ZIPPER MASCHINEN 9120039233659 User Manual Download Page 19

BEZPEČNOSŤ 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at





19 

KAPPSÄGENSTÄNDER / MITRE SAW STAND ZI-KSS1650 

 

Pred  uvedením  do  prevádzky  si  pozorne  prečítajte  tieto  pokyny.  Správna  manipulácia  pre  vás 

bude jednoduchšia, nedorozumeniam a akýmkoľvek škodám sa týmto zabráni. 

 

Dodržiavajte výstražné a bezpečnostné pokyny. Ak tak neurobíte, môže to mať za následok vážne 

zranenie. 

 

Pracovný priestor udržujte uprataný. Neporiadok na pracovisku môže mať za následok nehody. 

 

Zaistite dostatočné osvetlenie v pracovnej oblasti stroja! 

 

Vyvarujte sa nadmernému držaniu tela.  

 

Zaistite bezpečný postoj a vždy udržiavajte rovnováhu. 

 

Pri  únave,  zlé  koncentrácii,  popr.  pod  vplyvom  liekov,  alkoholu  alebo  drog  je  práca  so  strojom 

zakázaná! 

 

Zohľadnite vplyvy okolitého prostredia: 

 

Udržiavajte okolostojace osoby mimo pracovnú oblasť stroja. 

 

Stroj  smie  byť  obsluhovaný  len  vyškolenými  osobami  (oboznámenými  a  rozumějícími  tomuto 

návodu na obsluhu), ktoré nedisponujú obmedzeniami v podobe motorických schopností. 

 

Pred použitím odstráňte zo stroja všetky nástroje atď. 

 

Nepoužívajte stroj ako rebrík alebo lešenie! 

 

Pred namontovaním nástroja správne stojan postavte. 

 

Nástroj bezpečne upevnite. 

 

Dbajte na to, aby dlhé a ťažké obrobky stojan

 

nevyvážili. 

 

Pri zostavovaní (spájaní) stojana nedávajte prsty do blízkosti klubových bodov. 

 

Náradie udržiavajte

 

starostlivo. 

 

 

 

 

P O K Y N  

 

Správanie sa v prípade núdze 

Pre prípad nehody by mala byť po ruke vždy lekárnička podľa normy ISO 3864. 

Iniciovať  potrebná  opatrenia  prvej  pomoci  v  súlade  s  ujmou.  Ak  požiadate  

o pomoc, uveďte nasledujúce informácie: 

 

1. Miesto nehody 

 

2. Druh nehody 

 

3. Počet zranených 

 

4. Druh zranenia 

 
15.4

 

Ďalšie riziká 

 

 

 

 

V A R O V A N I E  

 

Treba mať na pamäti, že každý stroj má zvyškové riziká. 

Pri všetkých prácach (aj tých najjednoduchších) je potrebné postupovať 

veľmi opatrne. Bezpečná práca závisí od vás! 

 

Aj napriek dodržiavaniu bezpečnostných predpisov a pokynov pre správne použitie stroja hrozia ďalšie 

riziká: 

 

 

Nebezpečenstvo pomliaždenia prstov pri rozložení/zloženie stojanu pokosovej píly. 

 

 

Tieto  riziká  je  možné  minimalizovať  pri  dodržiavaní  všetkých  bezpečnostných  pokynov,  pokynov  

na údržbu a starostlivosť o stroj a pri vhodnom používaní stroja zaškolenou obsluhou. 

 

Cez všetky ochranné pomôcky a bezpečnostnú výbavu stroja sú Vaše koncentrácia na prácu  

a technické predpoklady pre obsluhu stroja tým najdôležitejším bezpečnostným faktorom! 
 

Summary of Contents for 9120039233659

Page 1: ...8 2018 Revision 00 RaR DE EN SK Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG KAPPSÄGENSTÄNDER Übersetzung Translation EN USER MANUAL MITRE SAW STAND SK NÁVOD NA OBSLUHU STOJAN PRE POKOSOVÉ PÍLY ZI KSS1650 EAN 9120039233659 ...

Page 2: ...7 BETRIEB 11 7 1 Bedienung 11 7 1 1 Montieren einer Kappsäge 11 7 1 2 Werkstückauflagen 11 8 WARTUNG 11 8 1 Instandhaltung und Wartungsplan 11 8 1 Entsorgung 11 9 PREFACE EN 12 10 SAFETY 13 10 1 Intended Use 13 10 2 Prohibited use 13 10 3 Security instructions 13 10 4 Remaining risk factors 14 11 ASSEMBLY 14 11 1 Preparatory activities 14 11 1 1 Delivery content 14 11 1 2 Workplace requirements 14...

Page 3: ...ren mit sich bringen EN ATTENTION Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death SK VAROVANIE Dbajte bezpečnostných symbolov Nedodržiavanie predpisov a pokynov môže viesť k ťažkým poraneniam osôb alebo dokonca smrteľným úrazom DE ANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Betriebs und Wa...

Page 4: ...I_KSS1650 1 Untergestell undercarriage Podstavec 2 Klemmschraube zur Längeneinstellung clamping screw for length adjustment Upínacia skrutka pre nastavenie dĺžky 3 Klemmschraube zur Höheneinstellung clamping screw for height adjustment Upínacia skrutka pre nastavenie výšky 4 Werkstückauflage workpiece support Podpora obrobkov 5 Trägerschiene attachment arms Nosná lišta 1 2 2 3 3 4 4 5 ...

Page 5: ...ercarriage Podstavec 1 2 Klemmschraube zur Längeneinstellung clamping screw for length adjustment Upínacia skrutka pre nastavenie dĺžky 4 3 Klemmschraube zur Höheneinstellung clamping screw for height adjustment Upínacia skrutka pre nastavenie výšky 2 4 Werkstückauflage workpiece support Podpora obrobku 2 5 Trägerschiene attachment arms Nosná lišta 2 6 Bolzen Mutter Unterlegscheibe bolt nut washer...

Page 6: ...ese Anleitung der Maschine bei wenn sie an Dritte weitergegeben wird Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch Der sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständig...

Page 7: ...ZUNGSGEFAHR Arbeitsbedingungen Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt Feuchtigkeit max 70 Temperatur von 5 С bis 40 С Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt 5 2 Unzulässige Verwendung Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen ist nicht zulässig Unzulässig ist der B...

Page 8: ...ichen ArbeitnehmerInnen aufweisen bedient werden Vor Betrieb alle losen Werkzeuge etc von der Maschine nehmen Die Maschine nicht als Leiter oder Gerüst verwenden Den Ständer korrekt aufbauen bevor das Werkzeug montiert wird Das Werkzeug sicher befestigen Stellen Sie sicher dass lange und schwere Werkstücke den Ständer nicht aus dem Gleichgewicht bringen Bringen Sie beim Zusammenschieben des Stände...

Page 9: ...rleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen 6 1 1 Der Arbeitsplatz Wählen Sie einen passenden Platz für die Maschine Der Untergrund muss eben waagrecht und fest sein Beachten Sie die Sicherheitsanforderungen sowie die Abmessungen der Maschine 6 2 Zusammenbau 1 Untergestell Die Beine des Untergestells werden ein ausgeklappt indem ...

Page 10: ...ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 10 KAPPSÄGENSTÄNDER MITRE SAW STAND ZI KSS1650 3 Werkstückauflage Die Werkstückauflage wird in die vorgesehene Führung gesteckt und mit einer Klemmschraube fixiert ...

Page 11: ...isse erfordern sollten nur von autorisierten Service Centern durchgeführt werden Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden Prüfen Sie regelmäßig ob die Warn und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in einwandfrei leserlichem Zustand sind Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einflus...

Page 12: ... put the manual to the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Copyright law 2018 This manual is protected by copyright law ...

Page 13: ...The machine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard 10 2 Prohibited use The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is forbidden The use of the machine not according with the required dimensions is forbidden The use of tools not being suitable for the machine and not being certified is forbidden Any manipulation of ...

Page 14: ...de the following details 1 Place of accident 2 Type of accident 3 Number of injured people 4 Injury type s 10 4 Remaining risk factors WARNING It is important to ensure that each machine has remaining risks In the execution of all work even the simplest greatest attention is required A safe working depends on you Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain r...

Page 15: ...levers 3 Workpiece support Stick the workpiece support in the provided guidance Fix the positon with a clamping screw 12 OPERATION 12 1 Operation 12 1 1 Mounting of a mitre saw The mitre saw can be fixed on the attachment arms by using the provided screws 12 1 2 Workpiece support The workpiece supports can be used as additional support while cutting long workpieces In case the length and weight of...

Page 16: ...nd is a pre requisite for a safe working environment Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only 13 1 Cleaning After each workshift the machine has to be cleaned Remove chips dust etc with a suitable tool NOTICE The usage of certain solutions containing ingredients damaging metal surfaces as well as the use of scrubbing agents will damage the machine surface Clean the...

Page 17: ...jom a pomôže predchádzať chybám a prípadným škodám Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a dbajte výstrahám Zanedbávanie bezpečnostných pokynov môže viesť k vážnym škodám na zdraví apod Z dôvodu neustáleho vývoja našich produktov sa môžu vyobrazenia alebo obsah tohto návodu mierne líšiť od skutočnosti V prípade zistenia nedostatkov tejto dokumentácie nás o týchto láskavo informujte Technické zmeny vyhr...

Page 18: ... prevádzku v potenciálne výbušných podmienkach 15 2 Nedovolené použitie Prevádzka stroja za podmienok nad rámec uvedený v tomto návode na obsluhu nie je povolená Prevádzka stroja s materiálmi ktoré nie sú výslovne uvedené v tejto príručke nie je povolená Nie je povolené použitie nástrojov ktoré nie sú určené na použitie s týmto strojom Akékoľvek zmeny na konštrukcii stroja sú výslovne zakázané Pre...

Page 19: ...nie Pred namontovaním nástroja správne stojan postavte Nástroj bezpečne upevnite Dbajte na to aby dlhé a ťažké obrobky stojan nevyvážili Pri zostavovaní spájaní stojana nedávajte prsty do blízkosti klubových bodov Náradie udržiavajte starostlivo POKYN Správanie sa v prípade núdze Pre prípad nehody by mala byť po ruke vždy lekárnička podľa normy ISO 3864 Iniciovať potrebná opatrenia prvej pomoci v ...

Page 20: ...a dopravnom liste Na neskoršie reklamácie nebude braný ohľad Tovar bude považovaný za riadne dodaný 16 1 2 Pracovisko Vyberte vhodné miesto pre stroj Povrch musí byť rovný vodorovný a pevný Dodržiavajte bezpečnostné požiadavky a rozmery stroja 16 2 Zostavenie 4 Podstavec Nohy spodného rámu podstavca sú zložené zatlačením prítlačného čapu a otočením nohy 5 Nosná lišta Nosné lišty sú umiestnené v po...

Page 21: ...né autorizovanému servisu Neodborné a nevhodné servisné zásahy môžu zariadenie poškodiť alebo ohroziť Vašu bezpečnosť Pravidelne kontrolujte či sú výstražné a bezpečnostné štítky a samolepy na zariadení v bezchybnom a čitateľnom stave Uskladnenie zariadenia je možné len v suchom prostredí a musí byť zaistený proti vplyvu počasia 18 1 Starostlivosť o stroj a plán údržby Po každom použití musí byť s...

Page 22: ...that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machines lifespan IMPORTANT The installation of other than original spare parts voids the warranty So you always have to use original spare parts When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual Always take a note of the machine type spare parts number an...

Page 23: ...on falschem Treibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacke...

Page 24: ... frost damages in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by ...

Page 25: ...ie používateľom alebo predávajúcim Napr použitím nevhodného paliva poškodením mrazom zanechaným palivom v nádrži cez zimné obdobie a pod c Zo záruky sú vyňaté spotrebné diely ako napr uhlíkové kefky zachycovacie vrece nôž valce rezacie dosky rezacie zariadenie vedenie spojky tesnenia kolieska listy píly štiepačky štiepacie kliny predĺženie štiepacích klinov hydraulické oleje olejové vzduchového a ...

Page 26: ...of our delivered products in the frame of a Quality Management policy Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Probleme die beim Gebrauch des Produktes auftreten Impressions and suggestio...

Page 27: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 27 KAPPSÄGENSTÄNDER MITRE SAW STAND ZI KSS1650 ...

Reviews: