background image

ODRŽAVANJE 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



49   

ZI-BHA1500D 

37

 

ODRŽAVANJE 

 

P A Ž N J A  

 

Pre radova održavanja isključite mašinu i izvucite utikač iz struje! 

Tako  se  izbjegavaju  materijalne  štete  i  teške  povrede  koje  nastaju 

zbog neželjenog uključivanja mašine! 

 

Mašina ne zahteva mnogo održavanja i ima malo delova koje rukovaoc treba dati održavati. 
Smetnje i kvarove koji mogu umanjiti sigurnost mašine odmah  uklonite. 

N A P O M E N A  

Samo redovito održavani i dobro negovani uređaj može biti zadovoljavajuće pomagalo. Nedostaci u 

održavanju i nezi mogu dovesti do nepredvidivih nezgoda i povreda. 

Popravke koji zahtijevaju specijalna stručna znanja trebaju sprovoditi samo ovlašćeni servisni centri.  

Nestručne intervencije mogu oštetiti uređaj ili ugroziti Vašu sigurnost. 

 

Redovno proveravajte jesu li sva upozorenja i sigurnosna uputstva na mašini na svom mestu te mogu li se bez 

problema pročitati.  
Pre svakog početka rada proverite besprijekorno stanje sigurnosnih naprava! 
U slučaju skladištenja mašina se ne sme čuvati u vlažnoj prostoriji i treba je zaštititi od atmosferskih utiecaja. 
Pre prvog stavljanja u pogon te nakon toga svakih 100 sati rada sve pokretne spojne delove (po potrebi ih prije 

toga treba četkom očistiti od strugotina i prašine) treba podmazati tankim slojem ulja ili masti za podmazivanje. 

37.1

 

Servisiranje i plan održavanja 

Kontrole u svrhu održavanja mašine 

Labavi ili izgubljeni vijci 

Svaki dan pre stavljanja u pogon 

Oštećenje bilo kojeg dela 

Svaki dan prije stavljanja u pogon 

Čišćenje mašine 

Svaki dan nakon stavljanja u pogon 

Provera istrošenosti stezne glave 

Svakih 100 sati rada 

37.2

 

Čišćenje 

Nakon svakog stavljanja u pogon mašinu i sve negove delove treba temeljno očistiti.  
Mašinu nakon rada redovno čistite od strugotina i prašine od bušenja. 

 

N A P O M E N A  

Upotreba  otapada,  agresivnih  hemikalija  ili  abrazivnih  sredstava  dovodi  do 

materijalne štete na mašini! 

Prilikom čišćenja koristite samo vodu i po potrebi blaga sredstva za čišćenje! 

 

37.3

 

Odlaganje 

Mašinu ne odlažite s običnim otpadom. Kontaktirajte organe lokalne vlasti za informacije o 

raspoloživim mogućnostima odlaganja. Ako kod specijalizovanog trgovca kupite novu mašinu ili 

ekvivalentni uređaj, trgovac je obavezan odgovarajuće odložiti stari. 

38

 

UKLANJANJE KVAROVA 

Pre nego započnete s radovima uklanjanja kvarova, mašinu odvojite od napajanja strujom. 

 

 

MNOGI POTENCIJALNI IZVORI OPASNOSTI MOGU SE UNAPRIJED ISKLJUČITI AKO SE 

MAŠINA ISPRAVNO PRIKLJUČI NA STRUJNU MREŽU ZA NAPAJANJE. 

Pogreška 

Mogući uzrok 

Uklanjanje 

Mašina se zaustavlja 

ili se ne pokreće 

 

Mašina nije priključena 

 

preopterećenje 

 

 

Kabal je oštećen 

 

Proverite sve el. spojeve 

 

Isključite motor i pustite da se 

ohladi 

 

Zamienite kabal 

Udarni sistem 

blokiran 

 

Veliko trenje masti zbog preniske temperature 

 

Pokretni delovi su blokirani 

(predugačak rad na suvo) 

 

Uređaj pustite da se zagrije u 

toplom okruženju 

 

Zamenite neispravne delove 

Burgija se zaglavila 

 

Previše prašine od bušenja u otvoru 

 

 

Čelik za armiranje smeta 

 

Izvucite burgiju i uklonite prašinu 

od bušenja 

 

Napravite novi otvor 

Summary of Contents for ZI-BHA1500D

Page 1: ...TUNG BOHRHAMMER bersetzung Translation EN USER MANUAL DRILL HAMMER FR MANUEL D UTLISATION MARTEAU PERFORATEUR SL NAVODILA ZA UPORABO VRTALNO KLADIVO HR UPUTA ZA UPORABU BU A I EKI SRB UPUTSTVO ZA UPOT...

Page 2: ...mern 13 6 2 6 Ein Ausschalten 13 7 WARTUNG 14 7 1 Instandhaltung und Wartungsplan 14 7 2 Reinigung 14 7 3 Entsorgung 14 8 FEHLERBEHEBUNG 14 9 PREFACE EN 15 10 TECHNIC 16 10 1 Components 16 10 2 Delive...

Page 3: ...D PISTAGE DE PANNE 28 21 UVOD SL 29 22 TEHNIKA 30 22 1 Komponente 30 22 2 Pribor 30 22 3 Tehni ni podatki 31 22 4 Vibracija 31 23 VARNOST 31 23 1 Namenska uporaba 31 23 2 Varnostni napotki 32 23 3 Dr...

Page 4: ...utstva o sigurnosti 46 35 3 Ostale opasnosti 47 36 RAD 47 36 1 Upute o radu 47 36 2 Rukovanje 48 36 2 1 Va enje burgije ili seka a 48 36 2 2 Name tanje dodatne dr ke 48 36 2 3 Bu enje 48 36 2 4 Rad s...

Page 5: ...56 45 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM 57 46 ERSATZTEILE SPARE PARTS 58 46 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 58 46 2 Explosionszeichnung explosion drawing 59 47 EU KONFORMIT TSERKL RUNG CE DECLARATIO...

Page 6: ...dobro se upoznajte s elementima za rukovanje strojem kako biste mogli ispravno rukovati strojem te sprije iti ljudske tete i tete na stroju SRB PRO ITAJTE UPUTSTVO Pa ljivo pro itajte uputstvo za upot...

Page 7: ...ovanje s nakitom IT Funzionamento vietato con gioielli DE Bedienung mit Krawatte verboten EN Operation with tie forbidden FR Utilisation avec port de la cravate interdit SL Med delom s strojem je no e...

Page 8: ...hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch Der sachgem e Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverst ndnissen und etwaigen Sch den wird vorgebeugt Halten Sie sich an di...

Page 9: ...er Bohren Schlagbohren 7 Zusatzgriff 2 Ein Aus Schalter 8 Schmier ffnung 3 Wahlschalter Bohren H mmern 9 Motor 4 Werkzeugaufnahme SDS plus 10 Staubschutzkappe 5 Sperrh lse 4 2 Lieferumfang 1 Schmierfe...

Page 10: ...sm ige Verwendung Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgem sicherheits und gefahrenbewusst benutzen St rungen welche die Sicherheit beeintr chtigen k nnen umgehend bese...

Page 11: ...t werden Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden Unbefugte insbesondere Kinder und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern zu halten Achten Sie dar...

Page 12: ...cht ordnungsgem gef hrt und gewartet wird Diese Risiken k nnen minimiert werden wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden die Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine...

Page 13: ...tzgriff fixieren in Uhrzeigersinn drehen 6 2 4 Bohren Ohne Schlagfunktion Mit Schlagfunktion 1 Wahlschalter Bohren Schlagbohren 1 Wahlschalter Bohren Schlagbohren Wenn Sie ber dem Kopf arbeiten dr cke...

Page 14: ...T glich vor Inbetriebnahme Maschine s ubern T glich nach Inbetriebnahme Bohrfutter auf Verschlei pr fen Alle 100 Arbeitsstunden 7 2 Reinigung Nach jeder Inbetriebnahme muss die Maschine und alle ihre...

Page 15: ...the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrati...

Page 16: ...ing hammer drilling 7 Auxiliary handle 2 On Off switch 8 Lubrication point 3 Switch drilling hammer 9 Motor 4 Tool mount SDS plus 10 Dust protection cap 5 Locking sleeve 10 2 Delivery content 1 Grease...

Page 17: ...is deemed to be a case of misuse To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations the assembly instructions operating and maintenance instructions lay down in this m...

Page 18: ...only one person shall operate the machine Do not allow other people particularly children to touch the machine or the cable Keep them away from your work area Make your workshop childproof Make sure...

Page 19: ...or is not properly guided and maintained These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions proper machine maintenance proficient and appropriate operation by...

Page 20: ...or three times anticlockwise 2 Turn the auxiliary handle to the desired position 3 Fix the auxiliary handle again by turning clockwise 12 2 4 Drilling Without impact With impact 1 Switch drilling ham...

Page 21: ...machine has to be cleaned Remove chips etc with a suitable tool Do not remove them by hand cutting injury Remove dust as well NOTICE The usage of certain solutions containing ingredients damaging meta...

Page 22: ...isateur En raison des progr s constants dans la conception des produits les photos et le contenu peuvent varier l g rement Cependant si vous constatez des erreurs merci de nous en informer Les sp cifi...

Page 23: ...e auxiliaire 2 Interrupteur Marche Arr t 8 Trou de lubrification 3 Basculeur forage marteau 9 Moteur 4 Outil de montage SDS plus 10 Capuchon protecteur de poussi re 5 Manchon de verrouillage 16 2 Cont...

Page 24: ...s le b ton la brique et la pierre ainsi que pour les travaux de burinage Les forages sans percussion dans le bois le m tal la c ramique et le plastique Pour utiliser la machine correctement vous devez...

Page 25: ...influen ant sur la concentration est interdit Machine r serv aux personnes ayant re us une formation et r serv l usage d une et une seule personne Ne pas laisser d autres personnes en particulier les...

Page 26: ...rement la poussi re de bois provenant de bois trait chimiquement et ou de laque peinture sont nocifs en cas d inhalation Par cons quent porter un masque respiratoire appropri si n cessaire Ces facteur...

Page 27: ...auxiliaire 7 tourner deux trois fois dans le sens antihoraire 2 Placer la poign e auxiliaire la position d sir e 3 Fixer la poign e auxiliaire en le tournant dans le sens horaire 18 2 4 Per age Sans...

Page 28: ...s jours avant de commencer le travail V rifier l outil de travail Tous les jours avant de commencer le travail 19 2 Nettoyage Apr s chaque quart de travail la machine doit tre nettoy e Retirer les cop...

Page 29: ...avili nejasnosti in prepre ili morebitne po kodbe Upo tevajte opozorila in varnostne napotke Neupo tevanje opozoril lahko privede do resnih po kodb Zaradi nenehnega razvoja na ih proizvodov lahko slik...

Page 30: ...nje 7 Dodatni ro aj 2 Stikalo za vklop izklop 8 Mazanje luknja 3 Izbirno stikalo vrtanje udarno vrtanje 9 Motor 4 Dr alo orodja SDS plus 10 Kapica za za ito pred prahom 5 Zaporni tulec 22 2 Pribor 1 M...

Page 31: ...23 VARNOST 23 1 Namenska uporaba Stroj uporabljajte samo v tehni no brezhibnem stanju in v skladu z namenom uporabe Pri tem upo tevajte varnostna opozorila in ozna be za nevarnost Motnje ki lahko neg...

Page 32: ...povedano S strojem lahko rokuje le ena oseba S strojem lahko rokuje le strokovno usposobljeno osebje Nepoobla enim osebam zlasti otrokom in neusposobljenim osebam zadr evanje v delovnem obmo ju stroja...

Page 33: ...vare zdravja ki jih povzro ijo vibracije ki se prena ajo na roke in pesti e se stroj uporablja dlje asa ali e ni redno servisiran in vzdr evan Tovrstna tveganja je mogo e zmanj ati na minimum ob upo t...

Page 34: ...aj obrnite v smeri urinega kazalca 24 2 4 Vrtanje Brez udarne funkcije Z udarno funkcijo 1 Izbirno stikalo vrtanje udarno vrtanje 1 Izbirno stikalo vrtanje udarno vrtanje e delate nad glavo nataknite...

Page 35: ...nevno pred uporabo Pregled morebitnih po kodb kateregakoli dela Dnevno pred uporabo i enje stroja Dnevno po uporabi Pregled izrabljenosti vpenjalne glave Vsakih 100 delovnih ur 25 2 i enje Po vsaki up...

Page 36: ...vanje sprije it e se nesporazumi i eventualne tete Po tujte upozorenja i upute o sigurnosti Nepo tivanje mo e dovesti do ozbiljnih ozljeda Zbog stalnog razvoja na ih proizvoda slike i sadr aji mogu se...

Page 37: ...ka 2 Prekida za uklju ivanje isklju ivanje 8 Rupa za podmazivanje 3 Prekida za biranje bu enje rad eki em 9 Motor 4 Prihvat alata SDS plus 10 Kapica za za titu od pra ine 5 ahura za fiksiranje 28 2 P...

Page 38: ...inu upotrebe stroja 29 SIGURNOST 29 1 Namjenska uporaba Stroj koristite samo u tehni kim ispravnom stanju te u skladu s namjenom i uzimaju i u obzir pravila za sigurnost i opasnosti Smetnje koje mogu...

Page 39: ...Strojem smije rukovati samo jedna osoba Strojem smije rukovati samo obu eno stru no osoblje Neovla tene osobe osobito djecu i neobu ene osobe treba dr ati podalje od uklju enog stroja Pazite da u opa...

Page 40: ...nosite za titne nao ale tete po zdravlje koje nastaju zbog vibracija koje se prenose na ruke i ake ako se ure aj koristi du e vrijeme ili ako nije uredno vo en ili odr avan Ove opasnosti se mogu svest...

Page 41: ...na satu 30 2 4 Bu enje Bez udarne funkcije S udarnom funkcijom 1 Prekida za biranje bu enje udarno bu enje 1 Prekida za biranje bu enje udarno bu enje Ako radite iznad glave na svrdlo stavite kapicu z...

Page 42: ...dan prije stavljanja u pogon O te enje bilo kojeg dijela Svaki dan prije stavljanja u pogon i enje stroja Svaki dan nakon stavljanja u pogon Provjera istro enosti stezne glave Svakih 100 sati rada 31...

Page 43: ...tenje i prilo ite ga ma ini kada ga predajete drugim osobama Obratite pa nju na uputstva o sigurnosti Prije pu tanja u pogon pa ljivo pro itajte ovo uputstvo Time e Vam biti olak ano stru no rukovanj...

Page 44: ...e 7 Dodatna dr ka 2 Prekida za uklju ivanje isklju ivanje 8 Rupa podmazivanje 3 Prekida za biranje bu enje rad eki em 9 Motor 4 Prihvat alata SDS plus 10 Kapica za za titu od pra ine 5 ahura za fiksir...

Page 45: ...i na inu upotrebe ma ine 35 SIGURNOST 35 1 Namenska upotreba Ma inu koristite samo u tehni kim ispravnom stanju i u skladu s namjenom i uzimaju i u obzir pravila za sigurnost i opasnosti Smetnje koje...

Page 46: ...u no osoblje Neovla tene osobe naro ito decu i neobu ene osobe treba dr ati podalje od uklju ene ma ine Pazite da u opasnom podru ju najmanji razmak 2 m nema drugih ljudi Za vreme rada na ma ini ne no...

Page 47: ...se ure aj koristi du e vrijeme ili ako nije uredno vo en ili odr avan Ove opasnosti se mogu svesti na najmanju mogu u meru ako se primjenjuju sigurnosne odredbe ako se ma ina uredno odr ava i neguje...

Page 48: ...kazaljke na satu 36 2 3 Bu enje Bez udarne funkcije S udarnom funkcijom 1 Prekida za biranje bu enje udarno bu enje 1 Prekida za biranje bu enje udarno bu enje Ako radite iznad glave na burgiju stavit...

Page 49: ...vaki dan pre stavljanja u pogon O te enje bilo kojeg dela Svaki dan prije stavljanja u pogon i enje ma ine Svaki dan nakon stavljanja u pogon Provera istro enosti stezne glave Svakih 100 sati rada 37...

Page 50: ...rima dell uso La gestione appropriata sar pi facile per te impedire incomprensioni e possibili danni Seguire le avvertenze e le istruzioni di sicurezza La disattenzione pu portare a ferite gravi Attra...

Page 51: ...gnatura addizionale 2 Interruttore ON OFF 8 Apertura di lubrificazione 3 Selettore Trapano Martello 9 Motore 4 Portautensile SDS plus 10 Copertura antipolvere 5 manicotto di bloccaggio 40 2 Ambito di...

Page 52: ...zione durante l uso effettivo del motore a seconda del modo in cui viene utilizzato il motore 41 SICUREZZA 41 1 Uso previsto Utilizzare la macchina solo in condizioni tecnicamente perfette e in confor...

Page 53: ...ne non autorizzate in particolare i bambini e le persone non addestrate devono essere tenute lontane dalla macchina in movimento Assicurarsi che non ci siano altre persone nella zona di pericolo dista...

Page 54: ...ne gestito e mantenuto correttamente Questi rischi possono essere ridotti al minimo se vengono applicate tutte le norme di sicurezza la macchina viene sottoposta a manutenzione e manutenzione corrette...

Page 55: ...maniglia aggiuntiva ruotare in senso orario 42 2 3 Foratura Senza funzione di impatto Con funzione di impatto 1 selettore foratura martellare 1 selettore foratura martellare Quando si lavora sopra la...

Page 56: ...ima della messa in servizio Danni a qualsiasi parte Ogni giorno prima della messa in servizio Pulire la macchina Ogni giorno prima della messa in servizio Controllare che il mandrino del trapano non p...

Page 57: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 57 ZI BHA1500D 45 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM...

Page 58: ...iser toujours des pi ces de rechange d origine ZIPPER Pour commander des pi ces d tach es s il vous pla t utiliser le formulaire de service qui est la fin de ce manuel Toujours entrer le type de machi...

Page 59: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 59 ZI BHA1500D 46 2 Explosionszeichnung explosion drawing...

Page 60: ...r Case 1 76 oil bearing 1 23 Big Spring 37x3 5x76 1 77 steel sleeve 22x26x9 1 24 gear 34 teeth 1 78 pillar 1 25 Circlips for shaft 28x1 6 2 79 ball 4 1 26 O ring 19x3 1 2 80 middle cover 1 27 rammer 1...

Page 61: ...schem Treibstoffen Frostsch den in Wasserbeh ltern Treibstoff ber Winter im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Schneidepl...

Page 62: ...water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades...

Page 63: ...tc c D fauts des pi ces d usure sont exclus par exemple balais en charbon sacs d aspirateur lames cylindres lames embrayages joints roues lames de scie cales de division lame inciseur extensions de ca...

Page 64: ...a ki ez zimo ostane v rezervoarju za bencin c Izklju ene so okvare delov ki se hitro obrabijo kot so oglene etke prestrezne vre e no i valji rezilne plo e rezilne naprave vodila spojnice tesnila tekal...

Page 65: ...icima vode gorivo preko zime ostalo u spremniku benzina c Isklju eni su kvarovi na potro nim dijelovima ugljene etke prihvatne vre e no evi valjci rezne plo e rezne naprave vodilice spojke brtve kota...

Page 66: ...di gelo nei serbatoi d acqua carburante durante l inverno nel serbatoio del dispositivo c Sono esclusi difetti di parti spazzole al carbonio sacchetti di pesca coltelli rulli taglieri frese guide friz...

Page 67: ...reten experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die f r andere Benutzer wichtig sein k nnen Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes...

Page 68: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 69 ZI BHA1500D...

Reviews: