background image

- 9 - 

overenstemmelse med de gældende normer.

• 

 Minimums distancen mellem kogeoverfl aden, målt fra selve 

kogepladerne, og den nederste del af emhhætten, skal være 
mindst 65 cm. Hvis der anvendes et forbindelsesrør bestående 
af to eller fl ere dele, skal den øverste del placeres udenpå den 
nederste.  Tilslut ikke udledningen fra emhætten med et rør, 
hvori der cirkulere varm luft eller som anvendes til at udlede 
røg fra apparater, der ikke bruger elektrisk energi.
Inden man begynder monteringen fj ernes fi ltret (Fig.7) for at 
gøre håndteringen af apparatet lettere.
I de tilfælde, hvor apparatet skal installeres i en udsugende 
version, forberedes åbningen til udledning af luft.

- Det anbefales at anvende en luftudsugningsslange med en 
diameter på 150. Hvis der anvendes en mindre slange, kan det 
forringe produktets ydelse og medføre øget støj.

Vær opmærksom!

Hvis modellen ikke har glasset monteret, skal man følge 
fremgangsmåden i fi gur 4, inden emhætten installeres.

1 - 

Pak både emhætteskærmen

 B 

og glasset

 A 

ud, og anbring 

delene vandret på en sikker overfl ade.

2 - 

Tag glasset

 A, 

og anbring det oven på emhætteskærmen

 B.

3 - 

Fastgør glasset til skærmen med de 4 bøsninger

 C 

og de 

4 skruer 

D

, som vist.

• Fastspænding til væg

Lav hullerne

  A

 , idet de anviste mål overholdes (Fig.2). 

Fastspænd apparatet til væggen og ret ind, til det fl ugter 
med ophænget. Når apparatet er i vater, spændes emhætten 
fast ved hjælp af de 2 skruer

  A

 (Fig.5).Til forskellige typer 

montering anvendes skruer og rawlplugs, der passer til den 
bestemte type mur (f.eks. jernbeton, gips osv. ). Hvis skruer og 
rawlplugs følger med apparatet, bør man sikre sig, at de egner 
sig til væggen, hvor emhætten skal spændes fast.

• Fastspænding af de sammenskydelige pyntepaneler
vær opmærksom! 

Hvis modellen er udstyret med en nedre 

afskærmning med klemme, skal man inden fastgøring af 
emhætten tage den nederste afskærmning og bøje klemmen 
indad, som vist i 

fi gur 5 fase 1.

Indsæt El-tilslutningen i rillen på panelet. Hvis apparatet skal 
installeres som aftræksemhætte eller med udvendig motor, 
laves først hul til udsugning af luften. Regulér bredden på det 
øverste panels ophæng (Fig.3). 
Spænd herefter ophænget fast til loftet med skruerne 

A

 

(Fig.3), så det er i vinkel med emhætten, idet den anviste 
afstand til loftet i Fig.2 overholdes. Forbind flangen 

C

 til 

udsugningshullet ved hjælp af et tilslutningsrør (Fig.5). Indsæt 
det øverste panel i det nederste. Fastspænd det nederste 
panel til emhætten med de medfølgende skruer B (Fig.5), 
træk det øverste panel ud til ophænget og spænd det fast 
med skruerne 

(Fig.3). Skal emhætten laves om fra aftræk 

til fi ltrering, anskaff es kulfi ltre hos forhandleren, hvorefter 
monteringsvejledningen følges.

• Filtrering

Installér emhætten og de to paneler som vist i kapitlet om 
montering af aftræksemhætte. Ved montering af filtret 
følges de instruktioner, som følger med sættet. Hvis sættet 
ikke følger med apparatet, kan det bestilles som tilbehør hos 
forhandleren. Filtrene skal anbringes i indsugningsgruppen, 
der sidder indvendigt i hætten, og når disse befi nder sig 
centralt i gruppen drejes de 90 grader indtil fastlåsning. 
(Fig.8)

BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE

• 

Det anbefales, at apparatet sættes i funktion, inden man 

begynder tilberedningen af madvarer. Det anbefales, at lade 
emhætten køre i 15 minutter efter endt tilberedning, så al 
mados suges ud. Korrekt funktion af emhætten afhænger 
af en korrekt og jævnlig vedligeholdelse. Man skal især 
være opmærksom med at udskifte fedtfi lteret og det aktive 
kulfi lter.
• 

Fedtfi lteret

 har til opgave at tilbageholde de fedtpartikler, 

der fi ndes i luften. Filteret vil derfor blive tilstoppet med 
tiden, alt efter hvor ofte emhætten anvendes.
- For at forebygge risikoen for brand skal man mindst 
hver 2 måned rengøre fedtfi ltrene; de kan vaskes op i 
opvaskemaskine.
- Efter at have rengjort fi ltrene nogle gange, kan der opstå 
misfarvninger. Dette giver ikke ret til reklamation med 
henblik på udskiftning.
I tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne 
vedrørende udskiftning og rengøring, kan der opstå 
brandfare i fedtfi ltrene.
• 

De aktive kulfi ltre

 har til opgave at rense den luft, der sendes 

tilbage i lokalet. Filtrene kan ikke vaskes eller genbruges 
og skal udskiftes mindst hver fj erde måned. Mætningen af 
det aktive kul afhænger af, hvor ofte emhætten er i brug, 
komfurets type og hvor ofte fedtfi lteret rengøres.
• Emhætten skal rengøres jævnlige, både indvendigt og 
udvendigt, med en klud opvædet i denatureret alkohol eller 
et neutralt, 

ikke

 slibende rengøringsmiddel.

• 

Lyset er beregnet til brug under tilberedning af mad og ikke 

til generel oplysning af lokalet. Længerevarende brug af lyset 
vil reducere lyspærernes gennemsnitlige levetid betydeligt.

• Udskiftning af halogenpærer (Fig.6).

For at udskifte halogenpærerne 

B

 skal man fj erne glasset 

C

 

ved at trykke på rillerne.
Udskift pærerne med pærer af samme type.

Vær opmærksom:

 rør ikke ved pæren med bare hænder.

•  Betjening-senhed: 

(fig.9) 

mekaniske 

er følgende 

tegnforklaring gældende:

A

 = tast for BELYSNING

B

 = tast for OFF

C

 = tast for FØRSTE HASTIGHED

D

 = tast for ANDEN HASTIGHED

= tast for TREDJE HASTIGHED

FABRIKANTEN FRALÆGGER SIG ETHVERT ANSVAR FOR 
SKADER FORÅRSAGET AF MANGLENDE OVERHOLDELSE 
AF OVENSTÅENDE ADVARSLER

SUOMI

FIN

YLEISTÄ

Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa 
laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huollosta. 
Säilytä ohjekirja tulevaa tarvetta varten. Laite on suunniteltu 
toimimaan joko imevänä versiona (ilman poisto ulos - kuva 1B), 
suodattavana versiona (ilman kierrätys sisällä - kuva 1A).

TURVAOHJEITA

1. 

Erityistä huomiota tulee kiinnittää siihen, ettei liesituuletin 

Summary of Contents for KX-TN 90 IX/GLASS

Page 1: ...ksanvisning OKAP ZASYSAJĄCY instrukcja obsługi HOTĂ ASPIRANTĂ Manual de utilizare ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК Руководство пользователя SPISKÅPA Bruksanvisning KUHINJSKA NAPA Navodila za uporabo ISISNA NAPA Upute za uporabu Pažljivo TVAIKU NOSŪCĒJS Lietošanas instrukcija DŪMTRAUKIS vartotojo instrukcijos TÕMBEKAPP Kasutusjuhend ВИТЯЖКА Інструкції з експлуатації КУХНЕНСКИ АСПИРАТОР Инструкция за употреба ODSÁVA...

Page 2: ......

Page 3: ... 3 A 265 20 A B max 90 cm A B D C C D Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 A B ...

Page 4: ... 4 A B C B C D E A 1 2 Fig 9 Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 ...

Page 5: ...lic health The symbol on the product or on the accompanying paperwork indicates that the appliance should not be treated as domestic waste but should be delivered to a suitable electric and electronic appliance recycling collection point Follow local guidelines when disposing of waste For more information on the treatment re use and recycling of this product please contact your local authority dom...

Page 6: ...ve carbon filters are used to purify the air which is released back into the room The filters are not washable or re usable and must be replaced at least once every four months The active carbon filter saturation level depends on the frequency with which the appliance is used the type of cooking performed and the regularity with which the anti grease filters are cleaned Clean the cooker hood frequ...

Page 7: ... Uchopte sklo A a umístěte jej nad těleso odsavače B 3 Definitivněupevněteznázorněnýmzpůsobemskloktělesu odsavače 4 pouzdry C a 4 šrouby D Upevnění ke zdi VyvrtatdíryApodleuvedenýchkót Obr 2 Odsavačupevněte ke zdi a vyrovnejte jej do horizontální polohy pomocí závěsů Po vyrovnání odsavač definitivně upevněte prostřednictvím dvoušroubůA obr 5 Prorůznémontážnípodmínkypoužijte příslušné typy šroubů a...

Page 8: ...g fra fabrikanten eller et autoriseret servicecenter Tilslut forsyningsenheden ved hjælp af et stik med en 3A sikring eller til de to tofaseledninger som er beskyttet af en 3A sikring 2 Pas på I nogle situationer kan elektriske apparater udgøre en fare A Undgåatkontrollerefiltrenestilstandmensemhætten er i funktion B Rørikkevedpærerellertilstødendeområderundereller lige efter længerevarende brug a...

Page 9: ...ér emhætten og de to paneler som vist i kapitlet om montering af aftræksemhætte Ved montering af filtret følges de instruktioner som følger med sættet Hvis sættet ikke følger med apparatet kan det bestilles som tilbehør hos forhandleren Filtrene skal anbringes i indsugningsgruppen der sidder indvendigt i hætten og når disse befinder sig centralt i gruppen drejes de 90 grader indtil fastlåsning Fig...

Page 10: ...hköinen liitäntä Laite on rakennettu II luokassa eivätkä kaapelit sen vuoksi saa olla liitettyjä maajohtoon Liitännät sähköverkkoon on tehtävä seuraavalla tavalla RUSKEA L linja SININEN N neutraali Tarvittaessa tulee kaapeliin asentaa standardipistoke joka kestäätuoteselosteessamainitunkuormituksen Joslaitteessa on pistoke kupu on asennettava siten että pistokkeeseen pääsee käsiksi Liitettäessä su...

Page 11: ...ppuun paljain käsin Ohjaimet kuva 9 mekaaniset A Valaistuksen painike B OFF C ensimmäisen nopeuden painike D toisen nopeuden painike E kolmannen nopeuden painike LAITTEENVALMISTAJAEIOLEVASTUUSSAVAHINGOISTA JOTKAOVATAIHEUTUNEETYLLÄMAINITTUJENOHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ EΛΛHNIKA GR ΓΕΝΙΚΑ Διαβάστε προσεκτικά το περιεχ μενο των οδηγιών δι τι παρέχει σημαντικές υποδείξεις που αφορούν την ασφάλεια της εγκ...

Page 12: ...ε στις διεργασίες συναρμολ γησης για ευκολ τερο χειρισμ της συσκευής αποσυνδέστε το φίλτρο α συγκράτησης λιπαρών Εικ 7 Στην περίπτωση συναρμολ γησης της συσκευής στην έκδοση για απορρ φηση τοποθετήστε την οπή εξαγωγής αέρα Συνιστάται η χρήση εν ς σωλήνα εκκένωσης αέρα με διάμετρο 150 Η χρήση προσαρμοστικού θα μπορούσε να ελαττώσει τις επιδ σεις του προϊ ντος και να αυξήσει τη θορυβ τητα Προσοχή Αν...

Page 13: ...έση διάρκεια των λυχνιών Αντικατάσταση των λυχνιών αλογ νου Εικ 6 Για την αντικατάσταση των λυχνιών αλογ νου Β βγάλτε το γυαλάκι C κάνοντας αντίσταση στις σχετικές εσοχές Αντικαταστήστε με λυχνίες ίδιου τύπου Προσοχή μην αγγίζετε τη λυχνία με γυμνά χέρια Εντολες Εικ 9 Μηχανικοι A πληκτρο ΦΩΤΙΣΜΟΥ B πληκτρο ΟΦΦ ΤΑΧΥΤΗΤΑ C πληκτρο ΠΡΩΤΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ D πληκτρο ΔΕΥΤΕΡΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ E πληκτρο ΤΡΙΤΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΔΕ...

Page 14: ...őtt végezze el a 4 ábrán feltüntetett lépéseket 1 Vegye ki a csomagolásból a B elszívótestet és az A üveget majd vízszintesen tegye őket biztos felületre 2 Fogja az A üveget és illessze azt a B elszívótest fölé 3 A 4 C persellyel és a 4 D csavarral rögzítse határozottan az üveget az elszívótestre Fali rögzítés A megjelölt magasságok betartásával készítsük el az A furatokat 2 ábra Rögzítsük a beren...

Page 15: ...ilførselenvedhjelpavetstøpsel med sikring3A eller til de to ledningene til bifasen beskyttet av en sikring 3A 2 Advarsel I noen situasjoner kan elektriske apparater utgjøre en fare A Ikke kontrollere filtrenes tilstand mens avtrekket er i bruk B Ikke berøre lyspærene eller de nærliggende områdene under eller rett etter lengre bruk av belysningsanlegget C Det er forbudt å steke mat med flammer unde...

Page 16: ...estestilinhaleringsgruppensombefinnerseginni viften De sentraliseres til denne og dreies 90 grader inntil utløsning av stansmekanismen Fig 8 BRUK OG VEDLIKEHOLD Vi anbefaler at kjøkkenviften slås på før du tilbereder mat Vi anbefaler også at apparatet får stå på i 15 minutter etter at maten er ferdig slik at all forurenset luft elimineres Den effektive ytelsen til kjøkkenviften avhenger av stadig ...

Page 17: ...muszą być uziemione Podłączeniedosiecielektrycznejpowinnobyćprzeprowadzone następująco BRĄZOWY L linia BŁĘKITNY N zerowy Jeżeli przewód nie posiada wtyczki zamontować wtyczkę dostosowaną do obciążenia instalacji podanego na tabliczce znamionowej Jeżeli okap posiada wtyczkę to należy zamontować go tak aby dostęp do wtyczki był łatwy Przy bezpośrednim podłączeniu do sieci elektrycznej między urządze...

Page 18: ...isk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ D przycisk DRUGA PRĘDKOŚĆ E przycisk TRZECIA PRĘDKOŚĆ DOSTAWCAUCHYLASIĘODWSZELKIEJODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE USTERKI SPOWODOWANE NIEPRZESTRZEGANIEM WYŻEJ WYMIENIONYCH WSKAZÓWEK ROMANIA R DESCRIERE GENERALĂ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă utilizare şi întreţinerecuprinseînacestmanual Păstraţicugrijămanualul de utilizare pe viitor vă poate folosi Acest aparat...

Page 19: ...efinitiv cu ajutorul celor două şuruburi A vezi Fig 5 În funcţie de tipul peretelui de ex beton armat ghipscarton folosiţi şuruburile sau diblurile cu expansiune adecvate Dacă hota a fost livrată cu şuruburile sau diblurile respective controlaţi dacă acestea se potrivesc într adevăr cu tipul de perete pe care o veţi monta Montarea coloanei telescopice decorative Atenţie Dacă versiunea aparatului d...

Page 20: ...илки с предохранителем 3 А или двух двухполюсных проводов с предохранителем 3 А 2 Внимание В некоторых случаях электрические приборы могут быть опасными А Непроверяйтесостояниефильтровприработающей вытяжке В Не прикасайтесь к лампочкам или к прилегающим зонамвпроцессеработысистемыосвещенияилисразу же после ее выключения С Запрещается готовить блюда на открытом пламени под кухонной вытяжкой D Избег...

Page 21: ...Прикрепите нижний сборочный элемент к колпаку используя винты B которые прилагаются рис 5 сместите верхнийсборочныеэлементдокронштейнаиприкрепите его винтами B рис 3 Для превращения колпака из вытяжноговфильтрующийобратитеськсвоемудилерудля получения фильтров с активированным углем и следуйте инструкциям по установке Колпак в варианте фильтрующего устройства установите колпак и два сборочных элеме...

Page 22: ...n ska lokalen ha en god ventilation L Om rengöringsmomenten inte utförs med respekt för anvisningarna finns det risk för att brand uppstår Den här apparaten överensstämmer med europadirektivet 2002 96 EG Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Genom att försäkra sig om att den här produkten elimineras på rätt sätt bidrar användaren till att förebygga eventuella negativa följdrisker för milj...

Page 23: ... reklamation för eventuellt byte Vid försummelse av anvisningarna för byte och rengöring av avfettningsfiltren finns det risk för att dessa antänds Filtren med aktivt kol används för att rengöra luften som återförs i rummet Dessa filter kan inte rengöras eller regenereras och måste bytas ut max vart fjärde månad Mättnaden av det aktiva kolet beror på hur länge utrustningen används typen av kök och...

Page 24: ...ika Pritrditev na steno Izvrtajte luknji A upoštevajte oznake Sl 2 Pritrdite napo na steno in jo vodoravno poravnajte s kuhinjskim pohištvom Ko je napa poravnana tesno privijte vijaka A Sl 5 Za različne načine montaže uporabite vijake in vložke primerne za vrsto stene npr armirani beton mavčna stena itd Če so vijaki in vložki že priloženi preverite da so primerni tipu stene na katero bo napa pritr...

Page 25: ... osiguračem od 3A ili na dvije dvofazne žice zaštićene osiguračem od 3A 2 Pozor U određenim okolnostima kućanski aparati mogu biti opasni A Nemojte provjeravati filtere dok napa radi B Ne dirajte žarulje ni prostor u njihovoj blizini tijekom i neposredno nakon duže upotrebe rasvjetne instalacije C Zabranjeno je pripremati flambirana jela ispod nape D Izbjegavajte otvoreni plamen jer on šteti filte...

Page 26: ...Preporučujemo da aparat ostavite uključen 15 minuta nakon završetka kuhanja hrane radi potpunogodvođenjapokvarenogzraka Dobarradnapeovisi o ispravnom i stalnom održavanju naročitu pozornost treba posvetiti filteru za masnoću i ugljenom filteru Zadatak filtera za masnoću jest zadržavanje čestica masnoće koje lebde u zraku pa je on stoga podložan začepljivanju uvijekurazličitimvremenskimrazmacima ao...

Page 27: ... IekārtaskonstrukcijaatbilstIIklasei tādēļtainavnepieciešams zemējuma vads Pieslēgšana maiņstrāvas tīklam jāveic atbilstoši krāsu kodam BRŪNS L fāze ZILS N neitrāle Ja tas nav izdarīts izgatavotājrūpnīcā sprieguma kabelim jāpievieno patērētajai strāvai atbilstošs tīkla spraudnis Ja spraudnis pievienots rūpnīcā nosūcēja piltuvi montē tā lai spraudnim varētu viegli piekļūt Ja ierīce tiek pieslēgta e...

Page 28: ...ĀTRUMS II E ĀTRUMS III RAŽOTĀJS NEUZŅEMAS NEKĀDU ATBILDĪBU PAR ZAUDĒJUMIEM KASRADUŠIESŠINĪNSTRUKCIJĀSNIEGTO BRĪDINĀJUMU NEIEVĒROŠANAS REZULTĀTĀ LIETUVIŲK LT BENDRI BRUOŽAI Įdėmiai perskaitykite šią svarbią informaciją dėl montavimo saugos ir techninio aptarnavimo Šį informacinį bukletą laikykite prieinamoje vietoje jei prireiktų juo pasinaudoti ateityje Šis prietaisas sukurtas naudoti su vamzdžiai...

Page 29: ...vamzdžiu arba išoriniu varikliu paruoškite oro išmetimo angą Sureguliuokite viršutinio dūmtakio laikytuvo plotą 3 pav Tada jį varžtais A 3 pav pritvirtinkite prie lubų taip kad jis būtų vienodame lygmenyje su dūmtraukiu ir atitinkamu atstumu nuo lubų kaip parodyta 2 pav C flanšą pritvirtinkite prie oro išleidimo angos naudodami sujungimo vamzdį 4 pav Viršutinį dūmtakį įstatykite į apatinį Pritvirt...

Page 30: ...ohi lugeda olmejäätmete hulka vaid see tuleb viia vastavatesse elektriliste ja elektrooniliste seadmete töötluspunktidesse Sellest tuleb lahti saada järgides jäätmete ladustamise kohalikke normatiive Lisainformatsiooni saamiseks seadme käsitamise taastamise ja taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku vastava asutusega olmejäätmetekogumisepunktigavõikauplusega kust toode osteti AIGALDAMISJUHEND...

Page 31: ... köögi tüübist ning rasvafiltri puhastamise regulaarsusest Puhastage korrapäraselt kõik ventilaatorile ja teistele pindadele kogunenud sadestised kasutades selleks denatureeritud piirituse või vedela neutraalse mitteabrasiivse puhastusvahendiga niisutatud lappi Valgustussüsteem on mõeldud kasutamiseks toiduvalmistamise ajal ja mitte ruumi pikemaajaliseks üldvalgustuseks Valgusti pikaajaline kasuta...

Page 32: ...ійзмонтажу дляполіпшенняманевреності пристрою витягніть протижировий фільтр и Мал 7 Уразімонтажуустановкиувитяжніймодифікаціїпідготуйте отвір для відведення повітря Рекомендується використання труби діаметром 150 для виведенняповітря Використаннятрубименшогодіаметру можепогіршитиексплуатаційніякостівиробутазбільшити рівень шуму Закріплення на стіні підготуйте отвори A дотримуючись вказаних розмірі...

Page 33: ...онуйте регулярне чищення всіх забруднень на вентиляторі і на інших поверхнях використовуючи тканину змочену денатурованим спиртом або рідкими нейтральними не абразивними миючими засобами Блок освітлення спроектований для використання під час приготування їжі і не призначений для тривалого використання для загального освітлення приміщення Тривале використання освітлення істотно зменшує середній тер...

Page 34: ...ъм тръба по която циркулира горещ въздух или се използва за извеждане на дима от уреди които се захранват от енергия различна от електрическата Преди да преминете към операциите по монтажа за по лесно маневриране с уреда свалете обезмаслителния филтър филтри Фиг 7 При монтаж на уреда във версия аспиратор подгответе отвора за извеждане на въздуха Внимание Ако уредът ви е версия с демонтирано стъкло...

Page 35: ...яна на халогенните лампи Фиг 6 За да смените халогенните лампи B свалете стъклото C като плъзнете в специалните процепи Заменете с електрически крушки от същия вид Внимание не пипайте електрическата крушка с голи ръце Команди фиг 9 механични символите са изброени по долу A бутон ОСВЕТЛЕНИЕ B бутон OFF C бутон ПЪРВА СКОРОСТ D бутон ВТОРА СКОРОСТ E бутон ТРЕТА СКОРОСТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯТ НЕ НОСИ НИКАКВА ...

Page 36: ...ktelesuodsávača4puzdramiCa4skrutkami D znázorneným spôsobom Montáž na stenu Pripravte otvory A podľa uvedených rozmerov obr 2 Pripevnite zariadenie na stenu tak aby bolo v rovine v horizontálnom smere so zavesenými hornými skrinkami Po ustavení upevnite odsávač pomocou 2 skrutiek A obr 5 Pri montáži používajte skrutky a rozperné kotvy vhodné pre danýdruhsteny napr zbetónu sádrokartónu atď Vprípade...

Page 37: ...či iz prostorijevazduhpotrebangorionikuililožištuzasagorevanje Negativan pritisak u prostoriji ne sme da pređe 4 Pa 4x10 5 bar Za bezbedan rad znači treba bezbediti odgovarajuće provetravanje prostorije Pri spoljnom izvlačenju treba se pridržavati propisa važećih u vašoj zemlji Pre povezivanja uređaja sa električnom mrežom proverite pločicu sa podacima smeštenu unutar uređaja da biste se uverili d...

Page 38: ...B Sl 3 U slučaju da su donje spojke na vašem uređaju kao one prikazane na Sl 4 A treba izvršiti pričvršćivanje kakvo je prikazano na Sl 6 A Za transformisanje aspiratora iz usisne u filtrirajuću verziju tražite od vašeg prodavca filtere sa aktivnim ugljem i pratite uputstva za ugradnju Filtrirajuća verzija Postavite aspirator i spojke prema uputstvu iz paragrafa koji seodnosinaugradnjuaspiratorauu...

Page 39: ...каде што аспираторот се користи заедно со апарати што горат гас или други горива Ѕ Постои опасност од избивање пожар ако апаратот не се чисти согласно со упатствата Апаратот е произведен според барањата на европската ДирективаEC 2002 96заотпаднаелектричнаиелектронска опрема WEEE Фрлајќи го апаратот на соодветен начин корисникот помага да се спречи потенцијалната штета за животната средина и здравј...

Page 40: ...ано во комплетот Ако комплетотнееприложен нарачајтегоодпродавачоткако прибор Филтрите мора да се стават на делот за влечење на воздухот што се наоѓа внатре во аспираторот Мора да се центрираат со вртење под агол од 90 степени додека не се затвори бравата слика 8 КОРИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ Се препорачува апаратот да се вклучува пред готвење Сепрепорачувадасеоставиапаратотдаработи15минути по готвењето за...

Page 41: ... 41 ...

Page 42: ... 42 AR ...

Page 43: ......

Page 44: ...3LIK0497 ...

Reviews: