Zodiac Baracuda T5 Duo Owner'S Manual Download Page 12

Page 22

FRANÇAIS

 

 

Zodiac

®

 Baracuda

®

 T5 Duo

TM

 Aspirateur de Piscine Côté Aspiration 

|

   Guide du Propriétaire

Page 23

FRANÇAIS

 

 

  

 

Guide du Propriétaire   

|

   Zodiac

®

 Baracuda

®

 T5 Duo

TM

 Aspirateur de Piscine Côté Aspiration

Schéma des pièces du Baracuda T5 Duo 

0  1  2  3  4  5  6

6  5  4  3  2  1  0

18

17

 5

 3

12

15

23

24

16

20

19

22

21

 2

 3

 4

 6

 7

 8

 9

 1

10

11

13

15

14

No.  No. de pièce 

Description 

Qté

 

  1  R0507700 

Ensemble moteur T-5 

  2  R0508800 

Écrou manuel T-5 

  3  R0509200 

Rondelles de butée T-5 

  4  R0508900 

Bouchon principal du boîtier T-5 

  5  R0509000 

Flotteur T-5 

  6  R0509100 

Couvercle principal du boîtier T-5 

  7  R0514900 

Tuyau d'extension externe T-5 

  8  R0508000 

Ensemble coupelle T-5 

  9  R0507900 

Tuyau d'extension interne T-5 

 10  X73010 

Membrane X-7/T-5 

 11  R0508500 

Ensemble boîtier avec butoir T-5 

 12  R0508700 

Plaque de protection T-5 

 13  R0508200 

Disque avant T-5 

 14  R0508100 

Disque arrière T-5 

 15  R0508400 

Talons T-5 

 16  R0527500 

Jauge de débit Zodiac

®

 

 17  R0507800 

Connecteur rapide (blanc) T-5 

 18  R0527700 

Flexible à verrou tournant -  

     

1 Mètre, Bleu/Gris 

1

  18  R0527800 

Flexible à verrou tournant - 1 Mètre,  

     

Bleu/Gris (emballage de 12) 

12

 19  R0527400 

Fixation de robinet Flowkeeper 

 20  R0527600     Coude à fixation de robinet integré 

 21  R0532400 

Coude à verrou tournant, 45°, étendu  1

 22  R0532500 

Coude à déversoir 45° (EVA)  

  

 23  R0542600 

Poids du flexible universel, Bleu 

1

 24  R0509800 

Déflecteur articulé T-5,  

     

Fixation du flexible, Blanc 

1  

  Si vous éprouvez un problème avec votre Baracuda

 

T5 Duo, veuillez suivre les étapes de dépannage ci-dessous 

pour rétablir le rendement. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, communiquez avec le service à la 

clientèle de Zodiac. Veuillez avoir votre numéro de série et date d'achat disponibles quand vous appelez. 

Dépannage deproblèmes

Le robot ne se déplace pas au 

moment du démarrage ou se déplace 

lentement.

•  Utilisez la jauge d'écoulement pour vérifier 

l'écoulement approprié. 

•  Confirmez que la canalisation principale est fermée. 
•  Examinez le diaphragme pour trouver un blocage, 

 

un dommage ou l'usure. 

•  Vérifiez la présence d'air dans le système. Si le niveau d'eau 

dans le panier de la pompe chute ou que vous voyez des 

bulles d'air dans le panier de la pompe ou provenant des 

conduits de retour, il y a de l'air dans le système. Vérifiez les 

flexibles, resserrez tous les raccords de la pompe et vérifiez le 

joint torique de la pompe pour la présence d'usure.

Les mouvements du robot ne 

couvrent pas la totalité de la piscine.

•  Utilisez la jauge d'écoulement pour vérifier l'écoulement 

approprié. Réduisez l'écoulement pour écarter le robot 

des parois. 

•  Assurez-vous que les garnitures de retour sont dirigées vers 

le bas. Ajoutez un détournement de retour au besoin. 

•  Assurez-vous que le tuyau n'est pas enroulé ou noué. 

Étendez-le au soleil au besoin pour le redresser. 

•  Vérifier le positionnement correct du poids du flexible : 1 m 

(39 po.) du robot. 

•  Vérifiez que le moteur tourne librement à l'intérieur du corps 

du robot. 

•  Confirmez la longueur appropriée de tuyau.

Le robot se coince aux étapes.

•  Utilisez la jauge d'écoulement pour vérifier 

l'écoulement approprié. 

•  Confirmez la longueur appropriée de tuyau. Réduisez 

au besoin. 

•  Utilisez les gicleurs de retour pour guider le robot.

Le robot reste sur les parois ou le 

bord de la piscine.

•  À l’aide de la jauge d'écoulement, réduisez l'écoulement à la 

position numéro 2. 

•  Vérifiez le positionnement correct du poids du flexible : 1 m 

(39 po) du robot. 

Le robot ne monte pas sur les parois.

•  Utilisez la jauge d'écoulement pour vérifier l'écoulement 

approprié à la position numéro 3. 

•  Vérifiez le positionnement correct du poids du flexible : 1 m 

(39 po) du robot. 

Dépannage des problèmes 

ZODIAC® est une marque déposée de Zodiac International, SASU, utilisée sous licence.

 Toutes les autres marques citées sont la propriété respective de leur propriétaire.

Summary of Contents for Baracuda T5 Duo

Page 1: ...OWNERS MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL H0338300 Rev G ...

Page 2: ...immer basket pump basket and pool filter before installing the cleaner and on a regular basis thereafter Always disconnect the cleaner before cleaning or backwashing the pool filter After cleaning let the filtration system run for at least five 5 minutes before re connecting the cleaner Remove the cleaner from the pool before chemical or shock treatments Wait a minimum of four 4 hours after super ...

Page 3: ... not included with cleaner Elbow with Twist lock Hose FlowKeeper Adjustment 45 Elbow FlowKeeper Valve Valve Cuff Prepare the Pool 1 Manually vacuum the pool if excessive debris is present and make sure the pool filter and pump basket are clean 2 Close the pool main drain line 3 Adjust the return lines to blow downward to break up surface circulation and ensure complete cleaning coverage Loosen the...

Page 4: ...an the pool filter and baskets if necessary Verify that valves controlling the suction lines are in the correct position If flow is in the high range 4 6 Verify that valves controlling the suction lines are in the correct position Lower the flow setting on the FlowKeeper Valve Open the main drain slightly to further reduce flow Turn off the pump Keeping the hose underwater remove the Flow Gauge by...

Page 5: ...ool When not in the pool keep the disc flat to avoid warping Periodically inspect cleaner parts for wear Replace the footpad when the depths of the channels between the treads are 1 16 in 1 6 mm or less Thoroughly clean the skimmer basket pump basket and filter regularly Always disconnect the cleaner from the pool wall or skimmer before cleaning or backwashing the pool filter After cleaning or bac...

Page 6: ...cted drained and straight Notch Cup Assembly Tab Edge of Diaphragm Handnut Upper Thrust Washer Outer Extension Tube Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Baracuda T5 Duo Parts Diagram 0 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 0 18 17 5 3 12 15 23 24 16 20 19 22 21 2 3 4 6 7 8 9 1 10 11 13 15 14 No Part Description Qty 1 R0507700 T5 Engine Assembly 1 2 R0508800 T5 Handnut 1 3 R0509200 T5 Thrust Washers 2 4...

Page 7: ...e soutien sont endommagés ne pas installer le robot avant d avoir fait réparé ou remplacé le revêtement par un professionnel agréé Zodiac Pool Systems Inc ne sera pas tenue responsable des dommages au revêtement Veuillez lire la garantie limitée du produit Pour éviter les accidents d aspiration les installations d aspiration du mur devraient avoir un verrou de sécurité installé Veuillez communique...

Page 8: ...surez vous que le filtre de la piscine et le panier de la pompe de piscine sont propres 2 Fermez la ligne principale de canalisation de la piscine 3 Ajustez les canalisations de retour vers le bas pour interrompre la circulation de la surface et pour assurer une couverture complète de nettoyage Détachez le joint à verrou ajustable Réorientez le globe oculaire vers le bas Resserrez le joint à verro...

Page 9: ... la piscine l ouverture de l aspiration du robot ou ses flexibles avec quelque partie du corps que ce soit Garder les cheveux les vêtements amples les bijoux etc loin des raccords d aspiration de la piscine du spa ou du robot Tuyau Coude avec verrou tournant Ligne réservée du robot avec verrou d aspiration de sécurité non comprise avec le robot Ajustement du FlowKeeper 45 Elbow FlowKeeper Valve Va...

Page 10: ...º avec le robot et le fond de la piscine Dans les piscines profondes de 2 5 m 8 5 pi ou plus un poids supplémentaire de tuyau pièce nº W83247 peut être nécessaire Attachez le poids supplémentaire de 1 5 à 2 5 m 5 à 8 pi du robot Une ligne de retour peut être employée pour diriger le robot loin des étapes ou des secteurs avec les coins en forme de V et ainsi réduire le patron Dirigez la ligne de re...

Page 11: ...it orienté vers le mur du côté opposé de la piscine Ajustez le jusqu à ce que le mouvement de la surface soit visible à 2 4 m 8 pi en dehors du retour Dans cet exemple n importe quel retour dans la zone grise peut être employé Entretien de routine Pour maintenir la performance Ne jamais enrouler le tuyau Redressez un tuyau enroulé avec de l eau chaude ou en l étendant sous le soleil pendant une jo...

Page 12: ...ent du démarrage ou se déplace lentement Utilisez la jauge d écoulement pour vérifier l écoulement approprié Confirmez que la canalisation principale est fermée Examinez le diaphragme pour trouver un blocage un dommage ou l usure Vérifiez la présence d air dans le système Si le niveau d eau dans le panier de la pompe chute ou que vous voyez des bulles d air dans le panier de la pompe ou provenant ...

Page 13: ... la tarjeta de garantía de Zodiac Registre la información de su compra Adjunte a este documento una copia del recibo de su compra Fecha de compra ___________ Comprado en _____________________________________________ Número de serie que aparece en la parte inferior del limpiafondos _____________________________ Si necesita servicio simplemente presente su manual del usuario con el recibo adjunto en...

Page 14: ...ra conectar una linea de succión 1 Conecte el extremo macho de la manguera al codo de bloqueo por torsión de 45 2 Conecte el codo al ajuste de pared con aspiración de seguridad 3 Coloque el codo en ángulo hacia arriba hacia la superficie del agua Para conectar a un colector de espuma La válvula FlowKeeper debe usarse siempre en instalaciones de un solo colector de espuma La válvula regula el cauda...

Page 15: ...Si el caudal está en el margen inferior 0 2 Revise y limpie el filtro de la piscina y las canastas de ser necesario Verifique que las válvulas que controlan las líneas de succión estén en la posición correcta Si el caudal está en el margen superior 4 6 Verifique que las válvulas que controlan las líneas de succión estén en la posición correcta Baje la regulación del caudal en la válvula FlowKeeper...

Page 16: ...enroscada o enrollada tendrá un efecto adverso en la cobertura de la piscina del limpiafondos Cuando no esté en la piscina mantenga plano el disco para evitar que se deforme Inspeccione periódicamente las piezas del limpiafondos para detectar si se desgastan Reemplace la almo hadilla de pie cuando las profundidades de los canales entre los escalones sean de 1 16 pulgadas o menos Limpie a fondo y r...

Page 17: ...etire todos los conectores y adaptadores de la línea de succión dedi cada o de un limpiafondos Almacene el disco plano con aletas y las secciones de manguera desconectada drenadas y rectas Baracuda T5 Duo Diagrama de piezas 0 1 2 3 4 5 6 6 5 4 3 2 1 0 18 17 5 3 12 15 23 24 16 20 19 22 21 2 3 4 6 7 8 9 1 10 11 13 15 14 No Pieza Descripción Cant 1 R0507700 T5 Ensamble del motor completo 1 2 R0508800...

Page 18: ...ar que el caudal sea adecuado Reduzca el caudal para alejar el limpiafondos de las paredes Asegúrese de que los elementos de retorno estén apuntando hacia abajo Agregue un desviador de retorno de ser necesario Asegúrese de que la manguera no esté enrollada ni enroscada De ser necesario extiéndala y deje que le dé el sol para estirarla Verifique que la posición del peso de la manguera sea la correc...

Page 19: ...081 1 800 822 7933 www ZodiacPoolSystems com ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International S A S U used under license All trademarks referenced herein are the property of their respective owners 2011 Zodiac Pool Systems Inc H0338300 Rev G 1111 ...

Reviews: