TECHNIK / TECHNIC
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at
8
ZI-HB254
8
Komponenten / Components / Componentes /
1.
Einstellung Spanabnahme
Handle for adjusting cutting depth
Ajuste de la profundidad de corte
Réglage de la profondeur de coupe
Nastavení úběru třísky
Nastavitev odvzema
Namještanje dubine reza
Nastavenie uberu triesky
2.
Abrichttisch Einzug
Planer table (inlet)
Mesa de entrada del cepillo
Table de entré dégauchisseuse
Přední sovnávací stůl
Miza za poravnavanje – sprejemna
Stol za ravnanje na uvlačenje
Predný zrovnávací stôl
3.
Parallelanschlag schwenkbar
Angle stop /
Palograma inclinable
Guide parallèle inclinant
Náklopné srovnávací pravítko
Premično paralelno vodilo
Paralelni graničnik zakretni
Náklopné zrovnávacie pravítko
4.
Hobelwellenschutzabdeckung /
Blade guard
Protección del cepillo
Protection de la tête de coupe
Kryt hoblovacího válce
Zaščitni pokrov skobeljne gredi
Zaštitni pokrov vratila blanjalice
Ochranný kryt hobľovacieho valca
5.
Abrichttisch Auszug
Planer table (outlet)
Mesa de salida del cepillo
Table de sortie dégauchisseuse
Zadní srovnávací stůl
Odvzemna miza
Stol za izvlačenje
Zadný zrovnávací stôl
6.
Messskala Spanabnahme Abrichten
Planer scale
Escala de la pasada del cepillo
Échelle de passe dégau
Měřítko úběru při srovnávání
Merilna skala za odvzem pri poravnavanju
Mjerna skala za dubinu reza pri ravnanju
Mierka uberu triesky pri zrovnávaniu
7.
Höheneinstellung Dickenhobeltisch
Height adjustment thickenesser /
Ajuste de altura de la mesa de cepillo
Volant de hauteur de la table de rabot
Měřítko úběru při tloušťkování
Nastavitev višine debelilne mize
Namještanje visine stola blanjalice
Nastavenie výšky pri hrúbkovaniu
8.
EIN/AUS/NOTAUS Schalter
Switch unit
Interruptor de encendido/apagado/paro de emergencia
Interrupteur d´allumage/arrêt / arrêt d´urgence
Vypínač/nouzový vypínač
Stikalo za VKLOP/IZKLOP/IZKOP V SILI
Prekidač za UKLj/ISKLJ/isključivanje u nuždi
Prepínač ON-OFF / NOUZOVÉ ZASTAVENIE
Technische Daten sowie Design können sich im Rahmen der Produktentwicklung verändern. Daher sind Änderungen vorbehalten.
Technical data as well as design can change as part of product development. Therefore, changes are subject to change.
Las especificaciones y el diseño pueden cambiar gracias al desarrollo de productos. Por lo tanto están sujetos a cambios.
Spécifications et le design sont sujets à modification en raison du développement du produit. Par conséquent sujette à changement.
Technická data, stejně jako vzhled výrobku se mohou v rámci vývoje měnit. Technické změny jsou proto vyhrazeny!
Tehnični podatki in dizajn se lahko tekom razvoja proizvoda spreminjajo. Zato si pridržujemo pravico do sprememb.
Tehnički podaci i dizajn mogu se mijenjati u okviru razvoja proizvoda. Zato pridržavamo pravo izmjena.
Technické údaje a design stroja sa môžu počas vývoja produktu meniť. Zmeny sú preto vyhradené