background image

ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license 

H0385600 R

ev A

Quick Start Guide 

|

 Guide de démarrage rapide 

|

 Guía rápida de puesta en marcha 

|

 

Schnellstartanleitung 

|

 Guida rapida 

|

 Manual de consulta rápida

  Zodiac Pool Systems, Inc.

2620 Commerce Way, Vista, CA 92081-8438  USA

(00)1-800-822-7933    www.zodiacpoolsystems.com

 

  Zodiac Pool Systems Canada, Inc.

2115 South Service Road West Unit 3, Oakville ON 

 

L6L 5W2 CANADA

1 888 647 4004    www.zodiacpoolsystems.ca

 

 Zodiac Pool Care

PA du Chêne, 2 rue Edison, 69500 Bron  FRANCE

+33 (0)810 810 658    www.zodiac-poolcare.com

  

Zodiac Pool Care Portugal

                         

Rua Latino Coelho nº87 1050-134 Lisboa PORTUGAL                                         

 

+351 213 502 573    www.zodiac-poolcare.com

  

Zodiac Pool Deutschland GmbH

Bauhofstrasse 18D 63762 Großostheim  DEUTSCHLAND

+49 (0)6026 97 95-0    www.zodiac-poolcare.com

  

Europool Italia srl

Via Mazzini 28/Z 46043 Castiglione delle Stiviere  ITALIA

+39 (0)376 86 16 11    www.zodiac-poolcare.com

  

Zodiac Pool Iberica, s.l.u.

Mollet, 15 (Pol. Ind. Palou Nord), 08401 

 

Granollers   ESPAÑA

  

+34 (0)93 8794752    www.zodiac-poolcare.com

>  RISK OF SUCTION ENTRAPMENT HAZARD, WHICH IF NOT AVOIDED, CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. READ THIS MANUAL IN ITS ENTIRETY BEFORE INSTALLING AND 

OPERATING THE CLEANER. Ensure that the vacuum suction fittings installed in your pool for connection of your suctionside pool cleaner are certified compliant with applicable safety standards, 

such as IAPMO SPS 4. Do not block the suction fittings in the pool, the suction opening on the cleaner, or the cleaner hoses with any part of your body. Do not expose your hair, loose clothing, 

jewelry, etc. to any suction outlet fittings in the pool/spa or on the cleaner. Do not operate the cleaner outside of the pool. Do not let children play with cleaner.

>  DANGER DE BLOCAGE PAR ASPIRATION, SI CE DANGER N’EST PAS PRIS EN COMPTE IL Y A RISQUE DE BLESSURE GRAVE VOIRE FATALE. Afin d’éviter toute blessure grave, lire la 

notice de montage et d’installation dans son intégralité. S’assurer que les toutes les prises d’aspiration installées dans la piscine  sont homologuées aux normes de sécurité applicables (IAPMO 

SPS 4 ou équivalente). Ne pas bloquer les prises d’aspiration de votre piscine, ne pas obstruer la bouche d’aspiration du robot ou l’extrémité ouverte du tuyau avec une partie de son corps. Ne pas 

exposer ses cheveux, vêtements amples, bijoux, etc. à l’extrémité ouverte du tuyau. Ne pas mettre le robot en marche en dehors de l’eau.  Ne pas laisser les enfants jouer avec le robot nettoyeur. 

>  PELIGRO POR RIESGO DE ATRAPAMIENTO POR SUCCIÓN, QUE SI NO SE EVITA, PUEDE OCASIONAR  GRAVES DAÑOS E INCLUSO LA MUERTE. LEA ESTE MANUAL EN SU TOTALIDAD 

ANTES DE INSTALAR Y DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL LIMPIAFONDOS. Asegúrese de que la toma  de succión esté instalada en su piscina para la conexión de su limpiafondos. 

Su limpiador de piscinas está certificado conforme a las normas de seguridad aplicables, tales como IAPMO SPS 4. No bloquear  ningún accesorio de succión en la piscina, ni la succión existente 

en  las mangueras de conexión del limpiafondos  con cualquier parte de su cuerpo. No exponga el cabello, ropa suelta, joyas, etc, a ninguno de los accesorios de aspiración de la piscina / spa o 

en el limpiafondos. No haga funcionar el limpiafondos fuera del agua.No deje que los niños jueguen con el limpiafondos.

>   RISCHIO DI ASPIRAZIONE, CHE SE NON EVITATA, PUò CAUSARE GRAVI LESIONI O MORTE. LEGGERE QUESTO MANUALE NELLA SUA INTEREZZA PRIMA DI INSTALLARE E 

METTERE IN FUNZIONE IL PULITORE. Accertarsi che le prese di aspirazione installate nella vostra piscina per il collegamento del vostro pulitore ad aspirazione siano certificate conforme alle norme 

di sicurezza vigenti, come ad esempio IAPMO SPS 4. Non ostruire o chiudere  i raccordi di aspirazione della piscina, la bocca d’aspirazione del pulitore, o la tubazione del pulitore con qualsiasi parte 

del corpo. Non avvicinare i capelli, indumenti larghi, gioielli, ecc a qualsiasi presa di aspirazione della piscina / spa oppure al pulitore. Non mettete il robot in funzione fuori dall’acqua. Tenete il robot 

fuori dalla portata dei bambini.

>   ES BESTEHT DAS RISIKO,DASS SICH DER REINIGER AN EINEM KöRPER FESTSAUGEN KANN, WAS BEI NICHTBEACHTUNG UNSERER SICHERHEITSHINWEISE ZU SCHWEREN 

VERLETZUNGEN ODER TOD FüHREN KANN. VOR INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME DES REINIGERS IST DAS HANDBUCH VOLLSTÄNDIG ZU LESEN Stellen Sie sicher, dass die 

in Ihrem Pool für den Anschluss Ihres hydraulischen Beckenreinigers (Saugreinigers) installierten Armaturen den gültigen Sicherheitsnormen wie IAPMO SPS 4 entsprechen. Die Sauganschluss im 

Pool, die Ansaugöffnung am Reiniger oder die Reinigerschläuche dürfen auf keinen Fall durch ein Körperteil blockiert werden. Ihre Haare, lose Kleidung, Schmuck, etc. von den Ansaugarmaturen 

im Pool/Spa oder vom Reiniger entfernt halten. Schalten Sie den Reinigungsroboter nicht ein, solange er nicht im Wasser ist. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Reinigungsroboter spielen.

>  RISCO DE BLOQUEIO POR SUCÇÃO, SE NÃO EVITADA PODE CAUSAR LESÕES GRAVES OU MORTE. POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL NA SUA TOTALIDADE ANTES DE INSTALAR OU 

UTILIZAR O ASPIRADOR. Garantir que os elementos de sucção instalados na sua piscina para ligação do seu aspirador são certificados em conformidade com as normas de segurança aplicadas, 

tais como IAPMO SPS 4. Não bloqueie as entradas de sucção da piscina, do aspirador ou as mangueiras com qualquer parte do seu corpo. Não exponha o seu cabelo, roupa solta, jóias, etc. a 

qualquer elemento de sucção da sua piscina/spa ou do seu aspirador. Não coloque o robot em funcionamento fora de água. Não permita que crianças brinquem com o robot de limpeza.

>   RISICO OP GEVAAR VAN VASTZUIGEN, INDIEN DIT NIET VOORKOMEN KAN WORDEN, KAN DIT LEIDEN TOT GEVAARLIJKE VERWONDINGEN OF ZELFS DODELIJK ZIJN. Lees de 

totale handleiding voordat de reiniger wordt aangesloten voor gebruik. Controleer,of de aanzuigpunten in uw zwembad conform de geldende richtlijnen gemaakt zijn. Blokkeer in geen enkel geval 

de aanzuigpunten in uw zwembad of van de reiniger met uw lichaam. Laat geen haar, losse kleding of sieraden in contact komen met het aanzuiggedeelte van de reiniger.Schakel de robot niet in 

buiten het water. Laat kinderen niet met de reinigingsrobot spelen.

W

ARNING 

|

 A

TTENTION 

|

 ADVERTENCIA

 

|

 ACHTUNG

ATTENZIONE 

|

 W

AARSCHUWING 

|

 A

VISO

> For complete installation instructions, please 

download the manual from the website, call the 

customer service number or submit a written request  

to the address below. 

> Pour obtenir les instructions complètes, veuillez 

télécharger la notice sur notre site internet, appeler le 

service client ou soumettre votre demande par écrit à 

l’adresse ci-dessous.

> Para obtener instrucciones completas de instalación, 

por favor, descargue el manual desde el sitio web, 

llame al número de atención al cliente o envíe una 

solicitud por escrito a la dirección abajo indicada.

> Per le istruzioni d’installazione complete, scaricare 

il manuale dal sito web, chiamare il servizio clienti o 

presentare una richiesta scritta all’indirizzo qui sotto. 

> Die kompletten Installationsanweisungen können 

Sie mit dem Handbuch von der Website downloaden, 

beim Kundendienst telefonisch bestellen oder mit einer 

schriftlichen Anfrage bei der folgenden Adresse anfordern.  

> Para instruções de instalação completas, queira 

transferir o manual do nosso site, contactar o serviço de 

apoio ao cliente, ou submeter um pedido escrito para o 

endereço abaixo.

> Voor de complete installatie-instructies kunt u 

de handleiding downloaden van de website, de 

klantenservice bellen of een schriftelijk verzoek indien aan 

het onderstaande adres. 

  

www.zodiacpoolsystems.com  

  

www.zodiac-poolcare.com

x12

0  1  2  3  4  5  6

6  5  4  3  2  1  0

0  1  2  3  4  5  6

6  5  4  3  2  1  0

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x1

0  1  2  3  4  5  6

6  5  4  3  2  1  0

Reviews: