SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at
9
ZI-STE2800; ZI-STE5500; ZI-STE800; ZI-STE8004
EN Warning of flammable liquids; turn off the engine before filling (gasoline)
ES
FR Avertissement concernant les substances inflammables; Toujours arrêter le moteur avant
de remplir.
SK
CZ
SL
HR Motor uvijek isključite prije punjenja spremnika. Motor se pokrene i odmah ugasi
DE ACHTUNG: Öl kontrollieren!
Motor startet nicht bei Ölmindermenge!!
EN ATTENTION: Check Oil!
Engine don’t start with low oil!!
ES ATENCIÓN: Controle el aceite!
El motor no arranca con poco aceite!!
FR ATTENTION: Vérifiez l'huile!
Le moteur ne démarre pas avec faible quantité d'huile!!
SK POZOR: Skontrolujte hladinu oleja!
Pri nedostatku oleja sa motor nespustí!!
CZ POZOR: Zkontrolujte hladinu oleje!
Při nedostatku oleje motor nenastartuje!!!
SL POZOR! Preverite olje!
Motor se ne zažene, če je nivo olja prenizek!!
HR PAŽNJA: Provjerite ulje!
Motor se ne pokreće kad ima premalo ulja!!
DE
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
EN
Warning signs and/or stickers on the machine which are illegible or have been removed must be replaced immediately!
ES
¡Las señales de advertencia y/o etiquetas en la máquina que son ilegibles o que se hayan retirado deben reemplazarse
inmediatamente!
FR
Les signes d'avertissement et/ou les étiquettes illisibles ou retirés de la machine doivent être remplacés immédiatement!
SK
Varovné štítky a / alebo samolepky, ktoré sú nečitateľné alebo chýbajú, ihneď nahraďte!
CZ
Varovné štítky a/nebo samolepky, které jsou nečitelné nebo chybí, ihned nahraďte!
SL
Opozorilne znake in / ali nalepke na stroju, ki so nečitljivi ali odstranjeni, je treba nemudoma zamenjati!
HR
Nečitka ili uklonjena upozorenja i/ili naljepnice na stroju treba odmah zamijeniti!