background image

G

STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN

Als u een storing niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande aan-

wijzingen, dient u contact op te nemen met uw dealer.

HET AANMAKEN LUKT NIET.

De batterijen zitten niet goed in de houder. 

Controleren (fig. F).

De batterijen zijn niet meer krachtig genoeg voor de ontsteking.

Vervangen (fig. F).

U hebt de kachel helemaal leeggestookt of de kous is vervangen. 

Na het plaatsen van de gevulde wisseltank 30 minuten wachten met 

ontsteken.

U duwt de ontstekingsschuif 

 

te krachtig naar beneden. 

Minder hard indrukken (hoofdstuk C).

De ontstekingsspiraal 

 

is defect. 

Raadpleeg uw dealer.

ONGELIJKE VLAM EN/OF ROET EN/OF GEUR.

De verbrandingskamer 

is niet goed geplaatst. 

Zet deze recht met de handgreep 

, tot u hem makkelijk wat naar links en 

rechts kunt schuiven.

De vlamhoogte is niet goed ingesteld.

Zie fig. Q en de aanwijzingen onder hoofdstuk D.

U gebruikt verouderde brandstof.

Begin elk stookseizoen met nieuwe brandstof.

U gebruikt verkeerde brandstof. 

Zie DE JUISTE BRANDSTOF (hoofdstuk ’Wat u vooraf moet weten’).

Er is sprake van stofophoping onder in de kachel. 

Raadpleeg uw dealer.

De koushoogte is niet goed ingesteld. 

Zie hoofdstuk F.

DE KACHEL GAAT LANGZAAM UIT.

De wisseltank is leeg. 

Zie hoofdstuk B.

Er zit vocht in het zeefje. 

Maak het zeefje droog (hoofdstuk H, fig. O).

Er zit vocht in het onderreservoir. 

Raadpleeg uw dealer.

De kous is aan de bovenzijde verhard. 

Kachel helemaal leegbranden (hoofdstuk H). Gebruik de juiste brandstof.

U gebruikt verouderde brandstof.  

Begin elk stookseizoen met nieuwe brandstof.

DE KACHEL BLIJFT LAAG BRANDEN.

Kous staat te laag. 

Zet de koushoogtevergrendeling een stand hoger (hoofdstuk F).

De kachel had voor het bijvullen vrijwel alle brandstof verbruikt. 

Na het plaatsen van de volle wisseltank 30 minuten wachten met ontsteken.

U gebruikt oude of verkeerde brandstof. 

Zie DE JUISTE BRANDSTOF (hoofdstuk ’Wat u vooraf moet weten’).

De ruimte wordt onvoldoende geventileerd. 

Zet even een raam of deur wijd open en laat deze daarna op een kier staan.

1

80

R 59 C

F

gloeispiraal met

gebroken gloeidraad

Summary of Contents for R 59 C

Page 1: ...R 59 C 2 14 26 38 50 62 74 MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING 3 2 6 5 4 1...

Page 2: ...ons vivement consulter ce manuel afin d assurer votre convecteur une dur e de vie optimale Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une dur...

Page 3: ...m che et le m canisme d allumage voir le chapitre C fig K Laissez br ler le convecteur p trole 10 15 minutes avant de r gler la flamme voir le chapitre D Eteignez le convecteur p trole voir le chapitr...

Page 4: ...ndeur DESSUS TEMP R LE SAFE TOP Le po le est muni d un dessus temp r nomm le syst me Safe top Ceci permet de diminuer la temp rature du plateau sup rieure Si le dessus temp r est touch par accident ce...

Page 5: ...la cale de carton Remplissez le r servoir amovible en suivant les instructions du chapitre B Placez les piles dans leur logement situ l arri re du convecteur p trole fig F Faites attention aux p les e...

Page 6: ...votre convecteur la premi re fois l ext rieur de l espace habitable Si vous utilisez le convecteur pour la premi re fois vous devez apr s avoir plac le r servoir amovible plein attendre 30 minutes en...

Page 7: ...ndant 1 minute en position minimum Abaissez ensuite le m canisme de r glage de hauteur de la flamme La flamme s extinctera En cas d urgence vous pouvez teindre le convecteur en poussant la touche de s...

Page 8: ...CTEUR S TEINT LENTEMENT Le r servoir amovible est vide Voir le chapitre B Il y a de l eau dans le filtre Ass chez le filtre chapitre H fig O Il y a de l eau dans le r servoir inf rieur Consultez votre...

Page 9: ...t Changez les piles temps et poussez le m canisme d allumage vers le bas sans forcer Si le filament est rompu l allumeur doit tre remplac LE FILTRE COMBUSTIBLE V rifiez aussi r guli rement le filtre c...

Page 10: ...ible fig P et enfoncez le bien Transportez le convecteur toujours en position verticale K SP CIFICATIONS TECHNIQUES Allumage lectrique Combustible Combustible liquide pour appareils mobiles de chauffa...

Page 11: ...d placer le convecteur mais teignez le imm diatement voir le chapitre E En cas d urgence vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du type B extincteur acide carbonique ou poudre 10 CONSEILS...

Page 12: ...itu es en bas du manteau du convecteur Tirez le manteau l g rement vers l avant puis d gagez le du socle D vissez les vis papillons Soulevez le support du br leur de mani re ce que la m che soit visib...

Page 13: ...rit R p tez cette op ration un certain nombre de fois V rifiez le fonctionnement du m canisme de renversement en poussant enti rement le m canisme de r glage de hauteur de la flamme vers le bas et en...

Page 14: ...t diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro Kamins zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auftretend...

Page 15: ...icherheitstaste f r Notstopp Flammenregler Z ndschieber Brennkammer Handgriff Brennkammer Brennstoffanzeige Brennstofftank Gitter Deckel Brennstofftank Brennstofftank Brennstoffanzeige Brennstofftank...

Page 16: ...s Gitter nicht DER RICHTIGE BRENNSTOFF Ihr Zibro Kaminofen wurde f r die Benutzung von wasserfreiem sauberem Petroleum hoher Qualit t wie Zibro Plus entwickelt Nur dieser Brennstoff sorgt f r eine sau...

Page 17: ...hieben l sst Abb E Schlie en sie das Gitter leicht anheben um es wieder in die Kerbung einrasten zu lassen ffnen Sie den Deckel des Brennstofftanks und entfernen Sie das St ckchen Karton Bef llen Sie...

Page 18: ...eren Sie ob der Tankverschlu gerade sitzt und fest angezogen ist Setzen Sie den Brennstofftank wieder in den Kaminofen ein Tankverschlu nach unten Schlie en Sie den Deckel C DAS STARTEN DES KAMINOFENS...

Page 19: ...n Fenster oder eine T r einen Spalt breit ffnen Verschlei des Dochtes Dochtwechsel erforderlich siehe Kapitel M E DAS AUSSCHALTEN DES KAMINOFENS Den Kaminofen einige Minuten auf dem niedrigsten Stand...

Page 20: ...ie Dochth he ist nicht richtig eingestellt Siehe Kapitel F DER KAMINOFEN GEHT LANGSAM AUS Der Brennstofftank ist leer Siehe Kapitel B Es befindet sich Wasser im Filter Trocknen Sie den Filter Kapitel...

Page 21: ...nicht zu stark bet tigen Wenn der Gl hfaden gerissen ist mu die Z ndspirale ausgetauscht werden DER BRENNSTOFFFILTER Kontrollieren Sie auch den Brennstofffilter regelm ig Nehmen Sie den Brennstofftank...

Page 22: ...nstofftank au erhalb des Kaminofens aufbewahren Setzen Sie den Transportverschlu anstelle des Brennstofffilters ein Abb P und dr cken Sie ihn fest soda kein Brennstoff austritt Den Kaminofen immer auf...

Page 23: ...unverz glich aus siehe Kapitel E In Notf llen k nnen Sie einen Feuerl scher benutzen jedoch ausschlie lich einen Kohlendioxid oder Pulver Feuerl scher 10 TIPS ZUR SICHERHEIT 1 Machen Sie Kinder immer...

Page 24: ...er Unterseite des Geh uses l sen Das Geh use ein wenig nach vorn ziehen und von der Bodenplatte abnehmen Die Fl gelmuttern unter dem Brennersitz l sen Den Brennersitz hochziehen bis der Docht sichtbar...

Page 25: ...dr cken Kontrollieren Sie ob der Kipp Sicherungsmechanismus gut funktioniert indem Sie den Flammenregler nach unten dr cken und den Zylinder zur Seite kippen Das Geh use wieder aufsetzen und die Schra...

Page 26: ...vis L s derfor f rst denne brugsanvisning s Deres Zibro Kamin kan holde l nge P fabrikantens vegne giver vi 24 m neders garanti p alle opst ede materiale og fremstillingsfejl Vi nsker dem meget varme...

Page 27: ...n dstop Flammeregulering T ndingsknap Forbr ndings kammer H ndtag til for br ndingskammer Br ndstofindikator Grill D ksel til skiftetank Skiftetank Br ndstofmeter til skiftetank V geh jdel s Gl despi...

Page 28: ...toppladen Pas p Toppladen er stadigv k varm Undg enhver kontakt med toppladen og frontgitteret DET RIGTIGE BR NDSTOF Deres Zibro Kamin ovn er fremstillet til at anvende vandfrit rent petroleum af god...

Page 29: ...laceret korrekt ved at skubbe spiralen fra den ene side til den anden fig E Luk gitteret ved at l fte forsigtigt i dette og plac r det i hullet bn l get til den transportable tank og fjern papstykket...

Page 30: ...nken tilbage i ovnen med d kslet nedad Luk d kslet C S DAN T NDES OVNEN En ny ovn kan i starten for rsage en svag lugt S rg derfor for ekstra ventilation eller t nd ovnen f rste gang uden for beboelse...

Page 31: ...kyldes for lidt br ndstof fyld tanken d rligt br ndstof sp rg forhandleren for lidt ventilation bn et vindue eller en d r p klem Slitage p v gen kontakt din forhandler E S DAN SLUKKES OVNEN Lad ovnen...

Page 32: ...g nederst i ovnen Sp rg forhandleren Flammeh jden er ikke rigtigt indstillet Se kapitel F OVNEN SLUKKER LANGSOMT AF SIG SELV Skiftetanken er tom Se kapitel B Der er fugt i filtret T r filtret kapitel...

Page 33: ...ed i v gen Hvis ovnen er ny eller har v ret br ndt t r s skal den st i min 20 minutter efter der er p fyldt br ndstof inden den p ny t ndes da gl despiralen ellers kan kn kke BR NDSTOFFILTERET Kontrol...

Page 34: ...lling K SPECIFIKATIONER T nding elektrisk M l mm bredde 428 Br ndstof Zibro Plus inklusive bundplade dybde 295 Kapacitet kW 2 7 h jde 513 Velegnet rum m3 45 95 Tilbeh r br ndstofh vert batterier Br nd...

Page 35: ...f eks medf re en ukontrollabel forbr nding med stikflammer til f lger Pr v i s tilf lde ikke at flytte ovnen men sluk omg ende for den se kapitel E I n dstilf lde kan der anvendes en ildslukker men i...

Page 36: ...l af kaminens kabinet L ft derefter kabinettet en smule udad og l ft det op fra bundpladen Skru vingeskruerne under br nderholderen l s L ft br nderholderen s dan at v gen bliver synlig L g br nderhol...

Page 37: ...efter p v ltesikringen S t kaminens kabinet tilbage og fastg r dette med skruerne S t derefter br nderhovedet tilbage Kontroll r at dette sidder lige ved at dreje spiralen lidt til venstre og til h jr...

Page 38: ...e manual del usuario para un m ximo rendimiento y utilidad de su Zibro Kamin En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le de...

Page 39: ...anca de encendido Quamador Asa de la c mara de combusti n Indicador del combustible en el dep sito extra ble Rejilla de protecci n Tapa del dep sito extra ble Dep sito extra ble Indicador del combusti...

Page 40: ...rior estar caliente en cualquier caso Evite cualquier contacto con la tapa superior y con la rejilla EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa Zibro Kamin est dise ada para quemar parafina l quida combustibl...

Page 41: ...E Cierre el grill el velo algo a fin de meterlo de nuevo en la ranura Corra el regulador de llama hacia arriba Abra la tapa del dep sito extra ble y retire el cart n Llene el dep sito extra ble sigui...

Page 42: ...os limpias en su sitio en la parte posterior de la stufa Limpie eventuales gotas de combustible que hayan podido caer Controle si el tap n del dep sito est en posici n recta y debidamente apretado Col...

Page 43: ...haber regulado la llama sta queda a n demasiado baja se deber ajustar la altura de la mecha vea cap tulo F Las posibles causas de una llama demasiado baja son escaso combustible llene el dep sito comb...

Page 44: ...cendido est partido Consulte a su distribuidor LLAMA INESTABLE Y O HOLLIN Y O OLOR La c mara de combusti n no est colocada de forma correcta P ngala recta con el asa hasta que logre moverla f cilmente...

Page 45: ...ura Siga las instrucciones vigentes en su municipio para Peque os Residuos Qu micos LA MECHA Para prolongar la vida til de la mecha de vez en cuando la estufa debe consumir todo el combustible present...

Page 46: ...le fig O Este puede gotear un poco tenga un pa o a mano Guarde el filtro y el dep sito extra ble fuera de la estufa Coloque el tap n de transporte en el lugar del filtro fig P y opr malo bien Transpor...

Page 47: ...ultando en un incendio En tal caso no intente transportar la estufa pero ap guela inmediatamente vea cap tulo E En casos de emergencia puede utilizar un extintor de llamas pero nicamente del tipo B ex...

Page 48: ...alojamiento de la estufa en la parte inferior de la misma Tire un poco del alojamiento hacia delante y sep relo de la placa base Afloje las palomillas debajo del asiento del quemador Levante el asien...

Page 49: ...regulador de la llama Presionando el bot n de seguridad Compruebe el funcionamiento del mecanismo de vuel co oprimiendo el regulador de la llama del todo hacia abajo y volcando el plomo Vuelva a coloc...

Page 50: ...these Directions for Use first to ensure the maximum lifetime for your heater This appliance comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in materials or workmanship We wish you much...

Page 51: ...top Flame regulator Igniter slide Combustion chamber Combustion chamber handle Fuel indicator Grill Lid for removable tank Removable tank Fuel gauge removable tank Wick height lock Ignition coil Batte...

Page 52: ...mes hot Avoid any contact with the top plate and grille THE RIGHT FUEL Only use Class C1 paraffin fuel in accordance with BS2869 Part two or equivalent Your Zibro Kamin heater has been designed for us...

Page 53: ...to reposition it in its slot Open the lid of the removable tank and remove the piece of cardboard Fill the removable tank as indicated in Section B Insert the batteries into their holder at the back...

Page 54: ...ovable tank in the heater cap down Close the lid C IGNITING THE HEATER A new heater may give off some smells for a short while when it is used for the first time You should therefore provide extra ven...

Page 55: ...ontact your dealer insufficient ventilation leave window or door ajar wastage of the wick contact your dealer or replace the wick refer to section M E SWITCHING OFF THE HEATER Let the heater burn at i...

Page 56: ...every heating season with fresh fuel You are using the incorrect type of fuel Refer to THE RIGHT FUEL Section What you need to know in advance Dust has gathered in the lower part of the heater Contact...

Page 57: ...of the wick height lock the wick needs to be replaced Refer to section M or contact your Zibro Kamin dealer for replacements 3 THE IGNITION COIL The ignition coil will last longer if you ignite in the...

Page 58: ...p a cloth at hand Store the fuel filter and the removable tank outside the heater Place the transportation cap into the position of the fuel filter Fig P Press it tight Always move the heater in an up...

Page 59: ...repair Highly inflammable substances may induce uncontrollable burning causing flames to break out Should this happen never try to move the heater but always switch off the heater immediately refer t...

Page 60: ...screws on the back and sides of the heater Pull the cabinet forward slightly and remove it from the base plate Unscrew the wing nuts from the wick holder chassis Lift the wick holder chassis up until...

Page 61: ...that the tip over mechanism works by pushing the flame regulator all the way down and tilting the small piece of lead Put the cabinet back into position and tighten the cabinet screws Now put the comb...

Page 62: ...ntire la massima durata della Zibro Kamin Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla...

Page 63: ...ola di accensione Camera di combustione Maniglia della camera di combustione Indicatore del combustibile Griglia Coperchio del serbatoio estraibile Serbatoio estraibile Indicatore del combustibile nel...

Page 64: ...i incidenti causati dal contatto con la parte superiore della stufa Attenzione il tettuccio diventa ancora molto caldo Evitare dunque ogni contatto con il tettuccio e la griglia IL COMBUSTIBILE GIUSTO...

Page 65: ...pu essere spostata con la maniglia leggermente verso sinistra e verso destra fig E Chiudere la griglia Aprire il coperchio del serbatoio estraibile e togliere il pezzo di cartone Riempire il serbatoio...

Page 66: ...e ben avvitato Porre nuovamente il serbatoio estraibile nella stufa con il tappo verso il basso Chiudere il coperchio C ACCENSIONE DELLA STUFA Una stufa nuova provoca sempre all inizio un odore partic...

Page 67: ...tore fig L Se dopo la regolazione la fiamma rimane troppo bassa occorre regolare l altezza dello stoppino cfr capitolo F Le cause di una fiamma troppo bassa possono essere le seguenti combustibile ins...

Page 68: ...RE La camera di combustione non stata installata correttamente Correggerne la posizione con la maniglia fino a spostarla facilmente verso sinistra e verso destra L altezza della fiamma non regolata co...

Page 69: ...si consiglia di compiere quest operazione al di fuori dello spazio abitativo Lo stoppino deve essere sostituito ogni 3 o 4 stagio ni fredde A questo proposito rivolgersi sempre al rivenditore Zibro K...

Page 70: ...bustibile fig O Questo pu perdere qualche goccia di combustibile tenere un panno a portata di mano Conservare il filtro ed il serbatoio estraibile al di fuori della stufa Mettere il tappo per il trasp...

Page 71: ...a portare la stufa dal rivenditore per la riparazione Le sostanze altamente infiammabili possono portare ad una combustione non controllabile con fiamme pericolose come conseguenza In tal caso non cer...

Page 72: ...glia Svitare le tre viti del mantello della stufa poste nella sua parte inferiore Spostare leggermente in avanti il mantello e sollevarlo dalla base della stufa Svitare i galletti che fissano il piano...

Page 73: ...ionamento del meccanismo anti ribalta mento premendo il regolatore della fiamma completa mente verso il basso e rovesciando il peso in equilibrio Rimettere al suo posto il mantello della stufa e riavv...

Page 74: ...t Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw Zibro Kamin Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wense...

Page 75: ...ngstoets voor noodstop Vlamregelaar Ontstekingsschuif Verbrandingskamer Handgreep verbrandingskamer Brandstofindicatie Grille Deksel wisseltank Wisseltank Brandstofmeter wisseltank Koushoogte vergrend...

Page 76: ...contact met de bovenzijde van de kachel het risico op ongelukken verkleind Let op de bovenzijde wordt nog steeds heet Vermijd elk contact met de bovenplaat en de grille DE JUISTE BRANDSTOF Uw Zibro Ka...

Page 77: ...staat goed als u hem met de handgreep soepel een beetje naar links en rechts kunt schuiven fig E Sluit de grille Open het deksel van de wisseltank en verwijder het stukje karton Vul de wisseltank zoa...

Page 78: ...draaid Plaats de wisseltank weer in de kachel dop naar beneden Sluit het deksel C HET AANMAKEN VAN DE KACHEL Een nieuwe kachel veroorzaakt in het begin enige geur Zorg dus voor extra venti latie of on...

Page 79: ...g uw dealer te weinig ventilatie zet een raam of deur op een kier slijtage van de kous raadpleeg uw dealer of vervang de kous zie hoofdstuk M E HET UITZETTEN VAN DE KACHEL Laat de kachel een minuut br...

Page 80: ...met nieuwe brandstof U gebruikt verkeerde brandstof Zie DE JUISTE BRANDSTOF hoofdstuk Wat u vooraf moet weten Er is sprake van stofophoping onder in de kachel Raadpleeg uw dealer De koushoogte is nie...

Page 81: ...g Q dan moet de kous vervangen worden Zie hoofdstuk M of neem contact op met uw Zibro Kamin dealer 3 DE ONTSTEKINGSSPIRAAL De ontstekingsspiraal gaat langer mee als u op de juiste manier ontsteekt Ver...

Page 82: ...ijder het brandstofzeefje fig O Dit kan wat nadruppelen houd een doekje bij de hand Bewaar het brandstofzeefje en de wisseltank buiten de kachel Duw de transportdop op de plaats van het brandstofzeefj...

Page 83: ...en oncontroleerbare verbranding met uitslaande vlammen als gevolg Probeer in dat geval nooit de kachel te verplaatsen maar zet de kachel onmiddellijk uit zie hoofdstuk E In noodgevallen kunt u een bra...

Page 84: ...it de grille Draai de schroeven aan de onderzijde van de mantel van de kachel los Trek de mantel iets naar voren en verwijder deze van de bodemplaat Draai de vleugelmoeren onder de branderzitting los...

Page 85: ...ets te drukken Herhaal dit een aantal keer Controleer de werking van het omvalmechanisme door de vlamregelaar helemaal omlaag te duwen en het loodje te kantelen Plaats de mantel terug en draai de mant...

Page 86: ...Q...

Page 87: ......

Page 88: ...La Alameda C Aurora Boreal 19 28918 LEGAN S Madrid tel 34 91 611 31 13 fax 34 91 612 73 04 email pvgspain zibro com 4 UNITED KINGDOM Lister Gases Bridge Street Holloway Bank Wednesbury West Midlands...

Reviews: