Zibro H 509 Operating Manual Download Page 5

 D  WICHTIG

Lesen Sie sich vor der Inbetriebnahme 
des Geräts diese Anleitung gründlich 
durch und bewahren Sie sie zur künftigen 
Verwendung auf. 

•  Das Gerät muss gemäß den örtlich geltenden 

Vorschriften, Richtlinien und Normen 
installiert werden.

•  Das Gerät ist nur als Befeuchter im 

Haushalt zu verwenden, es ist nicht für den 
gewerblichen Gebrauch bestimmt.

•  Das Gerät ist für Netzspannungen von  

230 V / 50Hz. geeignet.

•  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen 

Sie es zur Vorbeugung von Gefahr von einer 
von Zibro anerkannte Kundendienststelle 
oder von entsprechend befugten Personen 
auswechseln lassen.

•  Die Befeuchtungsleistung des Befeuchters 

hängt von der Temperatur und der 
Feuchtigkeit im Raum ab.

•  Dieses Gerät darf nicht von körperlich, geistig 

oder sensorisch eingeschränkten Personen 
(oder Kindern) benutzt werden oder von 
Personen, die unzureichende Erfahrung 
und Kenntnisse haben, es sei denn dies 
erfolgt unter Aufsicht und Anleitung zur 
Verwendung des Geräts durch jemanden, der 
für die Sicherheit dieser Personen zuständig 
ist. 

•  Lassen Sie die elektrische Anlage von einem 

Fachmann überprüfen wenn Sie sich nicht 
sicher sind, dass alles in Ordnung ist.

WASSERENTHÄRTER

Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht 
ohne Wasserenthärter. Der Wasserenthärter 
verringert die Bildung von Kalkablagerungen 
im Luftbefeuchter sowie weißen Niederschlag 
auf dem Gerät und in seiner Umgebung. 
Bei einer Zunahme der Kalkablagerungen 
auf der Innenseite des Befeuchters oder des 
weißen Niederschlags auf dem Gerät und in 
seiner Umgebung muss der Wasserenthärter 
regeneriert/aufgeladen werden (siehe § 3.3). 
Ein Zibro-Wasserenthärter lässt sich bis zu fünf 
Mal regenerieren/aufladen; danach muss er 
ausgetauscht werden.

ALLGEMEIN

•  Ziehen Sie immer den Stecker aus der 

Steckdose, wenn das Gerät nicht in Betrieb 
ist. 

•  Stecken Sie keine Gegenstände in die 

Öffnungen des Geräts.

•  Sorgen Sie dafür, das der Luftauslass nicht 

auf Möbel oder elektrische Geräte weist, um 
eventuelle Beschädigungen zu vermeiden.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht, ohne vorher 

Wasser ins Reservoir gegeben zu haben.

•  Bewegen Sie den Befeuchter nicht, wenn sich 

Wasser im Reservoir befindet.

•  Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder 

andere Flüssigkeiten.

•  Denken Sie an das austretende Wasser, 

während des Betriebs des Befeuchters.

•  Kranwasser bitte nur dann verwenden, 

wenn die Wasserhärte zwischen 40 und 
75g Kalziumkarbonat pro Liter liegt. Sollte 

die Wasserhärte bei Ihnen höher sein, wird 
sich sehr wahrscheinlich Kalk an den Gerät 
absetzen. Es ist auch möglich, das durch die 
Verwendung von zu „hartem“ Wasser sich 
ein Belag auf z. B. Ihren Möbeln absetzt. Des 
weiteren kann es durch die Verwendung von 
zu „hartem“ Wasser zu Beschädigungen an 
dem Produkt kommen, die fällt dann nicht 
unter die Garantie.

•  Zur Entfernung von Kesselstein verwenden 

Sie ein hierfür geeignetes flüssiges Mittel.

•  Um Legionellen-Infektion vor zu beugen, ist 

es notwendig das Wasser im Wasserbehälter 
zumindest einmal pro Woche aus zu 
tauschen.

•  Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn das 

Wasser im Behälter länger als eine Woche 
nicht ausgetauscht wurde.

•  Verwenden Sie keine andere Flüssigkeiten als 

(demineralisiertes) Wasser. Flüssigkeiten wie 
aromatische Öl können zu Schaden führen.

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Auf Ihren Befeuchter erhalten Sie eine Garantie 
von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Innerhalb 
dieses Zeitraums werden alle Material- und 
Herstellungsfehler kostenlos behoben. Dabei 
gelten folgende Bedingungen:
•   Jeglichen weiteren Ansprüchen auf 

Schadenersatz, einschließlich Folgeschäden 
wird nicht stattgegeben.

•   Reparaturen oder Ersatz von Teilen innerhalb 

der Garantiefrist führt nicht zu einer 
Verlängerung der Garantie.

•   Der Anspruch auf Garantie erlischt, wenn 

Änderungen am Befeuchter vorgenommen, 
andere als Originalteile eingebaut oder 
Reparaturen am Befeuchter von Dritten 
durchgeführt wurden.

•   Teile, die dem normalen Verschleiß 

unterliegen fallen nicht unter die Garantie.

•   Voraussetzung für die Inanspruchnahme 

von Garantieleistungen ist die Vorlage der 
mit dem Datum versehenen, unveränderten 
Originalrechnung.

•   Die Garantie gilt nicht für Schäden, der 

durch von den in der Bedienungsanleitung 
abweichenden Handlungen oder durch 
Nachlässigkeit entstanden sind.

•   Kosten und Risiko des Versands der 

Befeuchter und/oder deren Ersatzteile gehen 
immer zu Lasten des Käufers.

Zur Vorbeugung von unnötigen Kosten 
empfehlen wir Ihnen, zunächst immer erst 
genau in der Bedienungsanleitung nachzulesen. 
Finden Sie darin keine Lösungsmöglichkeit, 
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Elektroartikel gehören nicht in den 
Hausmüll. Bitte entsorgen Sie sie den 
örtlichen Vorschriften gemäß. Erkundigen 
Sie sich eventuell bei der Behörde oder 

bei Ihrem Händler.

INTERNET:

Sie können die aktuellste Version der 
Bedienungsanleitung unter www.zibro.com 
herunterladen. 

DK

 VIGTIGT

Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, 
før du tager apparatet i brug, og gem 
brugsanvisningen til senere brug.

•  Installationen skal foregå helt I 

overensstemmelse med de lokale retlige 
bestemmelser, bekendtgørelser og 
standarder.

•  Dette produkt er kun egnet til brug i en 

normal indendørs husholdning.

•  Apparatet egner sig til 

strømforsyningsspændinger fra 230 V / 50Hz.

•  Hvis ledningen til strømforsyningen er 

beskadiget, skal den for at undgå en ulykke 
udskiftes af et serviceværksted, der er 
autoriseret af Zibro, eller personer med en 
tilsvarende faglig uddannelse.

•  Luftfugterens kapacitet afhænger af 

temperaturen og fugtigheden i lokalet. 

•  Dette apparat er ikke beregnet til at bruges 

af personer (herunder børn) med nedsatte 
fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller 
som mangler erfaring og viden, med mindre 
de har fået supervision eller instruktion 
om brugen af apparatet af en person med 
ansvaret for deres sikkerhed.

•  Bed en autoriseret elektriker om at 

kontrollere den elektriske installation, hvis De 
ikke er sikker på, at alt er i orden.

VANDBLØDGØRER

Brug ikke befugtigeren uden vandblødgører. 
Ved anvendelse af vandblødgøreren reduceres 
kalkaflejringer i befugteren og eventuelle hvide 
belægninger på og omkring befugtigeren. 
Hvis kalkaflejringen tiltager på befugterens 
inderside og/eller hvis den hvide belægning 
øges på og/eller omkring befugtigeren, skal 
vandblødgøreren regenereres / oplades (se § 
3.3). En Zibro vandblødgører kan regenereres 
/ genoplades maks. fem gange. Derefter skal 
vandblødgøreren udskiftes.

FORSIGTIG

•  Tag altid stikket ud af kontakten, når 

apparatet ikke er i brug. 

•  Der må ikke stikkes genstande ind i 

apparatets åbninger.

•  Sprøjtemunden må ikke vende direkte mod 

møbler eller elektronisk udstyr for at undgå 
skader.

•  Aldrig tændes uden vand er påfyldt.
•  Aldrig bevæge apparatet, når der er påfyldt 

vand.

•  Lig aldrig produktet i vand eller andre væsker.
•  På grund af damp udslip skal man være 

påpasselig ved brug af apparatet.

•  Vand fra hanen kan kun bruges, når 

hårdheden af vandet er mellem 40 og 75 mg 
calciumcarbonat pr liter. Vand med en højere 
grad af Calcium Caronate vil sandsynligvis 
forårsage skalering inde i produktet og/eller 
på overflader eller emner omkring dette 
produkt (F.eks. møbler). Hårdt vand kan 
forårsage at produktet bliver beskadiget og/
eller går i stykker. Dette er ikke dækket af 
garantien.

•  Brug flydende afkalker til at fjerne kalk.
•  For at undgå legionella infektion, er det 

man_H509 ('13).indd   5

14-05-13   13:34

Summary of Contents for H 509

Page 1: ...trucciones de uso Manuel d utilisation Käyttöohje Operating manual Istruzioni d uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Bruksanvisning Navodila za uporabo Kullanim kilavuzu H 509 humidifier D DK E F FIN GB I N NL PL S SLO TR ...

Page 2: ...ACJA MISE EN PLACE INSTALLATION ASENNUS POSTAVITEV INSTALLATION MONTAJ INSTALLAZIONE P 13 BEDIENUNG DRIFT BETJENING BEDIENING MANEJO OBSŁUGA COMMANDE ANVÄNDNING KÄYTTÖ UPRAVLJANJE OPERATION KULLANMA FUNZIONAMENTO P 16 WARTUNG VEDLIKEHOLD VEDLIGEHOLDELSE ONDERHOUD MANTENIMIENTO CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ENTRETIEN UNDERHÅLL KUNNOSSAPITO VZDRŽEVANJE STORAGE BAKIM MANUTENZIONE P 17 STÖRUNGEN FEILSØKIN...

Page 3: ... görüşün 1 dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 Kontrollieren Sie Kontroller Controlar Contrôle Ttarkista Check Controllare Kontroll Controleer kontrolować Undersök Preveriti Denetlemek Ionen Ioner Iones Ions Ions Ions Ioni Ionisering Ionen Jonów Ione Ioni İyonlar Schallpegel Støjniveau Nivel sonoro Niveau sonore Melutaso Noise level Livello sonoro Støynivå Geluidsniveau Poziom hałasu Bul...

Page 4: ...dit y Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY 40 C 50 cm 50 cm PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY www zibro com 40 75 mg CaCO3 L ...

Page 5: ...häden wird nicht stattgegeben Reparaturen oder Ersatz von Teilen innerhalb der Garantiefrist führt nicht zu einer Verlängerung der Garantie Der Anspruch auf Garantie erlischt wenn Änderungen am Befeuchter vorgenommen andere als Originalteile eingebaut oder Reparaturen am Befeuchter von Dritten durchgeführt wurden Teile die dem normalen Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie Vorauss...

Page 6: ... con el uso del aparato Agua de grifo solamente se puede utilizar cuando la dureza del agua es entre 40 y 75 mg de Calcio Carbonato Agua con un nivel mayor de Calcio Carbonato seguramente causará cal dentro del producto y o en superficies o productos cerca del aparato ej Muebles Agua dura puede dañar y hasta romper el aparato Esto no está cubierto por la garantía Utilice un líquido desincrustante ...

Page 7: ...nnösten määräysten ja standardien mukainen Tämä ilmankostutin soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa Laite soveltuu käytettäväksi jännitteellä joka on välillä 230 V 50Hz Jos verkkojohto on viallinen se on vaihdettava Zibro valtuuttamassa huoltopisteessä tai vastaavassa palvelupisteessä vaarojen välttämiseksi Ilmankostuttimen teho riippuu asunnon lämpötilasta sekä kosteusprosentista Tätä laitetta...

Page 8: ...id on presentation of the original unaltered and date stamped purchase receipt The warranty does not cover damage caused by actions that deviate from those as described in the user s manual or by neglect Transportation costs and the risks involved during the transportation of the humidifier or components shall always be for the account of the purchaser To prevent unnecessary expenses we recommend ...

Page 9: ... fukteren må vannavherderen regenereres lades se punkt 3 3 En Zibro vannavherder kan regenereres lades på nytt maksimalt fem ganger Deretter må vannavherderen skiftes FORSIKTIG Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten når apparatet ikke er i bruk Stikk ikke gjenstander inn i åpningene på utstyret Ikke la dampen komme i direkte kontakt med møbler eller elektriske artikler for å hindre skade Ikke ...

Page 10: ...te of uw lokale handelaar voor een deskundig recycling advies INTERNET Om u nog beter van dienst te zijn kunt u de meest recente versie van de gebruikers installatie en of service handleiding downloaden op www zibro com PL IMPORTANT Przed przystąpieniem do montażu i eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi i zachować ją do skorzystania w przyszłości Instalacja tego u...

Page 11: ...paraten ex på möbler Hårt vatten kan göra att apparaten tar skada och garantin täcker inte detta Använd avkalknings medel för att ta bort kalk För undvika legionella infektioner så måste vattnet bytas i tanken minst en gång i veckan Slå aldrig på enheten om det finns vatten i behållaren som är mer än en vecka gammalt Tillsätt inga andra vätskor än vatten i vattentanken Vätskor så som aromoljor kan...

Page 12: ... sokmayın Eğer her şeyin yolunda olduğundan emin degilseniz elektrikli aletinizi bir uzman tarafından kontrol ettiriniz SU YUMUŞATICISI Nemlendiriciyi su yumuşatıcısı olmadan kullanmayın Su yumuşatıcısı kullanıldığında nemlendiricide oluşan kireç ve nemlendiricinin üzerinde ve etrafında oluşabilecek muhtemel beyaz kaplama azalır Nemlendiricinin iç tarafında oluşan kirecin çoğalmasında ve veya neml...

Page 13: ...JFSTELLEN INSTALACJA INSTALLATION POSTAVITEV MONTAJ 1 40 cm 40 cm 4 0 c m 4 0 c m 60 cm Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity 1 2 Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity 1 3 3 4 Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity 40 C 40 75 mg CaCO3 L ...

Page 14: ...tivar Marche arrêt Virtakytkin On Off Accensione spegnimento Av på Aan uit Przycisk włacz wyłacz På av Vklop Izklop Açma kapama dügmesi Humidistat Hygrostat Hygróstato Hygrostat Hygroskooppi Hygrostat Igrostato Hygrostat Hygrostaat Regulator poziomu wilgoci Hygrostat Higrostat Higroscop D DK E F FIN GB I N NL PL S SLO TR HUMIDITY Warmer Nebel Varm tåge Vapor caliente Brumisation chaude Kuuma tai k...

Page 15: ... HUMIDITY SET HUMIDITY PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY 2 2 1 hr 2 hr 3 hr 4 hr 5 hr 6 hr etc PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY 2 3 PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY Max 15 hr ...

Page 16: ...HUMIDITY 2 5 PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY 1x 2x 3x PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY 1x PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY 2x PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY 3x 2 6 40 PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY SET HUMIDITY ...

Page 17: ...KIM 3 1 3 2x Week 1 Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity 2 Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity AC230 50Hz 3 4 5 Pour th e wate r 6 7 8 9 Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity 40 C 10 11 PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY 1 3 dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 40 75 mg CaCO3 L ...

Page 18: ...arm mist Set humidity 3 2 3 2 Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity 3 3 4 5 Power Ionize r Mist volume Timer Warm mist Set humidit y Power Ionize r Mist volume Timer Warm mist Set humidit y 4 1 LTR 2 X 60 min S NaCl 1x 3x 5x 2x 4x 6x Power Ionize r Mist volume Timer Warm mist Set humidit y ...

Page 19: ...wer Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY 1 dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY PRESENT HUMIDITY SET HUMIDITY 4 2 3 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 12 hrs dB 3 1 4 4 ...

Page 20: ...ist volume Timer Warm mist Set humidity Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidit y Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity 1 dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity 2 3 Power Ionizer Mist volume Timer ...

Page 21: ...N RANGEMENT SÄILYTYS STORAGE GUIDAALLA RICERCAGUASTI OPPBEVARING OPBERGEN PRZECHOWYWANIE FÖRVARING HRANJENJENAPRAVE DEPOLAMA 5 5 1 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 24 hrs Hy rel 0 10 20 30 40 5 1 Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 2 Power Ionizer Mist volume Timer Warm mist Set humidity www zibro com ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...CIFICACIONES TÉCNICAS SPÉCIFICATION TECHNIQUES TEKNISET TIEDOT TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIFICHE TECNICHE TEKNISKE SPESIFIKASJONER TECHNISCHE SPECIFICATIES DANETECHNICZNE TEKNISKA SPECIFIKATIONER TEHNIČNI OPIS TEKNIK BILGILER For indication only depending on ambient conditions www zibro com D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie bitte unsere Website www zibro...

Reviews: