background image

Si consiglia di rimuovere per tempo polvere e macchie con un panno umido,

altrimenti possono formarsi macchie difficili da rimuovere.

Non smontare i componenti della stufa. In caso di riparazione, contattare

sempre il rivenditore Zibro Kamin.

Se il cavo dell'elettricità è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo il

tipo H05 VV-F solamente da un elettricista autorizzato.

N

IMMAGAZZINAGGIO (FINE DELLA STAGIONE FREDDA)

Alla fine della stagione fredda immagazzinare la stufa in un locale senza polvere,

se possibile nell'imballaggio originale. Il combustibile rimasto non può più essere

usato. Bruciarlo completamente. Se ne rimane, non gettarlo via, ma smaltirlo

conformemente alle vigenti normative locali per i rifiuti chimici. In ogni caso

cominciare la nuova stagione fredda con combustibile nuovo. Quando si riaccende

la stufa, seguire nuovamente le istruzioni (come riportate a partire dal capitolo A).

O

TRASPORTO

Per evitare che la stufa perda combustibile durante il trasporto, occorre prendere

le seguenti precauzioni:

Lasciare raffreddare la stufa.

Togliere il serbatoio estraibile 

G

dalla stufa e rimuovere il filtro del 

combustibile (cfr. capitolo M, fig. N). Questo può perdere qualche goccia di 

combustibile; tenere un panno a portata di mano. Conservare il filtro ed il 

serbatoio estraibile al di fuori della stufa.

Mettere per il tappo di trasporto al posto del filtro (fig. O) e premerlo bene. 

Trasportare la stufa sempre in posizione eretta.

P

SPECIFICHE

Accensione

elettrica

Dimensioni (mm)

larghezza

570

Combustibile

petrolio

(con piastra inferiore)

profondità

355

Capacità (kW) mas.

3,9

altezza

510

Capacità (kW) min.

1,050

Accessori

Pompa a sifone di carburante

Spazio adatto (m

3

)

**

35-170

Tappo di trasporto

Consumo di combustibile (l/ora)

*

0,406

Tensione di rete

220V/230V

Consumo di combustibile (g/ora)

*

325

-- AC/50 Hz

Durata del combustibile per serbatoio (ora)

*

13

Consumo accensione electtrica

368 W

Volume serbatoio estraibile (litri)

5,4

continuo 28 W

Peso (kg)

11

*  Con regolazione al massimo     **  I valori riportati sono indicativi

Q

CONDIZIONI DELLA GARANZIA

La Zibro Kamin Laser ha una garanzia di 24 mesi a partire dalla data d'acquisto.

Entro questo periodo tutti i guasti imputabili ai materiali ed alla produzione

vengono riparati gratuitamente. Le condizioni sono le seguenti:

4

3

2

1

>

50

SRE 910

O

Tappo per il trasporto

Summary of Contents for Kamin SRE 910

Page 1: ...SRE 910 2 12 22 32 42 52 MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING 3 2 5 4 1...

Page 2: ...surer votre convecteur Zibro Kamin Laser une dur e de vie optimale Les produits Zibro Kamin sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une dur e de 2 ans...

Page 3: ...ire la temp rature votre convenance l aide des touches de r glage voir le chapitre E Pour teindre le convecteur appuyez sur la touche ON OFF M 1 2 3 4 5 6 Le remplissage du r servoir doit se faire s c...

Page 4: ...as de doute consultez votre dis tributeur Zibro Kamin LE COMBUSTIBLE APPROPRI Votre convecteur Zibro Kamin a t con u pour fonctionner avec du p trole pur de haute qualit et d nu d eau comme Zibro Plus...

Page 5: ...verseriez du combustible Proc dez comme suit Assurez vous que le convecteur est teint Soulevez le couvercle 4 d gagez le r servoir amovible 7 et retirez le du convecteur fig B Attention quelques goutt...

Page 6: ...en cours Cette op ration dure quelques instants Lorsque le convecteur s allume la touche ON OFF M reste rouge L afficheur num rique L affiche deux nombres Le voyant temp rature s allume La temp rature...

Page 7: ...ochaine fois automatiquement sous l effet du timer appuyez sur la touche TIMER P Vous pouvez servant des touches de r glage O voir chapitre F H LE ROLE DE L AFFICHEUR NUMERIQUE L afficheur num rique L...

Page 8: ...fonction SAVE votre convecteur veille ce que la temp rature d sir e soit approximativement maintenue en adaptant sa capacit de chauffage SAVE est une position conomique que vous employez lorsque par...

Page 9: ...ans le convecteur Nous vous conseillons de nettoyer de temps en temps la poussi re et les taches au moyen d un chiffon sec A d faut de quoi des taches tenaces peuvent se former Ne d montez pas les com...

Page 10: ...ons mm largeur 570 plateau inf rieur compris profondeur 355 hauteur 510 Accessoires pompe main bouchon de transport Tension secteur 220 V 230 V AC 50 Hz Consommation lectrique allumage 368 W continu 2...

Page 11: ...la pr sence d un convecteur en combustion 2 Ne d placez pas le convecteur lorsqu il chauffe ou s il est encore br lant Dans ces conditions il ne faut pas ajouter du combustible ni entreprendre l entre...

Page 12: ...ebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Zibro Kamins Typ Laser zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auftreten...

Page 13: ...Zibro Plus verwenden ist unbedingt darauf zu achten da dieses Heizpetroleum DIN 51603 1 entspricht WICHTIGE EINZELTEILE Frontplatte Gitter Bodenplatte Deckel Brennstofftank Bedienungsfeld Handgriff B...

Page 14: ...nutzung von wasserfreiem sauberem Petroleum hoher Qualit t wie Zibro Plus entwickelt Nur dieser Brennstoff sorgt f r eine saubere und optimale Verbrennung Brennstoff geringerer Qualit t kann zu folgen...

Page 15: ...tuelle Uhrzeit ber die Einstelltasten O ein siehe Kapitel C Ihr Zibro Kamin ist jetzt betriebsbereit B DAS BEF LLEN MIT BRENNSTOFF Bef llen Sie den Brennstofftank nicht im Wohnraum sondern an einer da...

Page 16: ...nachdem der Ofen ausgeschaltet worden ist wird die Information auf dem Display gel scht und der Ofen wird in den Standby Modus umgeschaltet Nachdem auf eine willk rliche Taste gedr ckt worden ist ersc...

Page 17: ...Raum zur programmierten Zeit die gew nschte Temperatur ann hernd erreicht hat Wenn Sie den Kaminofen ausschalten m chten und ihn ber die Zeitschaltuhr wieder einschalten lassen wollen dann brauchen Si...

Page 18: ...haltet ist verhindert die aktivierte Kindersicherung auch da der Ofen versehentlich eingeschaltet wird Sie aktivieren die Kindersicherung dadurch da Sie die betreffende Taste N l nger als 3 Sekunden g...

Page 19: ...noch nachdem Sie zus tzlich ventiliert haben wenden Sie sich bitte an Ihren Zibro Kamin H ndler M WARTUNG Bevor Sie Wartungsarbeiten ausf hren mu der Kaminofen ausgeschaltet und abgek hlt sein Ziehen...

Page 20: ...ens aufbewahren Setzen Sie den Transportverschlu anstelle des Brennstofffilters ein Abb O und dr cken Sie ihn fest so da kein Brennstoff austritt Den Kaminofen immer aufrecht transportieren P TECHNISC...

Page 21: ...Pulver Feuerl scher 10 TIPS ZUR SICHERHEIT 1 Machen Sie Kinder immer auf die Anwesenheit eines brennenden Ofens aufmerksam 2 Transportieren Sie den Ofen nicht wenn er brennt oder noch hei ist In diese...

Page 22: ...uario para un m ximo rendimiento y utilidad de su Zibro Kamin L ser En nombre del fabricante le ofrecemos una garant a de 24 meses para toda clase de faltas de fabricaci n y de material Le deseamos mu...

Page 23: ...e la estufa ha consumido todo el combustible presente PIEZAS IMPORTANTES Placa frontal Rejilla frontal Placa base Tapa del dep sito extra ble Panel de mando Asa Dep sito extra ble Filtro del aire Reji...

Page 24: ...dise ada para quemar parafina l quida combustible especial para estufas de alta calidad y sin agua como lo es Zibro Plus Solamente este combustible asegura una combusti n limpia y completa Un combusti...

Page 25: ...O vea cap tulo C Su Zibro Kamin est ahora lista para su uso B LLENAR DE COMBUSTIBLE No llene nunca el dep sito extra ble dentro del sal n h galo en un lugar m s apropiado existe siempre el riesgo de...

Page 26: ...e presenta en el display la estufa se pone en stand by Oprimiendo calquier bot n volver a aparacer la hora en el display D ENCENDER LA ESTUFA Al principio una estufa nueva desprende siempre alg n olor...

Page 27: ...Despu s de unos 10 segundos el display de informaci n se pone de nuevo en CLOCK y se enciende el piloto TIMER se al de que la funci n del temporizador est activada fig G El temporizador se ocupa de qu...

Page 28: ...os la estufa funciona en su m nimo mientras que el quemador se limpia autom ticamente Despu s la estufa empezar a funcionar en su m ximo autom ticamente I EL SEGURO DE NI OS El seguro de ni os se util...

Page 29: ...ufa se apagar autom ticamente Tambi n puede ser que el filtro de aire est sucio Cap t M Si el piloto VENT contin a parpadeando despu s de la ventilaci n extra consulte al distribuidor Zibro Kamin M MA...

Page 30: ...ombustible vea cap tulo M fig N Este puede gotear un poco tenga un pa o a mano Guarde el filtro y el dep sito extra ble fuera de la estufa Coloque el tap n de transporte en el lugar del filtro del com...

Page 31: ...busti n incontrolable resultando en un incendio En tal caso no intente transportar la estufa pero ap guela inmediatamente En casos de emergencia puede utilizar un extintor de llamas pero nicamente del...

Page 32: ...se Directions for Use first to ensure maximum lifetime for your Zibro Kamin Your heater comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in material or workmanship We wish you much warmth...

Page 33: ...ining fuel in the heater MAIN COMPONENTS Front plate Grid Base plate Lid for removable tank Operation panel Handle Removable tank Air filter cap Vent filter Thermostat Plug cord Information display ON...

Page 34: ...1 paraffin fuel in accordance with BS2869 Part 2 or equivalent Your Zibro Kamin heater has been designed for use with high quality water free pure paraffin oil such as Zibro Plus Only fuels of this ki...

Page 35: ...Volts AC 50 Hz and set the correct time using the adjustment keys O refer to Section C Your Zibro Kamin is now ready for use B FILLING FUEL Do not fill the removable tank in the living room but in a...

Page 36: ...ed for the first time a new heater may give out a smell for a short while You should therefore provide extra ventilation Just press the ON OFF button M to ignite the heater The button will start blink...

Page 37: ...ure that the room will have been heated to approximately the required temperature at the set time When you want to switch off the heater and ignite it again with the timer all you have to do is press...

Page 38: ...blocked then If the heater has already been switched off the childproof lock also prevents accidental ignition of the heater Activate the childproof lock by pressing the appropriate key N and holding...

Page 39: ...ficiently Fig L If you do not provide additional ventilation the heater will switch off automatically after some time If the indicator light continues blinking after extra ventilation please contact y...

Page 40: ...tank G from the heater and remove the fuel filter refer to Section M Fig N Some drops may leak from the filter keep a cloth at hand Store the fuel filter and the removable tank outside the heater Pla...

Page 41: ...e burning causing flames to break out Should this happen never try to move the heater but always switch off the heater immediately In case of emergency you may use a fire extinguisher but only a type...

Page 42: ...garantire la massima durata della Zibro Kamin Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili...

Page 43: ...io combustibile COMPONENTI PRINCIPALI Piastra anteriore Griglia Piastra inferiore Coperchio serbatoio estraibile Pannello di controllo Maniglia Serbatoio estraibile Filtro dell aria Griglia del ricicl...

Page 44: ...bro Kamin stata progettata per l uso di un petrolio di alta qualit puro senza acqua come Zibro Plus che assicura una combustione pulita ed ottimale Un combustibile di qualit inferiore pu causare i seg...

Page 45: ...gli appositi pulsanti di regolazione O cfr capitolo C Adesso la Zibro Kamin pronta per l uso B RIFORNIMENTO DEL COMBUSTIBILE Non riempire il serbatoio estraibile nello spazio abitativo ma in un luogo...

Page 46: ...lasciato Dopo 10 secondi smette di lampeggiare e l inserimento fissato 5 Minuti dopo che la stufa stata spenta scompare l informazione che era sul display e la stufa rimane in stand by Premendo un pul...

Page 47: ...ia luminosa TIMER comincia a lampeggiare ad indicare che la funzione del timer attivata fig G Il timer fa s che la temperatura del locale arrivi all incirca alla temperatura desiderata all ora indicat...

Page 48: ...rner automaticamente alla posizione iniziale di massima intensit I DISPOSITIVO DI SICUREZZA Il dispositivo di sicurezza serve a prevenire che un bambino modifichi involontariamente le regolazioni dell...

Page 49: ...SA DI CONTROLLO VENT Se la spia luminosa VENT comincia a lampeggiare significa che il locale non sufficientemente ventilato fig L Se non si provvede ad una maggiore ventilazione dopo qualche minuto la...

Page 50: ...liere il serbatoio estraibile G dalla stufa e rimuovere il filtro del combustibile cfr capitolo M fig N Questo pu perdere qualche goccia di combustibile tenere un panno a portata di mano Conservare il...

Page 51: ...o portare ad una combustione non controllabile e consequente mente alla formazione di fiamme pericolose In tal caso non cercare mai di spostare la stufa ma spegnerla immediatamente In caso d emergenza...

Page 52: ...erst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw Zibro Kamin kachel Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wensen u veel...

Page 53: ...ten leegbranden BELANGRIJKE ONDERDELEN Voorpaneel Rooster Bodemplaat Deksel wisseltank Bedieningspaneel Handgreep Wisseltank Luchtfilter Ventilatorrooster Thermostaat Stekker snoer Informatiedisplay O...

Page 54: ...kachel is ontworpen voor het gebruik van watervrije zuivere kerosine van hoge kwaliteit zoals Zibro Plus Alleen deze zorgt voor een schone en optimale verbranding Brandstof van mindere kwaliteit kan...

Page 55: ...behulp van de insteltoetsen O zie hoofdstuk C Uw Zibro Kamin is nu gebruiksklaar B VULLEN MET BRANDSTOF Vul de wisseltank niet in de woonruimte maar op een meer geschikte plaats er kan altijd een bee...

Page 56: ...tie op het display en komt de kachel in de stand by stand Door op een willekeurige toets te drukken wordt de tijd weer zichtbaar D HET AANMAKEN VAN DE KACHEL Een nieuwe kachel veroorzaakt in het begin...

Page 57: ...op de ingestelde tijd bij benadering op de gewenste temperatuur is Als u de kachel wilt uitzetten en met de timer wilt laten aanslaan hoeft u alleen maar de toets TIMER in te drukken zie hoofdstuk G O...

Page 58: ...achel al uit is voorkomt het kinderslot ook dat de kachel per ongeluk wordt aangemaakt U activeert het kinderslot door de betreffen de toets N langer dan 3 seconden ingedrukt te houden Het controlelam...

Page 59: ...r extra ventilatie zorgt zal de kachel na enige tijd vanzelf uitgaan Blijft het controlelampje VENT nog branden nadat u extra hebt geventileerd raadpleeg dan uw Zibro Kamin dealer M ONDERHOUD Voordat...

Page 60: ...seltank G uit de kachel en verwijder het brandstofzeefje zie hoofdstuk M fig N Dit kan wat nadruppelen houd een doekje bij de hand Bewaar het brandstofzeefje en de wisseltank buiten de kachel Duw de t...

Page 61: ...t uitslaande vlammen als gevolg Probeer in dat geval nooit de kachel te verplaatsen maar zet de kachel onmiddellijk uit In noodgevallen kunt u een brandblusser gebruiken maar dan uitsluitend van het t...

Page 62: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E 3 PAGE PLIANTE 2 FALTBLATT 5 HOJA DESPLEGABLE 4 FOLD OUT PAGE PIEGHEVOLE 1 UITVOUWBLAD...

Page 63: ...Contr le de la qualit de la combustion absence de CO Endurance CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Se reporter la notice jointe l appareil et la plaque de s curit sur l appareil R f rence et num ro...

Page 64: ...E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E 2 0 1 5 SET ROOM KEY LOCK TIMER SAVE HOUR MIN OFF ON EXTENSION TIMER SAVE VENT FUEL POWER TEMP CLOCK R L Q P O M N S E H I F D J K E G A B C...

Page 65: ...a S A Pol Ind San Jos de Valderas II Comunidad La Alameda C Aurora Boreal 19 28918 LEGAN S Madrid tel 34 91 611 31 13 fax 34 91 612 73 04 email pvgspain zibro com 4 UNITED KINGDOM PVG UK Ltd PO Box 3...

Reviews: