Installing
À Installer
Por Installación
2
Ensure correct orientation using PUMP/
CLEANER guides on lid.
Vérifier que l'orientation
est exacte à l'aide des indications PUMP/CLEANER
(Pompe/Nettoyeur) sur le capuchon.
Asegúrese de que
se oriente correctamente, usando las guías PUMP/
CLEANER (bomba/limpiador) de la tapa.
Install at hose connection closest to
skimmer (a).
Raccorder les tuyaux aussi près que
possible de l'écumoire (a).
Instale el producto en la
manguera más cercana al colector de espuma (a).
Turn off pool filter pump before installing.
Éteindre la pompe à filtre de la piscine avant l'installation.
Apague la bomba de filtrado de la piscina antes de la instalación.
1
Turn on pool filter pump to begin cleaning.
Mettre en marche la pompe pour commencer le nettoyage.
Enciende la bomba para comenzar la limpieza.
5
Submerge completely to remove air. When bubbles stop, connect to Twist-Lock hose.
Immerger complètement pour retirer l'air. Quand les bulles d'air disparaissent, raccorder le boîtier aux tuyaux Twist Lock.
Sumerja el recipiente y conéctelo a la mangueraTwist-Lock cuando las burbujas cesen.
3
Standard hose: use Twist-Lock adapters
Tuyau standard: avec les adaptateurs Twist-Lock
Manguera estándar: usando los adaptadores Twist-Lock.
For correct operation, Leaf Catcher must sit vertically at surface of water.
Pour fonctionner correctement,
le piège à feuilles doit être positionné verticalement à la surface de l'eau.
Para lograr un funcionamiento correcto, el Leaf
Catcher debe permanecer en posición vertical a nivel del agua.
Dedicated suction line: Rotate Adjustable Twist-
Lock elbow connector (# R0532400) to adjust.
Ligne d'aspiration dédiée: Faire pivoter le coude réglable
de fixation à rotation (pièce n° R0532400).
Línea de succión
exclusiva: Gire el conector del codo de
giro-bloqueo ajustable (pieza n.° R0532400).
Rotate hose cuff at the skimmer basket to adjust orientation.
Faire pivoter l'embout du tuyau au niveau du
panier de l'écumoire pour régler l'orientation.
Gire el extremo de la manguera del cesto del colector de espuma para lograr
la orientación.
4
Emptying
À Vider
Vaciando
2
Position lid above water line and grasp handle,
twist to release locking pin and detach canister.
Placer le à ce que le couvercle soit au-dessus de l'eau
et tenir la poignée, tourner pour libérer la broche de
verrouillage et détacher le boîtier.
Coloque lo de manera
tal que la tapa quede por encima de la línea de agua y el
mango de sujeción, gire para sacar el perno de bloqueo y
baje el recipiente.
Remove canister taking
care not to release
debris back into the
pool. Leave hose and
lid under water and
hold canister over the
pool to drain.
Retirer le
boîtier en prenant soin de
ne pas en vider le contenu
dans la piscine. Laisser
le tuyau et le couvercle
sous l'eau et tenir le boîtier
au-dessus de la piscine
pour l'égoutter.
Retire
el recipiente, teniendo
cuidando de que no se
liberen desechos. Deje
la manguera y la tapa
bajo el agua y sostenga el
recipiente sobre la piscina
para que drene.
3
4
5
Flip up yellow handle
and remove strainer
basket.
Relever la
poignée jaune et retirer
le panier-filtre.
Deslice
el mango amarillo hacia
arriba y retire el cesto del
depurador.
Empty debris. Rinse
canister if necessary
to remove remaining
sand or dirt.
Enlever
les déchets. Rincer le
boîtier si nécessaire
pour retirer le sable ou
la saleté restante.
Tire
los desechos. Lave
el recipiente de ser
necesario para extraer
los restos de arena o
suciedad.
Submerge canister
and lid to remove
air. Reattach when
bubbles stop.
Immerger le boîtier et le
couvercle pour empêcher
l'air dans les tuyaux.
Raccorder le boîtier
quand les bulles d'air
disparaissent.
Sumerja
el recipiente y la tapa
para que no entre aire en
la manguera. Conéctelo
cuando las burbujas
cesen.
Align locking pins with lid notches, snap lid into
place and twist canister to reattach.
Aligner les
broches de verrouillage avec les encoches du couvercle,
fermer le couvercle et faire pivoter le boîtier pour
verrouiller.
Haga coincidir los pernos de bloqueo con las
muescas de la tapa, haga que la tapa calce perfectamente
en su lugar y gire el recipiente para volver a colocarlo.
6
7
a
Turn off pool filter pump before emptying.
Éteindre la pompe à filtre de la piscine avant du vider.
Apague la bomba de filtrado de la piscina antes de vaciar.
1
Turn on pool filter pump to begin cleaning.
Mettre en marche la pompe pour commencer le nettoyage.
Enciende la bomba para comenzar la limpieza.
8