background image

 

 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

The Tafla should be placed on a soft cloth to avoid scratches on the polished mirror surface.

Place a metal ring “B” there, 

with felt facing the mirror, 

and screw everything together using a 

screw “C”.

Afterwards fix stabilization knobs “D” to the valves.

Use attached template to mark the 10mm diameter driling locations on the wall. Drill a hole in the 

wall and place a plastic anchor “F” inside of it and fix socket “E” using the screw “G” to the wall.

Insert the Tafla in socket “E”.

MONTAGEANLEITUNG

Bohren Sie Löcher in der Wand mit dem Durchschnitt von 10mm. Bitte prüfen Sie, dass sich die 

Löcher genau in der Achsenmitte der beiden Montageelemente von KAMM befinden.

Demnächst setzen Sie einen Plastikanker „F“ ein.

Dann drehen Sie bitte per Hand das Alu-Distanz mit der eingesetzen Doppelgewindeschraube 

ein.Das Alu-Distanz ist solange einzudrehen, bis sich die inneren Schrauben in einer vertikalen 

Position befinden.

Als nächstes prüfen Sie bitte, ob die o.g. Schrauben „E“ ausreichend Platz für das feste 

Montageelement des KAMM-s „B“ bieten.

Danach setzen Sie den KAMM an die befestigten Distanzen ein.

Und abschließend während Sie den KAMM an Wand gedrückt halten, schrauben Sie die vertikal 

platzierten Schrauben „E“ mit dem Inbus „G“ ein.

INSTRUKCJA MONTAŻU

Lustro Tafla należy położyć na miękkiej powierzchni w celu uniknięcia zarysowań na wypolerow-

anej powierzchni lustra.

Na jeden z gwintów należy nałożyć okrąg mocujący „B”, filcem do powierzchni tafli, i przykręcić 

śrubką „C”.

Następnie do pozostałych gwintów rozmieszczonych symetrycznie po obu stronach Tafla należy 

przykręcić elementy stabilizujące „D” .

Przy pomocy dodanego do pudełka szablonu zaznaczyć na ścianie lokalizację punktów 

mocujących. W celu zawieszenia uchwytu na Tafla należy wywiercić w ścianie odpowiedni otwór. W 

wywiercony otwór należy włożyć korek rozporowy „F” w który należy wkręcić śrubę „G” mocując 

tym samym uchwyt „E” w ścianie.

Na koniec należy powiesić Tafla na uchwycie mocującym „E”.

  O1       O2        O3        O4    O5   O6

Tafla 01

H: 225cm / 88.6” 
W: 100cm / 39.4”

Tafla 04

H: 123cm / 48.4” 
W: 64cm / 25.2”

Tafla 02

H: 150cm / 59”
W: 97cm / 38.2”

Tafla 05*

H: 60cm / 23.6” 
W: 40cm / 15.7”

Tafla 03

H: 124cm / 48.8”
W: 79cm / 31.2”

Tafla 06*

H: 55cm / 17.7” 
W: 50cm / 55.1”

  C1           C2         C3    C4    C5    C6

Tafla C1

H: 225cm / 88.6” 
W: 99cm 39.2”

Tafla C4

H: 100cm / 39.4”
W: 50cm / 19.7”

Tafla C2

H: 149cm / 58.6”
W: 94cm / 37” 

Tafla C5*

H: 55cm / 21.7”
W: 40cm / 15.7”

Tafla C3

H: 124cm / 48.8”
W: 67cm / 26.4”

Tafla C6*

H: 55cm / 21.6”
W: 50cm / 19.7” 

IQ     Q1      Q2      Q3     Q4   Q5

Tafla IQ

H: 298cm / 117.3” 
W: 50cm / 19.7”

Tafla Q3*

H: 60cm / 23.6”
W: 60cm / 23.6”

 

Tafla Q1

H: 180cm / 70.9” 
W: 60cm / 23.6”

Tafla Q4*

Ø 62cm / 24.4”

Tafla Q2

H: 120cm / 47.2”
W: 60cm / 23.6”

Tafla Q5*

Ø 36cm / 14.2” 

* Selected Taflas are suspended on a single holder E, the other models are suspended on two holders.
* Wybrane Tafle zawieszamy na jednym uchwycie E, pozostałe na dwóch uchwytach.
* Ausgewählte Tafla suspendieren für einen Halter E, die beiden anderen uchwtach.

TAFLA

TAFLA

 is a mirror, made out of unique 

INOX steel. Special shape is created by FiDU 

technology. 

Der Spiegel 

TAFLA

 ist aus auf Hochglanz polier-

tem Stainless Steel gefertigt. Die Spiegelform 

ist das Ergebnis der Weiterentwicklung der 

innovativen FiDU Technologie.

TAFLA

 to lustro wykonane ze stali nierdzewnej 

wypolerowanej na wysoki połysk. Forma lustra 

jest wynikiem rozwoju innowacyjnej technologii 

FiDU.

Mounting

1

2 3

4

5

6

A

B

E

C

F

G

D

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

Reviews: