background image

P/N 03-0210-501-2400-02 • ISS 04NOV22 

 

17 / 22 

Aby zamontować ręczny ostrzegacz natynkowo:

 

1. 

Wkręć dostarczony dławik kablowy i zaślepki w trzy 

gwintowane przepusty kablowe w obudowie. 

Upewnij się, że dławik kablowy i zaślepki są wyposażone 

w gumową uszczelkę.

 

2. 

Przymocuj obudowę do ściany za pomocą 4 śrub M4 (brak 

w zestawie) i przeprowadź przewód pętlowy przez dławik 

kablowy. 

W zależności od wymagań instalacyjnych

, obudowa tylna 

może być zainstalowana z dwoma otworami na kable na 

górze i jednym na dole lub z jednym otworem na kable na 

górze i dwoma na dole. 

Lokalizację otworów montażowych przedstawiono na 

Rysunku 1. 

3. 

Podłącz przewód pętlowy do dos

tarczonej kostki 

zaciskowej, a następnie podłącz kostkę zaciskową do 

złącza PCB z tyłu modułu przedniego (patrz Rysunek 2).

 

Za pomocą dostarczonego łącznika kablowego sprawdź 

ciągłość przewodu, zanim kostka zaciskowa zostanie 

podłączona do złącza PCB z tyłu modułu przedniego.

 

Specyfikacja kostek zaciskowych oraz przewodu 

pętlowego znajduje się w sekcji „Podłączenie

”. 

4. 

Odblokuj i zdejmij przednią pokrywę.

 

Aby odblokować przednią pokrywę, włóż klucz i obróć go 

w prawo (dwa kliknięcia), a następnie pociągnij pokrywę 

na zewnątrz od dołu, zdejmując ją (patrz Rysunek 3 i 

Rysunek 4). 

5. 

Przymocuj przednią część do obudowy za pomocą 4 śrub 

dostarczonych wraz z urządzeniem. 

 

Lokalizacja otworów montażowych pokazana jest na 

Rysunku 5. 

6. 

Załóż przednią pokrywę (pat

rz Rysunek 6). 

Obróć kluczyk w lewo (dwa kliknięcia), aby zablokować 

pokrywę, a następnie wyjmij kluczyk.

 

Na koniec przetestuj ręczny ostrzegacz pożarowy (patrz sekcja 

„Testowanie” na stronie 17). 

Podłączenie

 

Aby uzyskać optymalną wydajność systemu, należy użyć 

skrętki dwużyłowej 0,13 do 3,31 mm² (0,40 do 

2,05 mm) o 

maksymalnej długości 2,8 km.

 

Podłącz urządzenie zgodnie z poniższym opisem. Przestrzegaj 

wskazanej polaryzacji. 

 

Złącze

 

Opis 

A+ 

Przewód dodatni (+) 

B+ 

Przewód dodatni (+) 

A– 

Przewód ujemny (–) 

B– 

Przewód ujemny (–) 

Status 

urządzenia

 

Status urządzenia jest sygnalizowany przez dwie zmieniające 

kolor diody LED z przodu urządzenia, jak pokazano w 

poniższej tabeli.

 

 

Stan 

Wskazanie 

Alarm  

Migające na czerwono diody LED [1]

 

Błąd

 

Migające na żółto diody LED

 

Komunikacja 

Migające i czerwono diody LED

 

[1] Może to również wskazywać na aktywne polecenie lokalizacji 

urządzenia z centrali alarmowej

 

Konserwacja i testowanie 

Konserwacja 

Urządzenie należy konserwować i testować zgodnie z 

lokalnymi lub krajowymi wymaganiami oraz innymi 

obowiązującymi przepisami. Nie wolno wprowadzać zmian w 

wewnętrznym okablowaniu ani w obwodach.

 

Testowanie 

Aby aktywować alarm należy wcisnąć element resetowalny lub 

obrócić klucz w prawo (jedno kliknięcie). Aby zresetować

 

urządzenie, obróć klucz w prawo (jedno kliknięcie). Po 

przetestowaniu zresetuj centralę sygnalizacji pożarowej.

 

Wymiana elementu resetowalnego  

Zdemontuj element resetowalny (lub dodaj szybkę) w 

następujący sposób:

 

1.  Odblokuj i 

zdejmij przednią pokrywę zgodnie z opisem w 

sekcji „Instalacja” na str. 16. 

2. 

Wypchnij element do góry, a następnie wyciągnij go (patrz 

Rysunek 5). 

3. 

Wymień element resetowalny (lub dodaj szybkę, jeśli to 

konieczne). 

4. 

Załóż pokrywę przednią.

 

Wartości analogowe

 

poniższej tabeli przedstawiono wartości analogowe do 

diagnozowania i rozwiązywania problemów ze stanem 

urządzenia.

 

 

Wartość

 

Stan urządzeń

 

88 

Normalny 

148 

Alarm 

 

W poniższej tabeli przedstawiono wartości analogowe do 

diagnozowania i rozwiązywania problemów z grupą 

referencyjną, grupą odpytywania i typem urządzenia.

 

 

 

Grupa 

referencyjna 

Grupa 

odpytywania 

Typ urządzenia

 

Wartość

 

197-226 (212) 

197-226 (212) 

197-226 (212) 

 

Summary of Contents for ZP880 Series

Page 1: ...2022 Carrier All rights reserved 1 22 P N 03 0210 501 2400 02 ISS 04NOV22 ZP880 Series Intelligent Addressable Weatherproof Manual Call Point Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT 1 2 3 4 5 6...

Page 2: ...screws not supplied and feed the loop cable through the cable gland Depending on your installation requirements the backbox can be installed with two cable knockouts at the top and one at the bottom o...

Page 3: ...Weight 3 267 g Dimensions 3 108 108 69 mm 1 When used with the supplied cable gland and plugs 2 Top bottom location subject to installation orientation 3 Including the backbox excluding cable gland a...

Page 4: ...g trennen und dann wieder anschlie en damit die neue Adresse erkannt wird Installation Der Druckknopfmelder ist f r die Aufputzmontage vorgesehen Denken Sie daran die Staubschutzabdeckung nach der Inb...

Page 5: ...h dem Testen zur ck Ersetzen des r cksetzbaren Elements Gehen Sie zum Ersetzen des r cksetzbaren Elements bzw zum Installieren des unterbrechbaren Elements wie folgt vor 1 Entriegeln und entfernen Sie...

Page 6: ...ES PERSONAL VORGESEHEN CARRIER FIRE SECURITY B V BERNIMMT KEINERLEI GEW HRLEISTUNG DAF R DASS NAT RLICHE ODER JURISTISCHE PERSONEN DIE UNSERE PRODUKTE ERWERBEN SOWIE AUTORISIERTE H NDLER ODER AUTORISI...

Page 7: ...ndo los 4 tornillos suministrados con la unidad Consulte la Figura 5 para conocer la ubicaci n de los orificios para tornillos 6 Vuelva a colocar la cubierta frontal consulte la Figura 6 Gire la llave...

Page 8: ...a secci n se proporciona un resumen de las prestaciones declaradas seg n el Reglamento sobre los productos de construcci n UE 305 2011 y los Reglamentos delegados UE 157 2014 y UE 574 2014 Para obtene...

Page 9: ...itif apr s l installation vous devez d connecter le dispositif de l alimentation en boucle pendant au moins une seconde puis le reconnecter afin que la nouvelle adresse soit reconnue Installation Le d...

Page 10: ...le couvercle avant comme d crit dans la section Installation la page 9 2 Poussez l l ment vers le haut puis retirez le reportez vous la Figure 5 3 Remettez en place l l ment r initialisable ou ajoute...

Page 11: ...E PERSONNE OU ENTIT FAISANT L ACQUISITION DE CEUX CI Y COMPRIS UN REVENDEUR AGR DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L EXP RIENCE REQUISE POUR PROC DER CETTE M ME INSTALLATION DE FA ON APPROPRI E Pour obteni...

Page 12: ...un doppino ritorto da 0 13 a 3 31 mm da 0 40 a 2 05 mm con una lunghezza massima di 2 8 km Cablare l unit come descritto di seguito Rispettare la polarit indicata Morsetto Descrizione A Linea positiv...

Page 13: ...no della prima marcatura CE 2022 Numero Dichiarazione di prestazione 1 03 0210 360 3083 EN 54 1 EN 54 11 Tipo A uso in esterni EN 54 17 2005 Identificazione del prodotto 1 ZP888R Uso previsto Consulta...

Page 14: ...de meegeleverde kabelwartel en afdichtpluggen in de drie kabeluitbreekplaatjes met schroefdraad in de opbouwdoos Zorg ervoor dat de wartel en pluggen de rubberen afdichting bevatten 2 Bevestig de opb...

Page 15: ...ing met betrekking tot de referentiegroep de peilingsgroep en het apparaattype worden weergegeven in de onderstaande tabel Referentiegroep Peilingsgroep Apparaattype Waarde 197 226 212 197 226 212 197...

Page 16: ...ts com policy pro duct warning of scan de QR code PL Instrukcja instalacji Opis Inteligentny adresowalny odporny na warunki atmosferyczne r czny ostrzegacz po arowy serii ZP880 jest przeznaczony do u...

Page 17: ...0 13 do 3 31 mm 0 40 do 2 05 mm o maksymalnej d ugo ci 2 8 km Pod cz urz dzenie zgodnie z poni szym opisem Przestrzegaj wskazanej polaryzacji Z cze Opis A Przew d dodatni B Przew d dodatni A Przew d...

Page 18: ...rwszego oznakowania CE 2022 Numer deklaracji w a ciwo ci u ytkowych 1 03 0210 360 3083 EN 54 1 EN 54 11 Typ A do u ytku na zewn trz EN 54 17 2005 Identyfikacja produktu 1 ZP888R Przeznaczenie Patrz De...

Page 19: ...cie 1 Aperte o bucim e insira as tampas nos tr s orif cios de passagem da base de montagem Certifique se de que o bucim e as tampas possuem o vedante de borracha 2 Fixe a base de montagem na parede u...

Page 20: ...o de refer ncia grupo de polling e tipo de dispositivo est o indicados na tabela a seguir Grupo de refer ncia Grupo de polling Tipo de dispositivo Valor 197 226 212 197 226 212 197 226 212 Especifica...

Page 21: ...de desempenho cobre apenas as botoneiras vermelhas Apenas botoneiras vermelhas est o cobertas pelas normas EN 54 11 e EN 54 17 Informa es de contacto e documenta o do produto Para obter informa es de...

Page 22: ...34 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 065 066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 0...

Reviews: