background image

2

19

Vor dem Starten des Kaminofens immer kontrollieren, ob die Brennkammer 

D

gerade steht, indem Sie den Handgriff 

E

kurz nach links und rechts 

schieben (Abb. E). Dies muß ohne Schwierigkeiten möglich sein. Wenn die

Brennkammer schräg steht, führt dies zu Rauch- und Rußentwicklung.

D

D A S   B R E N N E N   D E S   O F E N S

Nachdem der Kaminofen gestartet wurde, dauert es 10 bis 15 Minuten, bevor Sie

kontrollieren können, ob der Ofen gut brennt. Eine zu hohe Flamme kann Rauch-

und Rußentwicklung verursachen, während eine zu niedrige Flamme zu

Geruchsbildung führt. Auf der Seite neben dem Faltblatt können Sie sehen, wie

hoch die Flamme minimal und maximal brennen (Abb. N) sollte.

Eine zu niedrige Flamme kann entstehen durch:

E

zu wenig Brennstoff

(befüllen Sie den Brennstofftank)

E

schlechten Brennstoff 

(wenden Sie sich an Ihren Händler)

E

zu wenig Ventilation 

(ein Fenster oder eine Tür einen Spalt breit öffnen)

E

Verschleiß des Dochtes 

(Dochtwechsel erforderlich, siehe Kapitel L)

Der Ofen ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, das für eine automati-

sche Abschaltung des Ofens sorgt, sobald Sie den Brennstofftank aus dem Ofen

heben. Wenn Sie den Ofen wieder in Betrieb nehmen möchten, müssen Sie den

Brennstofftank wieder einsetzen und die im Kapitel C beschriebenen Schritte

befolgen.

E

D A S   A U S S C H A LT E N   D E S   K A M I N O F E N S

Drücken Sie die Abschalt-Taste 

A

. Die Flamme erlöscht nach kurzer Zeit.

F

S T Ö R U N G E N ,   U R S A C H E N   U N D   L Ö S U N G E N

Wenn sich eine Störung nicht mit Hilfe der untenstehenden Hinweise beheben

läßt, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

DER OFEN LÄSST SICH NICHT STARTEN

E

Die Batterien sitzen nicht richtig im Batteriefach.

Überprüfen (Abb. F).

E

Die Batteriespannung ist zu niedrig. Austauschen (Abb. F)

E

Sie haben den Kaminofen vollständig leerbrennen lassen oder den Docht aus-

getauscht. 

Nach Einsetzen des gefüllten Brennstofftanks 30 Minuten mit dem Starten

warten.

E

Sie haben die Zünd-Taste 

C

zu stark betätigt. 

Behutsam drücken (ca. 2-3 Sekunden) (Kapitel C).

E

Die elektrische Zündung 

K

ist defekt. 

Wenden Sie sich an Ihren Händler.

F

E

Summary of Contents for R 16 C

Page 1: ...R 16 C 2 14 26 38 50 62 MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING 3 2 5 4 1...

Page 2: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E 3 PAGE PLIANTE 2 AUFFALTBLATT 5 HOJA DESPLEGABLE 4 FOLD OUT PAGE PIEGHEVOLE 1 UITVOUWBLAD a EMC...

Page 3: ...ion Contr le de la qualit de la combustion absence de CO Endurance Intermittence CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Se reporter la notice jointe l appareil et la plaque de s curit sur l appareil R...

Page 4: ...Se reporter la notice jointe au convecteur et aux indications figurant sur l emballage de la m che R f rence et num ro de lot ou de s rie de l article se reporter au produit Distributed in Europe by P...

Page 5: ...in d assurer votre convecteur p trole Zibro Kamin une dur e de vie optimale Les produits Zibro Kamin sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une dur e...

Page 6: ...ur il vous faut attendre 10 15 minutes avant de pouvoir contr ler si le convecteur fonctionne bien voir le chapitre D Eteignez le convecteur p trole voir le chapitre E 1 2 3 4 5 6 7 3 3 Le remplissage...

Page 7: ...us garantir le bon fonctionnement du contr leur d atmosph re En cas de doute consultez votre revendeur DESSUS TEMP R LE SAFE TOP Le po le est muni d un dessus temp r nomm le syst me Safe top Ceci perm...

Page 8: ...etirez la cale de carton Remplissez le r servoir amovible en suivant les instructions du chapitre B Placez les piles dans leur logement L situ l arri re du convecteur p trole fig F Faites attention au...

Page 9: ...umez votre convecteur la premi re fois l ext rieur de l espace habitable Si vous utilisez le convecteur pour la premi re fois vous devez apr s avoir plac le r servoir amovible plein attendre 30 minute...

Page 10: ...La flamme s eteindra apr s quelques instants F PANNES CAUSES ET REM DES Si vous n arrivez pas rem dier une panne l aide des instructions ci dessous vous devez contacter votre revendeur L ALLUMAGE NE M...

Page 11: ...r LE COMBUSTIBLE APPROPRI E La m che est trop lev e Consultez votre revendeur G PROPOS DE L ENTRETIEN Votre convecteur exige peu d entretien Mais vous devez essuyer la poussi re et les taches au moyen...

Page 12: ...ur L et conservez les dans un endroit sec Nettoyez le filtre combustible chapitre G Rangez le convecteur dans un lieu sans poussi re si possible en utilisant l emballage d origine Vous ne pourrez pas...

Page 13: ...f Le marquage CE correspond la conformit aux normes EN55014 1993 et EN50082 1 1992 K CONDITIONS DE GARANTIE Votre convecteur est couvert par une garantie de 2 ans compter de la date d achat Durant cet...

Page 14: ...convecteur en combustion 2 Ne d placez pas le convecteur lorsqu il chauffe ou s il est encore br lant Dans ces conditions il ne faut pas ajouter du combustible ni entreprendre l entretien du convecteu...

Page 15: ...Devissez les vis papillons 4 de maintien du support m che Soulevez le support du br leur de mani re ce que la m che soit visible Posez le support de br leur pr s du convecteur Veillez ce que le c blag...

Page 16: ...ttez la m che en position basse puis l aide du syst me masselotte d clencher l appareil R p tez quelque fois Si la m che n arrive pas dans la position la plus basse elle t mal mont et il faut recommen...

Page 17: ...zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro Kamins zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auft...

Page 18: ...ndgriff Brennkammer Brennstoffanzeige Gitter Deckel Brennstofftank Brennstofftank Brennstoffanzeige Brennstofftank Elektrische Z ndung Batteriefach A B C 4 E F G H I J K L E E E E E E E E E E E E E E...

Page 19: ...m Safe Top Dieser verringert die Temperatur an der Oberseite des Ofens Sollte die Oberseite ber hrt werden so wird das Risiko auf schwere Verletzung erheblich verringert Ber cksichtigen Sie aber da di...

Page 20: ...und rechts verschieben l sst Abb E E Schlie en Sie das Gitter leicht anheben um es wieder in die Kerbung einrasten zu lassen E ffnen Sie den Deckel des Brennstofftanks H und entfernen Sie das St ckche...

Page 21: ...Brennstofftank wieder in den Kaminofen ein Tankverschlu nach unten Schlie en Sie den Deckel C DAS STARTEN DES KAMINOFENS Ein neuer Ofen verursacht zu Beginn etwas Geruch Sorgen Sie deswegen f r zus t...

Page 22: ...Dochtwechsel erforderlich siehe Kapitel L Der Ofen ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet das f r eine automati sche Abschaltung des Ofens sorgt sobald Sie den Brennstofftank aus dem Ofen heben...

Page 23: ...t ist an der Oberseite verh rtet Kaminofen au erhalb des Wohnraumes vollst ndig leer brennen lassen Kapitel G Verwenden Sie richtigen Brennstoff E Sie benutzen veralteten Brennstoff Fangen Sie jede ne...

Page 24: ...er Vorgang etwas Geruch verursacht empfehlen wir Ihnen dies au erhalb des Wohnbereiches zu tun DER BRENNSTOFFFILTER Kontrollieren Sie auch den Brennstofffilter regelm ig Nehmen Sie den Brennstofftank...

Page 25: ...minofen und entfernen Sie den Brennstofffilter Abb L Dieser kann eventuell etwas nachtropfen halten Sie ein Tuch bereit Den Brennstofffilter und den Brennstofftank au erhalb des Kaminofens aufbewahren...

Page 26: ...en Kaminofen zu transportieren sondern schalten Sie den Kaminofen unverz glich aus siehe Kapitel E In Notf llen k nnen Sie einen Feuerl scher benutzen jedoch ausschlie lich einen Kohlendioxid oder Pul...

Page 27: ...lmuttern unter dem Brennersitz l sen Den Brennersitz hochziehen bis der Docht sichtbar wird Legen Sie den Brennersitz neben den Ofen Achten Sie dabei darauf dass die Dr hte sich nicht l sen Die Schrau...

Page 28: ...n werden kann Mehrere Male wiederholen Wenn der Docht nicht ganz nach unten geschoben werden kann wurde er nicht ordnungsgem eingesetzt Ist das der Fall Arbeitsweise ab Punkt 6 wiederholen Das Geh use...

Page 29: ...anual del usuario para una vida til m xima de su Zibro Kamin En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le deseamos mucho y a...

Page 30: ...ndido C mara de combusti n Asa de la c mara de combusti n Indicador del combustible Rejilla Tapa del dep sito Dep sito extraible Indicator del combustible en el dep sito extraible Resistencia Alojamie...

Page 31: ...smo hace disminuir la temperatura en la tapa superior de la estufa De esta manera el riesgo de sufrir alg n da o al tocar accidentalmente la tapa superior disminuye considerablemente No obstante tenga...

Page 32: ...ar f cilmente hacia la izquierda y la derecha Cierre la rejilla E Levante la tapa del dep sito H y quite el cart n Llene el dep sito extra ble siguiendo las instrucciones del cap tulo B Coloque las pi...

Page 33: ...Controle si el tap n del dep sito est en posici n recta y debidamente apretado Coloque el dep sito extra ble de nuevo en la estufa Cierre la tapa C ENCENDER LA ESTUFA Al principio una estufa nueva des...

Page 34: ...bra una puerta o ventana E desgaste de la mecha cambiar mecha cap tulo L Esta estufa est dotada de un sistema de seguridad que apaga la estufa cuando se extrae el dep sito de la estufa Para encender l...

Page 35: ...istribuidor E La parte superior de la mecha se ha endurecido o tiene humedad Deje que la estufa queme todo el combustible Use un combustible adecuado E Usted utiliza combustible envejecido Comience ca...

Page 36: ...suma todo el combustible la estufa despedir cierto olor raz n por la cual recomendamos lo haga fuera del espacio habitable FILTRO DEL COMBUSTIBLE Asimismo controle peri dicamente el filtro del combust...

Page 37: ...e el tap n de transporte en el lugar del filtro del combustible fig M y opr malo bien y coloque nuevamente el deposito extraible en su posici n Transporte la estufa siempre en posici n vertical J ESPE...

Page 38: ...ndio En tal caso no intente transportar la estufa ap guela inmediatamente vea cap tulo E En casos de emergencia puede utilizar un extintor de llamas pero nicamente del tipo B extintores de incendios c...

Page 39: ...la placa base Quite las palomillas de la base del quemador Levante el asiento del quemador de modo que la mecha quede visible Coloque el asiento del quemador al lado de la estufa Procure que el cablea...

Page 40: ...En el caso de que la mecha no vuelva a su posici n inicial ello significa que no se ha colocado correctamente En este caso repita el proceso a partir del paso 6 Coloque la carcasa en su posici n y aju...

Page 41: ...these Directions for Use first to ensure the maximum lifetime for your Zibro Kamin heater This appliance comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in material or workmanship We wis...

Page 42: ...andle Fuel indicator Grill Lid for removable tank Removable tank Fuel gauge removable tank Ignition coil Battery holder A B C 4 E F G H I J K L E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Remove all...

Page 43: ...afe top This application decreases the temperature of the top plate In this way the risk of harmful accidents at accidentally touching the top plate is considerably decreased However be aware that the...

Page 44: ...to reposition it in its slot E Open the lid of the removable tank H and remove the piece of cardboard Fill the removable tank as indicated in Section B Insert the batteries into their holder L at the...

Page 45: ...Close the lid C IGNITING THE HEATER A new heater may give off some smells for a short while when it is used for the first time You should therefore provide extra ventilation or ignite the heater outsi...

Page 46: ...t switches off if you lift the exchange tank out of the heater To switch the heater on again put the exchange tank back and follow the steps in chapter C E SWITCHING OFF THE HEATER Push the OFF button...

Page 47: ...e tank the heater had burnt up almost all the fuel After having refilled and replaced the removable tank wait for 30 minutes before igniting the heater E You are using the incorrect type of fuel Refer...

Page 48: ...he heater Do not remove any heater components yourself Always contact your dealer for repairs Let the heater cool down first before you start any maintenance or service work H STORAGE END OF THE HEATI...

Page 49: ...0 1 5V size D Weight kg 9 0 Wick type F At maximum setting Specified values are indicative K WARRANTY PROVISIONS Your heater comes with a 24 month warranty starting on the date of purchase Within this...

Page 50: ...extinguisher a carbon dioxide or powder extinguisher 10 TIPS FOR SAFE USE 1 Make sure that children are always aware of the presence of a burning heater 2 Do not move the heater when it is burning or...

Page 51: ...te Unscrew the four wing nuts from the wick holder Lift the wick holder chassis up until the wick is visible Place the burner bed next to the heater Ensure that the wiring does not become disconnected...

Page 52: ...of times If the wick cannot be lowered completely it has not been placed correctly If this is the case repeat the procedure from No 6 Put the cabinet back into position and tighten the three screws P...

Page 53: ...l fine di garantire la massima durata della Zibro Kamin Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni i...

Page 54: ...di combustione Maniglia della camera di combustione Indicatore del combustible Griglia Sportellino del serbatoio estraibile Serbatoio estraibile Indicatore del combustible nel serbatoio estraibile Re...

Page 55: ...iminuire il calore del tettuccio In questa maniera si riduce il numero di incidenti causati dal contatto con la parte superiore della stufa Attenzione il tettuccio diventa ancora molto caldo Evitare d...

Page 56: ...ata con la maniglia E leggermente verso sinistra e verso destra fig E Chiudere la griglia E Aprire il coperchio del serbatoio estraibile H e togliere il pezzo di cartone Riempire il serbatoio estraibi...

Page 57: ...ella stufa con il tappo verso il basso Chiudere il coperchio C ACCENSIONE DELLA STUFA Una stufa nuova provoca sempre all inizio un odore particolare Per tale motivo assicurarsi che vi sia una ventilaz...

Page 58: ...pure sostituire lo stoppino cfr capitolo L Questa stufa dotata di un sistema di sicurezza che ne assicura lo spegnimento qualora venga estratto il serbatoio Per accendere di nuovo la stufa necessario...

Page 59: ...ppino indurito sulla parte superiore Fare bruciare la stufa fino a che non vi pi combustibile capitolo G Usare il combustibile giusto E Si fa uso di combustibile vecchio Cominciare ogni stagione fredd...

Page 60: ...s facendo pu darsi che la stufa faccia cattivo odore per questo si consiglia di compiere quest operazione al di fuori dello spazio abitativo IL FILTRO Controllare periodicamente anche il filtro del ca...

Page 61: ...l combustibile fig L Questo pu perdere qualche goccia di combustibile tenere un panno a portata di mano Conservare il filtro ed il serbatoio estraibile al di fuori della stufa Mettere il tappo per il...

Page 62: ...non offrano alcuna soluzione al problema portare la stufa dal rivenditore per la riparazione Le sostanze leggermente infiammabili possono portare ad una combustione non controllabile con fiamme peric...

Page 63: ...la stufa Svitare i galletti che fissano il piano di combustione alla vaschetta Sollevare il piano di combustione dalla vaschetta e posarlo accanto alla stufa Fare attenzione a non scollegare i fili To...

Page 64: ...assi del tutto Ripetere pi volte questo controllo Se lo stoppino non si abbassa completamente non stato montato bene nel suo meccanismo In questo caso la procedura deve essere ripetuta a partire dal n...

Page 65: ...Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw Zibro Kamin Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wensen...

Page 66: ...r Handgreep verbrandingskamer Brandstofindicatie Grille Deksel wisseltank Wisseltank Brandstofmeter wisseltank Ontstekingsspiraal Batterijhouder A B C 4 E F G H I J K L E E E E E E E E E E E E E E E E...

Page 67: ...rt de temperatuur van de bovenplaat Hierdoor wordt bij eventueel contact met de bovenzijde van de kachel het risico op ongelukken verkleind Let op de bovenzijde wordt nog steeds heet Vermijd elk conta...

Page 68: ...kamer staat goed als u hem met de handgreep E soepel een beetje naar links en rechts kunt schuiven fig E Sluit de grille E Open de deksel van de wisseltank H en verwijder het stukje karton Vul de wiss...

Page 69: ...ats de wisseltank weer in de kachel dop naar beneden Sluit het deksel C HET AANMAKEN VAN DE KACHEL Een nieuwe kachel veroorzaakt in het begin extra geur Zorg dus voor extra venti latie of ontsteek uw...

Page 70: ...fdstuk L Deze kachel is uitgerust met een veiligheidssysteem dat er voor zorgt dat de kachel afslaat wanneer u de wisseltank uit de kachel tilt Om de kachel weer aan te zetten dient u de wisseltank we...

Page 71: ...andstof DE KACHEL BLIJFT LAAG BRANDEN E De kous staat te laag Raadpleeg uw dealer E De kachel had voor het bijvullen vrijwel alle brandstof verbruikt Na het plaatsen van de volle wisseltank 30 minuten...

Page 72: ...andstofzeefje weer in de kachel Verwijder zelf geen onderdelen van de kachel Neem voor een eventuele repa ratie altijd contact op met uw dealer Laat de kachel afkoelen voordat u onderhoud pleegt H OPS...

Page 73: ...Batterijen 2x R20kG MN 1300 Inhoud wisseltank liter 4 0 1 5V size D Gewicht kg 9 0 Type kous F Bij instelling op maximale stand Opgegeven waarden zijn indicatief K DE GARANTIEVOORWAARDEN U krijgt op...

Page 74: ...dan uitsluitend van het type B een koolzuur of poederblusser 10 TIPS VOOR EEN VEILIG GEBRUIK 1 Wijs kinderen altijd op de aanwezigheid van een brandende kachel 2 Verplaats de kachel niet als deze bran...

Page 75: ...r deze van de bodemplaat Draai de vleugelmoeren onder de branderzitting los Til de branderzitting omhoog zodat de kous zichtbaar wordt Leg de branderzitting naast de kachel Let op dat de bedrading nie...

Page 76: ...al dit een aantal keren Wanneer de kous niet in de onderste positie komt is deze onjuist gemonteerd en moet de procedure vanaf stap 6 herhaald worden Plaats de mantel terug en draai de drie mantelschr...

Page 77: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E F O 1 3 cm...

Page 78: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E A B C D G E J F L K H I...

Page 79: ...Jean Sib lius B P 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel 33 2 32 96 07 47 fax 33 2 32 96 07 77 email pvgfrance zibro com 4 UNITED KINGDOM Lister Gases Bridge Street Holloway Bank Wednesbury West Midland...

Reviews: