background image

FEHLERBEHEBUNG

 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at

   

 

19   

ZI-STE6700DH & ZI-STE7500DSH 

8.1.2

 

Transport / Lagerung

 

Um zu vermeiden, dass bei der Maschine während des Transports oder der vorübergehenden 

Lagerung Diesel austreten kann, muss es ausgeschaltet und in senkrechter Stellung gelagert 

werden.  

 

Beim Transportieren des Stromaggregats:

 

 

Sicherstellen, dass aus dem Tank kein Diesel austreten kann.  

 

Wenn sich die Maschine in einem Fahrzeug befindet, darf die Maschine nicht angelassen werden. 

Die Maschine aus dem Fahrzeug nehmen und nur im Freien laufen lassen. 

 

Beim Transportieren der Maschine einen Aufenthalt in der Sonne vermeiden. Bleibt die Maschine 

längere Zeit in einem geschlossenen Fahrzeug, kann es zur Entzündung kommen. 

Vor dem Einlagern des Stromaggregats für eine längere Zeit, folgende Schritte ausführen: 
Prüfen, ob der Lagerort sauber und trocken ist. 

HINWEIS 

 

Lagern sie Maschine mit geschlossenen Ein.- und Auslassventilen. Dazu ziehen sie 

am Seilzug des Starters bis sie Widerstand empfinden (Kompressionspunkt

)

 

8.2

 

Entsorgung

 

Entsorgen Sie die Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für 

Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem 

Fachhändler ein neues Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet, Ihr altes einzutauschen. 
 

9

 

FEHLERBEHEBUNG 

WARNUNG 

 

Heiße Oberflächen und rotierende Maschinenteile bei laufendem Motor können schwere 

Verletzungen hervorrufen oder sogar zum Tod führen. Maschine vor Arbeiten zur 

Störungsbeseitigung immer still setzen und gegen unbeabsichtigte 

Wiederinbetriebnahme sichern und Abkühlzeit abwarten. 

Sollten sie sich außer Stande sehen, erforderliche Reparaturen ordnungsgemäß durchzuführen 

und/oder besitzen sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer einen Fachmann 

zum Beheben des Problems hinzu. 

Fehler 

Mögliche Ursache

 

Behebung

 

Der Motor springt nicht 

an 

 

Kraftstoffhahn geschlossen 

 

Kein Kraftstoff 

 

Zu wenig Öl im Tank 

 

Luft in der Dieselleitung

 

 

Batterie zu schwach

 

 

Kraftstoffhahn auf „ON“ stellen 

 

Kraftstoff nachfüllen 

 

Öl nachfüllen 

 

Dieselleitung entlüften lassen 

 

Batterie mit geeigneten Ladegerät 

nachladen 

Motor läuft unrund

 

 

Falscher Kraftstoff

 

 

Luft in der Dieselleitung

 

 

Richtigen Kraftstoff verwenden 

 

Dieselleitung entlüften lassen 

Motor zu wenig 

Leistung.

 

 

Luftfilter verschmutzt. 

 

Filterelemente reinigen, ggf. 

austauschen 

Geringe 

Ausgangsspannung 

unter Last

 

 

Zuviel Last vorhanden 

 

Vorhandene Last reduzieren 

Ungleichmäßige 

Ausgangsspannung

 

 

Unausgeglichene Last vorhanden 

 

Gesamte Last wegnehmen. Dann 

wieder einzeln aufbringen, um 

festzustellen, welche der Lasten die 

ungleichmäßige Funktion hervorruft 

Geräuschvoller Betrieb

 

 

Lose Schraubverbindungen 

 

Alle Montageschrauben festziehen 

Summary of Contents for ZI-STE7500DSH

Page 1: ...ENERATOR FR MODE D EMPLOI GROUPE LECTROG NE ACHTUNG l kontrollieren Motor startet nicht bei lmindermenge ATTENTION Check Oil Engine doen t start with low oil POZOR Preverite olje Motor se ne za ene e...

Page 2: ...1 Lieferumfang pr fen 14 7 BETRIEB 15 7 1 Checkliste vor der Inbetriebnahme 15 7 1 1 Motor l Stand pr fen 15 7 1 2 F llstand des Kraftstofftanks berpr fen 16 7 1 3 Pr fen des Luftfilters 16 7 1 4 Erdu...

Page 3: ...33 19 OBRATOVANJE 33 19 1 Kontrola pred prvo uporabo 33 19 1 1 Kontrola nivoja olja 33 19 1 2 Polnjenje goriva 33 19 1 3 Kontrola zra nega filtra 34 19 1 4 Ozemljitev 34 19 2 Prva uporaba 34 19 3 Rok...

Page 4: ...AINTENANCE 46 26 1 Tableau de maintenance 46 26 1 1 Vidange d huile 46 26 1 2 Transport stockage 47 26 2 limination 47 27 R SOLUTION DE PANNE 47 28 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE 48 29 EX...

Page 5: ...efahr durch Kolhenmonoxid CO Nicht in Innenr umen und in der N he von offenen Fenstern und Bel ftungen verwenden EN Danger of Intoxication CO Only use outdoors and far from open windows and vents SL N...

Page 6: ...l huile Le moteur ne d marre pas avec une faible quantit d huile DE Warnschilder und oder Aufkleber an der Maschine die unleserlich sind oder die entfernt wurden sind umgehend zu erneuern EN Warning...

Page 7: ...5 12V DC Anschluss 12V DC connection Priklju ek 12V DC Raccordement 12 V CC 15 Tankdeckel fuel tank cap Pokrov rezervoarja Bouchon de r servoir 6 Erdungsanschluss ground connection Ozemljitveni priklj...

Page 8: ...ector Priklju ek 12V DC Raccordement 12 V CC 17 Schutzschalter circuit breaker Za itno stikalo 230V Disjoncteur de protection 9 Erdungsanschluss ground connection Ozemljitveni priklju ek Connexion la...

Page 9: ...erator DC izhod Sortie CC du g n rateur 12V max 8 3A 12V max 8 3A Garantierter Schalleistungspegel LWA guaranteed sound power level LWA Zajam en nivo zvo ne mo i LWA Niveau de puissance sonore LWA 97...

Page 10: ...serer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unv...

Page 11: ...rtung oder Garantieleistung 5 1 1 Technische Einschr nkungen Die Maschine ist f r den Einsatz unter folgenden Umgebungsbedingungen bestimmt Rel Feuchtigkeit max 65 Temperatur Betrieb 5 C bis 40 C Temp...

Page 12: ...der Maschine bei M digkeit Unkonzentriertheit bzw unter Einfluss von Medikamenten Alkohol oder Drogen Betreiben Sie das Ger t niemals in Gegenwart brennbarer Fl ssigkeiten oder Gase Explosionsgefahr...

Page 13: ...der Haut und der Umwelt schwere Sch den verursachen Gefahr durch elektrischen Strom Direkter elektrischer Kontakt kann zu Stromschl gen f hren Niemals mit feuchten H nden ber hren Achten Sie auf ausr...

Page 14: ...Radachse Radachse mit 2 Klammern und 4 Schrauben am Rahmen befestigen Montage R der Rad 1 auf Achsenstummel 3 aufsetzen Scheiben 4 beilegen und mittels Splint 3 gegen axiale Bewegung sichern Auf beide...

Page 15: ...gem er Entsorgung 1 Zur Pr fung des Motor l Standes stellen Sie die Maschine auf einer sicheren ebenen Fl che ab Motor abschalten und Maschine zehn Minuten stehen lassen damit sich das zirkulierende l...

Page 16: ...ub ber den Vergaser ein und verursacht fr hzeitige Abnutzung 7 1 4 Erdung Lassen Sie von einem fachkundigen Elektriker eine Erdung einrichten bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Ist die Maschine...

Page 17: ...ie das Ger t nach l ngerer Einsatzzeit noch ca 5 Minuten weiterlaufen Dadurch wird das Abk hlen des Motors gef rdert Sicherungsautomat auf OFF stellen Z ndschl ssel nach links in die Position OFF dreh...

Page 18: ...Dieselwechsel Luftfilter reinigen Dieselfilter reinigen ersetzen Dieselleitung pr fen ggf ersetzen Fl ssigkeitsstand der Batterie pr fen 1 x pro Monat 1 Wenn der Generator an schmutzigen Orten verwend...

Page 19: ...ieser verpflichtet Ihr altes einzutauschen 9 FEHLERBEHEBUNG WARNUNG Hei e Oberfl chen und rotierende Maschinenteile bei laufendem Motor k nnen schwere Verletzungen hervorrufen oder sogar zum Tod f hre...

Page 20: ...may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual tr...

Page 21: ...ditions Relative humidity max 65 Temperature for operation 5 C bis 40 C Temperature for storage and or transport 20 C bis 55 C 11 1 2 Prohibited Use Forseeable Misuse Operation of the machine without...

Page 22: ...for the operation of the machine Do not use the generator if it is raining wet or has high humidity RISK OF ELECTRIC SHOCK DANGER OF LIFE 11 5 Safety instructions for machines with combustion engine...

Page 23: ...vicinity of the running unit may cause hearing damage Wear ear protectors Due to the design and construction of the machine hazardous situations may occur which are identified as follows in these ope...

Page 24: ...e battery using a screw connection Put both pole covers 2a 3a back in place to protect the two poles ZI STE7500DSH The machine is delivered fully assembled There is no further assembly necessary excep...

Page 25: ...13 1 2 Checking the fuel tank level NOTICE Observe the safety regulations for fuel control Filter the fuel during refuelling to prevent foreign particles from entering the combustion chamber Wipe up l...

Page 26: ...Pull the rope all the way out Use two hands if necessary Possible reasons for starting difficulties Cold weather if necessary use starter spray in the intake nozzle Low battery low acidity level cont...

Page 27: ...machine has cooled down 14 1 Maintenance chart Please maintain the generator in specified months or hours whatever comes first Before any use After 1 month or after first 20 operating hours After 3 m...

Page 28: ...14 2 Disposal Do not dispose of the machine in residual waste Contact your local authorities for information regarding the available disposal options When you buy at your local dealer for a replaceme...

Page 29: ...nenehnega razvoja na ih proizvodov lahko slike in vsebina nekoliko odstopajo od resni nega stanja izdelka Prosimo Vas da nas o morebitnih napakah obvestite Pridr ujemo si pravico do tehni nih sprememb...

Page 30: ...i garancije 17 1 1 Tehni ne omejitve Stroj je namenjen za uporabo v naslednjih okoljskih razmerah Relativna vlaga maks 65 Temperatura med obratovanjem 5 C do 40 C Temperatura skladi enje transport 20...

Page 31: ...la firma ZIPPER 17 4 Posebna varnostna navodila za delo s temi stroji Generatorja ne uporabljajte e de uje ali v vla nih razmerah kot tudi ne e je vla nost zraka visoka NEVARNOST ELEKTRI NEGA UDARA SM...

Page 32: ...ko e Zelo kodljiva pa so tudi za okolje Nevarnost elektri nega udara Direkten kontakt z elektri no napetostjo lahko povzro i elektri ni udar Stroja se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami Poskrbite z...

Page 33: ...tor se ne za ene e je nivo olja prenizek Za obratovanje elektri nega generatorja uporabljajte motorno olje ki izpolnjuje naslednje pogoje je primerno za dizelske motorje 0W30 ali 10W40 API klasifikaci...

Page 34: ...ut obratuje naprej V nasprotnem primeru takoj ustavite stroj in ugotovite vzroke za nepravilnosti 19 3 Rokovanje Pred zagonom generatorja elektri nega toka nanj ne priklju ujte nobenih elektri nih nap...

Page 35: ...brezhibno deluje lahko zraven priklju ite naprave z manj imi obremenitvami e se generator izklopi je lahko razlog ta da je obremenitev previsoka NAPOTEK Pazite da ne prekora ite maksimalne izhodi ne z...

Page 36: ...EK Staro olje izpustite pri segretem motorju la je odtekanje Postopek 1 Odstranite vijak za izpust olja 2 Pustite da staro olje popolnoma odte e v posodo 3 Ponovno namestite vijak za izpust olja 4 Vli...

Page 37: ...vo Dolijte olje Prezra ite vod dizelskega goriva Baterijo napolnite z ustreznim polnilnikom Motor te e neenakomerno Napa no gorivo Zrak v vodu dizelskega goriva Uporabite pravo gorivo Prezra ite vod d...

Page 38: ...l g rement diverger des illustrations et des contenus en raison du d veloppement constant Si vous d celez des erreurs veuillez nous en informer Sous r serve de modifications techniques Contr ler la ma...

Page 39: ...s dommages mat riels ou corporels qui en r sultent 23 1 1 Restrictions techniques La machine est con ue pour tre utilis e dans les conditions ambiantes suivantes Humidit relative max 65 Temp rature ex...

Page 40: ...drogues Ne jamais faire fonctionner l appareil en pr sence de liquides ou de gaz inflammables risque d explosion Effectuer les travaux d entretien de r glage et de nettoyage uniquement apr s avoir cou...

Page 41: ...s du moteur combustion peuvent causer des dommages la sant et la mort par inhalation dans des espaces restreints Pour cette raison ne pas utiliser la machine que dans des locaux bien a r s ou l ext ri...

Page 42: ...il suffit de monter l unit de transport compos e de roues et de b quilles et de fixer la batterie si on le souhaite Montage de l essieu de roue Fixer l essieu de roue avec 2 brides de fixation et 4 vi...

Page 43: ...e 1 Pour v rifier le niveau d huile moteur placer la machine sur une surface plane et s re Arr ter le moteur et laisser reposer la machine pendant dix minutes afin que l huile en circulation puisse s...

Page 44: ...air La poussi re p n tre via le carburateur et provoque une usure pr matur e 25 1 4 Mise la terre Faire installer une mise la terre par un lectricien qualifi avant de mettre la machine en service Si l...

Page 45: ...du groupe lectrog ne avant d arr ter le moteur Laisser l appareil fonctionner pendant environ 5 minutes apr s une longue p riode d utilisation Cela favorise le refroidissement du moteur Mettre le cou...

Page 46: ...pr sence de vis d viss es ou absentes Vidange d huile Vidange du di sel Nettoyer le filtre air Nettoyer le filtre di sel remplacer Contr ler la durit de di sel et la remplacer le cas ch ant Contr ler...

Page 47: ...27 R SOLUTION DE PANNE AVERTISSEMENT Les surfaces br lantes et les pi ces de la machine en rotation lorsque le moteur tourne peuvent provoquer des blessures graves voire mortelles Toujours arr ter la...

Page 48: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 48 ZI STE6700DH ZI STE7500DSH 28 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE ZI STE6700DH ZI STE7500DSH...

Page 49: ...EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLODED DRAWINGS RAZSTAVLJENA RISBA VUES CLAT ES 29 1 STE6700DH Engine Generator Assembly No Description No Description 1 Diesel engine 8 Battery 2 Generator 9 Battery Cable 3...

Page 50: ...ion 24 Flat washer 10 5 Engine Cover 25 Generator frame 6 Battery tie down 26 Axle 7 Butterfly nut M6 27 Nut M6 8 Tie down hooks 28 U bolt 9 Nut M6 29 Split pin 10 Bolt M6x40 30 Big Flat washer 20 11...

Page 51: ...x 4 Grounded bolt 10 Hour meter 16 Nut M6x12 5 Socket 230V 400V 11 Voltmeter 6 DC fuse 12 Oil alert lamp Fuel System No Description No Description No Description 1 Fuel tank cover 9 Fuel tank 17 Screw...

Page 52: ...EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLODED DRAWINGS RAZSTAVLJENA RISBA VUES ECLATEES ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 52 ZI STE6700DH ZI STE7500DSH 29 2 STE 7500DSH...

Page 53: ...EXPLOSIONSZEICHNUNGEN EXPLODED DRAWINGS RAZSTAVLJENA RISBA VUES ECLATEES ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 53 ZI STE6700DH ZI STE7500DSH...

Page 54: ...original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machines lifespan NOTICE The installation of other than original spare parts v...

Page 55: ...ions Toujours indiquer le type de machine le num ro de pi ce de rechange et la d signation Afin d viter tout malentendu nous vous recommandons de joindre une copie du plan des pi ces d tach es la comm...

Page 56: ...von falschem Treibstoffen Frostsch den in Wasserbeh ltern Treibstoff ber Winter im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Sc...

Page 57: ...ages in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw...

Page 58: ...i goriva ki ez zimo ostane v rezervoarju za bencin c Izklju ene so okvare delov ki se hitro obrabijo kot so oglene etke prestrezne vre e no i valji rezilne plo e rezilne naprave vodila spojnice tesnil...

Page 59: ...re tels que les balais de charbon les sacs collecteurs les couteaux les rouleaux les plaques de coupe les dispositifs de coupe les guidages les accouplements les joints d tanch it les rotors les lames...

Page 60: ...ivered products in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten ab...

Page 61: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 62 ZI STE6700DH ZI STE7500DSH...

Reviews: