Zibro H 208 Operating Manual Download Page 3

Nicht zulässig / Falsch
Ikke tilladt/forkert
No permitido/Incorrecto
Non autorisé/Incorrect
Ei sallittu / väärin

Not allowed/Wrong
Non ammesso
Ikke tillatt / feil
Niet toegestaan/Verkeerd
Zabronione/ niewłaściwe
Ej tillåtet/Fel
Ni dovoljeno/Napačno
Yasak/Yanlış

1

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Zulässig / Richtig
Tilladt/korrekt
Permitido/Correcto
Autorisé /Correct
Sallittu/oikein

Allowed/Okay
Ammesso
Tillatt/OK
Toegestaan/Goed
Dozwolone / właściwe
Tillåtet/OK
Dovoljeno/ Pravilno
Yasak değil/Doğru

1

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Vorsicht
Forsigtig!
Precaución
Prudence
Varoitus

Caution
Cautela
Advarsel
Voorzichtig
Ostrożnie
Försiktighet
Pozor
Dikkat

1

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Hineinstecken
Tilslut
Enchufar
Brancher
Kytke verkkopistoke
pistorasiaan
Plug in
Inserisci
Plugg inn
Steek erin
włożyć
Anslut
Vtaknite vtikač
Fişi prize takın

1

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Herausziehen
Frakobl
Desenchufar
Débrancher
Irrota verkkopistoke
pistorasiasta
Unplug
Stacca
Plugg ut
Haal eruit
wyjąć
Koppla från
Izvlecite vtikač
Fişi çıkarın

1

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Schritt
Trin
Paso
Étape
Vaihe

Step
Fase
Trinn
Stap
Krok
Steg
Korak
Adım

1

Ergebnis der Tätigkeit
Resultat af handlingen
Resultado de la acción
Résultat action
Toiminnon tulos

Action result
Esito
Handlingsresultat
Resultaat van actie
Wynik działania
Resultat av åtgärd
Rezultat dejanja
Sonuç

1

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Gehe zu
Gå til
Ir a
Vers
Siirry
Go to
Vai a
Gå til
Ga naar
Iść do

Gå till
Pojdi na
Git

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Unangenehmer Geruch
Ubehagelig lugt
Olor desagradable
Odeur désagréable
Eepämiellyttävä haju
Unpleasant smell
Odore sgradevole
Ubehagelig lukt 
Onaangename geur
Nieprzyjemny zapach

Obehaglig doft
Neprijeten vonj
İstenmeyen koku

Mangelhafter Betrieb
Fejlfunktion
Funcionamiento defectuoso
Opération incorrecte
Virheellinen toiminta
Faulty operation
Funzionamento difettoso
Feil i drift
Gebrekkige werking
Niewłaściwie działanie

Bristfällig funktion
Napačno delovanje
Bozuk çalışma

Reparatur nur durch anerkannte Firma
Må kun repareres af en fagmand
Reparación profesional exclusivamente
Réparation exclusivement par agent agréé
Korjaukset saa suorittaa vain ammattikorjaaja
Professional repair only
Riparazione solo da ditta qualificata
Skal kun repareres av fagfolk
Reparatie uitsluitend door erkend bedrijf
Naprawa wyłącznie przez autoryzowany
serwis naprawczy
Endast professionell reparation
Popravilo naj izvede usposobljen serviser
Sadece profesyonel tamir

1

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Kundendienstfirma anrufen
Kontakt serviceafdelingen
Contactar departamento de servicio
Contacter entreprise de service
Ota yhteys huolto-osastoon
Contact service department
Contattare l’assistenza
Ta kontakt med serviceavdelingen
Contacteer servicebedrijf
Skontaktować się z serwisem
naprawczym
Kontakta serviceavdelning
Pokličite servis
Servis ile görüşün

1

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

1

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Kontrollieren Sie
Kontroller
Controlar
Contrôle
Ttarkista
Check
Controllare
Kontroll
Controleer
kontrolować
Undersök
Preveriti
Denetlemek

Ionen
Ioner
Iones
Ions
Ions
Ions
Ioni
Ionisering
Ionen
Jonów
Ione
Ioni
İyonlar

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Schallpegel
Støjniveau
Nivel sonoro
Niveau sonore
Melutaso
Noise level
Livello sonoro
Støynivå
Geluidsniveau
Poziom hałasu 
Bullernivå
Raven hrupa
Ses seviyesi

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Spannung
Tilslutningsspænding
Voltaje
Tension de raccordement
Verkkojännite
Mains
Alimentazione
Nettspenning
Spanning
NapiÍcie sieci zasilającej
Ström
Napajanje 1 faza
Ana flebeke

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Zeitraum
Tidsrum
Período de tiempo
Période de temps
Aikajakso
Time span
Periodo di tempo
Tidsrom
Tijdsperiode
Okres czasu
Tidsperiod
Časovni razpon
Süre

dB

--- --- -- ---- 

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

-- ---- -- ----

-- -- --- ----- 

-- -- --- ----- 

--- --- -- ---- 

-- ---- -- ----

Hygro

rel. %

0

100

10

90

20

80

30

70

40

60

50

Füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter
 Hæld vand i vandbeholderen
Ponga agua en el receptáculo de agua
Versez de l’eau dans le réservoir
Lisää vettä säiliöön
Put water into the water container
Versare l’acqua nel serbatoio
Fyll vann i vanntanken 
Vul het reservoir met water
Wlej wodę do zbiornika na wodę
Fyll behållaren med vatten
Vstavite vodo v posodo za vodo
Su tankına su doldurunuz

D

DK

E

F

FIN

GB

I

N

NL

PL

S

SLO

TR

D

DK

E

F

FIN

GB

I

N

NL

PL

S

SLO

TR

D

DK

E

F

FIN

GB

I

N

NL

PL

S

SLO

TR

In Richtung Pfeil bewegen
Flyt imod den viste retning
Mover en la dirección indicada
Positionner comme indiqué
Sirrä näytettyyn suuntaan
Move into shown direction
Spostarsi nella direzione indicata
Still inn riktig rettning
Beweeg in richting pijl
Skieruj w pokazanym kierunku

Flytta till angiven position
Premaknite drsnik v prikazano smer
Gösterilen yönde hareket ettirin

LEGENDE

SYMBOLFORKLARINGER

LEYENDA

LÉGENDE

SYMBOLIEN SELITYS

LEGEND

LEGENDA

LEGENDE

LEGENDA

LEGENDA

SYMBOLFÖRKLARINGAR

LEGENDA

İŞARETLER

Summary of Contents for H 208

Page 1: ...rucciones de uso Manuel d utilisation K ytt ohje Operating manual Istruzioni d uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Bruksanvisning Navodila za uporabo Kullanim kilavuzu H 208 humid...

Page 2: ...3 BEDIENUNG DRIFT BETJENING BEDIENING MANEJO OBS UGA COMMANDE ANV NDNING K YTT UPRAVLJANJE OPERATION KULLANMA FUNZIONAMENTO P 15 WARTUNG VEDLIKEHOLD VEDLIGEHOLDELSE ONDERHOUD MANTENIMIENTO CZYSZCZENIE...

Page 3: ...av fagfolk Reparatie uitsluitend door erkend bedrijf Naprawa wy cznie przez autoryzowany serwis naprawczy Endast professionell reparation Popravilo naj izvede usposobljen serviser Sadece profesyonel t...

Page 4: ...4 230V 50Hz 4 4 4 50 cm 50 cm 4 4 4 40 C...

Page 5: ...immer zu Lasten des K ufers Zur Vorbeugung von unn tigen Kosten empfehlen wir Ihnen zun chst immer erst genau in der Bedienungsanleitung nachzulesen Finden Sie darin keine L sungsm glichkeit wenden S...

Page 6: ...de evitar costes innecesarios le recomen damos que lea con atenci n las instrucciones de uso Si el manual no ofrece ninguna soluci n lleve el humidificador a su distribuidor para su ulterior reparaci...

Page 7: ...kuitti johon ei ole tehty muutoksia Takuu ei korvaa vahinkoa joka on aiheutunut k ytt ohjeen vastaisten toimien suorittamisesta tai laiminly nnist L hetyskulut ja laitteen tai sen osien l hett misest...

Page 8: ...ione o vizi del materiale Nella fattispecie si applicano le seguenti disposizioni Saranno respinti tutti gli altri reclami o richieste di risarcimento compresi quelli per danni derivanti La riparazion...

Page 9: ...ven bv meubels Hard water kan ervoor zorgen dat het product schade oploopt en kapot gaat Dit valt niet onder de garantie Gebruik een speciale vloeistof om de aanslag te verwijderen Om legionella besme...

Page 10: ...paraten av en person som ansvarar f r deras s kerhet Stick inte in f rem l i apparatens ppningar L t den elektriska anslutningen kontrolleras av en befogad yrkesperson om du inte r s ker p att allt st...

Page 11: ...ngellemek i in Zibro taraf ndan yetkilendirilmi bir servis merkezinde veya benzer niteliklere sahip bir ki i taraf ndan de i tirilmelidir Nem verme cihaz n n kapasitesi odan n s cakl na ve nem oran na...

Page 12: ...3 x 1 x 2 x 1 1 1x 1x 4 1 2 1x 1 3 1 2 3 4 4 40 C 4 4 AUFSTELLEN INSTALLASJON MONTAJE MISE EN PLACE ASENNUS INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION INBEDRIJFSTELLEN INSTALACJA INSTALLATION POSTAVITEV...

Page 13: ...i fra Activar Desactivar Marche arr t Virtakytkin On Off Accensione spegnimento Av p Aan uit Przycisk w acz wy acz P av Vklop Izklop A ma kapama d gmesi Kapazit tsregelung Kapacitet kontrol Control de...

Page 14: ...n dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 d Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 d Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 dB Hygro rel 0 1...

Page 15: ...1 2 WARTUNG VEDLIGEHOLDELSE MANTENIMIENTO ENTRETIEN KUNNOSSAPITO MAINTENANCE MANUTENZIONE VEDLIKEHOLD ONDERHOUD CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UNDERH LL VZDR EVANJE BAKIM 2x Week 1 2 3 5 6 4 4 4 4 4 7 4 2...

Page 16: ...4 1 dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 1 dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 2 3 4 1 ST RUNGEN DRIFTSFEJL AVER AS PANNES VIANM RITYS TROUBLESHOOTING INDIVIDUAZIONE FEILS KING STO...

Page 17: ...17 3 1 1 2 3 4 4 2 1 4 4 5 6 7 8 3 1 1 2 3 4 5 6 7 12 hrs dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 9 8 9 10 4 40 C 2 3 4...

Page 18: ...18 1 2 3 1 dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 4 4 4 4 4 3 1 4 4 4 2 3 4 1 1 3 2 dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 1 dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 4 4 4 4 4 2 4 3...

Page 19: ...S ILYTYS STORAGE GUIDAALLA RICERCAGUASTI OPPBEVARING OPBERGEN PRZECHOWYWANIE F RVARING HRANJENJENAPRAVE DEPOLAMA 1 2 3 5 6 4 4 4 4 4 7 4 4 4 4 dB Hygro rel 0 100 10 90 20 80 30 70 40 60 50 24 h 8 Hyg...

Page 20: ...ja S M tt b x d x h Rumsstorlek Enhetsskydd Justerbar avdunstning SLO Dimenzije v mm x v x g Za prostor Varovalo naprave Nastavlijvo izhlapevanje TR Boyutlar e x g x y Oda boyu nite korunmas Ayarlanab...

Reviews: