscina.

> Antes da primeira utilização, remover a cunha situada entre a tampa do 

robot e o suporte do filtro. Mergulhe o robô de limpeza na piscina. Aguarde 

que as bolhas parem completamente e, em seguida, permita que o aparelho 
de limpeza afunde até ao fundo da piscina. 

Mergulhe todo o cabo na 

piscina para garantir que o limpador tenha alcance suficiente para 

virar e cobrir toda a área da piscina.

> Voor het eerste gebruik de wig tussen de deksel van de robot en de 

filterhouder verwijderen. Dompel de schoonmaakrobot onder in het 

zwembad. Wacht tot er geen luchtbellen meer optreden en laat de reiniger 
dan naar de bodem van het zwembad zakken. 

Dompel alle kabels onder 

in het zwembad om ervoor te zorgen dat de robot voldoende bereik 

heeft om te draaien en het hele zwembad af te dekken.

>  Före första användning: ta bort kilen mellan poolrobotens kåpa och 

filterhållaren. Sänk ner robotrenaren i poolen. Vänta tills bubblorna 

försvinner helt, låt sedan rengöraren sjunka till poolens botten. 

Sänk ner 

hela kabeln i poolen för att säkerställa att städaren har tillräckligt med 

räckvidd för att vända och täcka hela poolområdet.

> Az első használat előtt távolítsa el az éket a robot fedele és a szűrőtartó 

közül. Engedje a robot takarítógépet teljesen elmerülni a medencében. 

Várjon, amíg a buborékozás teljesen megszűnik, majd hagyja, hogy a 

tisztító teljesen a medence aljára süllyedjen. 

Merítse el az összes kábelt a 

medencében, hogy a tisztító elegendő hatótávolsággal rendelkezzen a 

medence teljes területének befordításához és lefedéséhez.

> Před prvním použitím odstraňte zarážku umístěnou mezi krytem robota a 

držákem filtru. Robotický čistič ponořte do bazénu. Počkejte, než se úplně 

přestanou tvořit bubliny, a potom nechte čisticí zařízení klesnout na dno 

bazénu. 

Ponořte veškerý kabel v bazénu, abyste zajistili, že vysavač 

má dostatečný dosah, aby se mohl otočit a pokrýt celou plochu 

bazénu.

> Πριν από την πρώτη χρήση, αφαιρέστε τη σφήνα που βρίσκεται 

μεταξύ του καλύμματος του ρομπότ και της θήκης του φίλτρου. Βυθίστε 

τη σκούπα ρομπότ καθαρισμού στην πισίνα. Περιμένετε έως ότου 

σταματήσουν εντελώς οι φυσαλίδες. Στη συνέχεια, αφήστε το μηχάνημα 

καθαρισμού να φτάσει στον πυθμένα της πισίνας. 

Βυθίστε όλο το 

καλώδιο στην πισίνα για να βεβαιωθείτε ότι ο καθαριστής έχει 

αρκετό εύρος για να στρίψετε και να καλύψετε ολόκληρη την 

περιοχή της πισίνας.

> Pred prvým použitím odstráňte klin umiestnený medzi krytom robota 

a držiakom filtra. Ponorte robotický čistiaci prístroj do bazéna. Počkajte, 

kým sa bublinky celkom zastavia, potom nechajte čistiaci prístroj spadnúť 

na dno bazéna. 

Ponorte všetok kábel v bazéne, aby ste mali zaistený 

dostatočný dosah čističa, aby sa mohol otočiť a zakryť celú plochu 

bazéna.

> İlk kullanımdan önce, robot kapağı ile filtre tutucusu arasındaki kamayı 

sökün. Robot temizleyiciyi havuzda suyun içine sokun. Baloncukların 

tamamen durmasını bekleyin ve ardından temizleyiciyi havuzun tabanına 

batırın. 

Temizleyiciyi tüm havuz alanını döndürmek ve kaplamak 

için yeterli menzile sahip olduğundan emin olmak için tüm kabloyu 

havuza daldırın.

> Przed pierwszym użyciem należy wyjąć klin, który znajduje się między 

pokrywą robota a uchwytem filtra. Zanurzyć urządzenie czyszczące w 

basenie. Zaczekać, aż pęcherzyki przestaną być widoczne, a urządzenie 

czyszczące opadnie na dno basenu. 

Zanurz cały kabel w basenie, aby 

upewnić się, że odkurzacz ma wystarczający zasięg, aby obrócić i 

pokryć cały obszar basenu.

> Перед первым использованием уберите вставку, расположенную 

между крышкой робота и держателем фильтра. Погрузите очиститель 

в бассейн.  Дождитесь, пока из него перестанут выходить пузырьки, 

и очиститель опустится на дно бассейна. 

Погрузите весь кабель 

в бассейн, чтобы у пылесоса было достаточно места для 

поворота и покрытия всей площади бассейна.

> Prije prve uporabe izvadite klin između poklopca robota i držača 

filtra. Uronite uređaj za čišćenje u bazen. Pričekajte da mjehurići zraka 

prestanu izlaziti i pustite da uređaj potone na dno bazena. 

Potopite 

sav kabel u bazen kako biste osigurali da uređaj za čišćenje ima 

dovoljno dometa da se okrene i pokrije cijelo područje bazena.

> Преди първата употреба отстранете клина между капака на 

робота и държача на филтъра. Потопете роботизирания уред за 

почистване в басейна. Изчакайте мехурчетата да спрат напълно, 

след това оставете почистващия уред да потъне до дъното на 

басейна.

 Потопете целия кабел в басейна, за да сте сигурни, че 

почистващият препарат има достатъчно обхват, за да се обърне 

и да покрие цялата площ на басейна.

> Înainte de prima utilizare, scoateți pana situată între capacul robotului 

și suportul filtrului. Introduceţi robotul de curăţare în piscină. Aşteptaţi 

ca bulele de aer să  dispară complet, apoi lăsaţi aspiratorul să coboare 

până la fundul bazinului. 

Scufundați tot cablul din piscină pentru a vă 

asigura că agentul de curățare are suficientă rază pentru a roti și a 

acoperi întreaga zonă a piscinei.

2

1

 

3

1

2

3.5m

 

GFCI

120V

5 ft. (1.5m) US

3m (10ft.) Canada

Summary of Contents for VortraX TRX 7500 iQ

Page 1: ...artsguide HU Első lépések CS Stručný návod EL Οδηγός γρήγορης έναρξης SK Príručka pre rýchle spustene TR Hızlı Başlangıç Kılavuzu PL Przewodnik Szybkiego Uruchamiania RU Краткое руководство пользователя HR Vodič za brzo pokretanje BG Ръководство за бърз старт RO Ghid de iniţiere rapidă السريع التشغيل دليل AR EC1102B 7 700 iQ I n o x 6 0 µ m 7 500 iQ 1 5 0 µ m 6 0 µ m ...

Page 2: ...ssionale Deve essere maneggiato da un professionista qualificato con un livello di esperienza sufficiente in materia di installazione e di manutenzione del materiale da piscina Osservare scrupolosamente tutte le istruzioni di sicurezza nell ordine riportato nel manuale completo al fine di evitare rischi di lesioni Un installazione inadeguata e o un uso improprio renderanno nulla la garanzia Non ac...

Page 3: ...przestrzegane Aby zapobiec możliwości odniesienia obrażeń wszystkie zamieszc zone w kompletnej instrukcji wskazówki bezpieczeństwa muszą być ściśle przestrzegane Nieprawidłowa konserwacja obsługa produktu pociąga za sobą unieważnienie gwarancji Nie wolno włączać urządzenia czyszczącego jeżeli nie jest całkowicie zanurzone w wodzie Brak przestrzegania tego zalecenia spowoduje unieważnienie gwarancj...

Page 4: ...ben hogy a tisztító elegendő hatótávolsággal rendelkezzen a medence teljes területének befordításához és lefedéséhez Před prvním použitím odstraňte zarážku umístěnou mezi krytem robota a držákem filtru Robotický čistič ponořte do bazénu Počkejte než se úplně přestanou tvořit bubliny a potom nechte čisticí zařízení klesnout na dno bazénu Ponořte veškerý kabel v bazénu abyste zajistili že vysavač má...

Page 5: ...raco junto à piscina Experimente ligar se a partir de um outro local mais próximo do seu router de casa A rede pública pode impedir a ligação Stel iAquaLink besturing in 1 Download de iAquaLink app 2 Open de app en schrijf u in of meld u aan 3 Volg de stappen in de app om uw robot te koppelen Als u problemen ondervindt met de verbinding is het mogelijk dat het Wi Fi signaal bij het zwembad niet st...

Page 6: ...те стъпките в приложението за да сдвоите робота си Ако имате проблеми при свързването Wi Fi сигналът може да не е достатъчно силен до басейна Опитайте да се свържете от друго място по близо до домашния Ви рутер Обществената мрежа може да попречи на връзката Configurați controlul iAquaLink 1 Descărcaţi aplicaţia iAquaLink 2 Deschideţi aplicaţia apoi înregistraţi vă sau autentificaţi vă 3 Urmați paș...

Page 7: ...sználja a fogantyút Vyjmutí čisticího zařízení z vody Lift System dlouhým stisknutím tlačítka vyberete zeď krátkým stisknutím vylezete a počkáte na vodorovné linii Nikdy nevytahujte vysavač z bazénu za plovoucí kabel používejte rukojeť 6 Αφαίρεση του μηχανήματος καθαρισμού από το νερό Lift System πατήστε παρατεταμένο κουμπί για να επιλέξετε τον τοίχο και στη συνέχεια πατήστε σύντομα για αναρρίχηση...

Page 8: ...www zodiac com oldalra Tento návod k obsluze obsahuje důležité pokyny k instalaci a spuštění Před zahájením instalace si přečtěte on line návod k obsluze a veškerá bezpečnostní upozornění Navštivte www zodiac com kde naleznete další pokyny k obsluze a odstraňování problémů Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει βασικές οδηγίες εγκατάστασης και εκκίνησης Διαβάστε το ηλεκτρονικό εγχειρίδιο και όλες τις προειδ...

Page 9: ...منزلي الراوتر 1 2 3 1 3 2 iAqualink مق دادعإب رصنع مكحت iAquaLink مق ليزنتب قيبطت حتفا قيبطتلا مث كرتشا وأ لجس لوخدلا عبتا تاوطخلا يف قيبطتلا نارقإل Lift System جرخأ فظنملا نم ءاملا مادختساب ماظن عفرلا طغضا ىلع رزلا ليوطلا رايتخال طئاحلا مث طغضا ةرتفل ةريصق قلستلل رظتناو دنع طخ ءاملا ال مقت ًدبأ ا عفرب فظنملا جراخ ضوح ةحابسلا ةطساوب لباكلا مئاعلا مدختسا ضبقملا 1 2 ٣ مؤجل تشغيل 7 500 iQ 7 500 iQ 7 ...

Page 10: ... تيب ُ ك ال في المبينة السالمة تعليمات كل احترام يجب وصيانتها السباحة حوض معدات تركيب الضمان يلغي سوف سليم غير استخدام تركيب أي اإلصابة خطر من 2 1 ٤ iAquaLink تطبيق بتنزيل قم الدخول تسجيل أو باالشتراك قم ثم التطبيق افتح ٣ السباحة حمام في المنظف اغمر المنظف واترك ا ً م تما الفقاعات تتوقف حتى انتظر السباحة حمام قاع حتى ينزل EC1102B 1 2 1 رمغا لك تالباكلا يف مامح ةحابسلا دكأتلل نم نأ فظنملا هيدل قاطن...

Reviews: