background image

3

3

MODE D’EMPLOI DÉSHUMIDIFICATEUR 

Pour pouvoir garantir une sécurité maximale et un rendement optimal, il est

fortement conseillé de lire attentivement ce mode d’emploi, avant d’installer et de

faire fonctionner l’appareil.

LE DÉSHUMIDIFICATEUR

L’appareil que vous venez d’acheter a pour fonction de réduire le taux d’humidité

dans la pièce où il est installé, mais il peut aussi chauffer. Grâce à lui, plus besoin

d’autres sources de chaleur, et l’humidité de l’air sera éliminée plus rapidement.

Grâce à ses caractéristiques spécifiques cet appareil est à la fois un

déshumidificateur et/ou un radiateur de chauffage. Il peut s’utiliser dans tous les

lieux humides, ou dans les pièces où vous souhaitez une meilleure température

telles que cuisines, caves, etc. Équipé de roulettes et de poignées, l’appareil peut

être facilement déplacé. Des études ont montré qu’un pourcentage d’humidité

relative situé entre 45% et 60% formait l’environnement optimal pour l’homme,

les animaux et pour la conservation d’objets.

A

INSTALLATION

Placez l’appareil dans la pièce où vous souhaitez réduire le taux d’humidité,

ventiler ou chauffer. Pour une bonne circulation, il est important de laisser un

espace d’au moins 50 cm. autour de l’appareil.

Avant d’allumer l’appareil veuillez contrôler les points suivants:

E

Avez-vous la bonne tension de secteur, comme indiqué dans le tableau des

‘’Spécifications techniques”?

E

La fiche est-elle compatible avec la prise de contact? Si ce n'est pas le cas, elle

devra être remplacée par un installateur agréé.

E

Utilisez-vous une prise de terre?

B

MISE EN ROUTE

Introduisez la fiche dans la prise de contact puis appuyez sur le 

-bouton 

1

.

Le voyant lumineux 

4

s’allumera pour indiquer que l’appareil est branché.

Vérifiez si le 

-voyant 

C

est éteint. Si c’est le cas, cela signifie que le

réservoir est correctement monté et qu’il n’a pas besoin d’être vidé.

Tournez le bouton de réglage de l' humidistat 

2

vers:

E

Position 'Normal', pour un fonctionnement automatique basé sur un

taux d'humidité normal (entre 45% et 60%).

E

Position 'Max', pour un fonctionnement constant dans des situations

spécifiques, comme le séchage de vêtements, etc.

Sélectionnez la régulateur de vitesse du ventilateur 

5

:

E

Mode Standard 

.

E

Mode Silencieux

4

3

2

1

Summary of Contents for Clima DX17

Page 1: ...CLIMATE CONTROL DX17 2 8 14 20 26 32 38 MANUEL D UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO GEBRUIKSAANWIJZING 3 2 6 5 4 1...

Page 2: ...de vitesse du ventilateur interrupteur s lecteur de ventilateur thermostat de chauffage sortie air sec poign e entr e air humide filtre air r servoir amovible embouchure de sortie avec bouchon A B C 4...

Page 3: ...Placez l appareil dans la pi ce o vous souhaitez r duire le taux d humidit ventiler ou chauffer Pour une bonne circulation il est important de laisser un espace d au moins 50 cm autour de l appareil...

Page 4: ...peut s enlever facilement pour tre vid de son eau fig A CANALISATION EXTERNE DE SORTIE Si vous le souhaitez il est possible de fixer un tuyau d vacuation sur l appareil Pour cela suivez les tapes suiv...

Page 5: ...areil est con u pour combattre l humidit et pour chauffer N utilisez le donc jamais pour d autres buts E Il est dangereux et interdit de modifier la conception de l appareil E En cas de r parations pr...

Page 6: ...fectu e par de tierces personnes Les pi ces subissant une usure normale comme le filtre ne sont pas garanties La garantie n est valable que sur pr sentation de la preuve d achat originale et dat e sur...

Page 7: ...humidifie pas voir Sp cifications techniques Il est conseill d installer plusieurs d shumidificateurs Il est conseill d installer plusieurs d shumidificateurs PANNES L appareil ne fonctionne pas L app...

Page 8: ...eschwindigkeit Ventilator Wahlschalter Heizungsthermostat Ablass f r trockene Luft Griff Einlass f r feuchte Luft Luftfilter herausnehmbarer Beh lter Ablasst lle mit Stopfen A B C 4 E F G H I J K L M...

Page 9: ...Luftfeuchtigkeit senken m chten oder den Sie bel ften oder heizen m chten Damit eine gute Luftumw lzung gew hrleistet ist muss um das gesamte Ger t herum mindestens 50 cm frei sein Vor dem Einschalte...

Page 10: ...erheitssystem sorgt daf r dass das Ger t sich selbst ausschaltet Der Beh lter l sst sich zum Ablassen des Wassers einfach herausnehmen Abb A EXTERNE ABLASSLEITUNG Auf Wunsch kann ein Ablassschlauch am...

Page 11: ...bfrei zum Beispiel in einem Plastikbeutel G TIPPS ZUR SICHEREN VERWENDUNG E Das Ger t wurde zur Entfeuchtung sowie zum Beheizen von berm ig feuchten R umen entwickelt Die Verwendung des Ger tes f r an...

Page 12: ...auf Garantie erlischt wenn nderungen am Entfeuchter vorgenommen andere als Originalteile eingebaut oder Reparaturen am Entfeuchter von Dritten durchgef hrt wurden Teile die dem normalen Verschlei unte...

Page 13: ...as Ger t nicht entfeuchtet siehe die techn Daten Es wird empfohlen mehrere Entfeuchter aufzustellen Es wird empfohlen mehrere Entfeuchter aufzustellen URSACHEN Der Stecker steckt nicht in der Steckdos...

Page 14: ...orhastighed ventilator v lgerafbryder varmetermostat udstr mnings bning t r luft h ndtag indsugnings bning fugtig luft luftfilter udtagelig beholder afl bstud med prop A B C 4 E F G H I J K L M 1 L S...

Page 15: ...gte ventilere eller opvarme For at f en god cirkulation er det vigtigt at lade en plads p mindst 50 cm st fri omkring apparatet F r der t ndes for apparatet b r f lgende kontrolleres E Har du den rigt...

Page 16: ...t Dette g res ved at udf re disse fire handlinger Tag beholderen ud af apparatet Tag proppen for enden af afl bstuden af Forbind afl bsslangen med tuden fig B Afl bsslangen f s hos din forhandler Slan...

Page 17: ...bruges af voksne E Apparatet skal altid tilsluttes til det elektriske system ved hj lp af en tilslutning med jordforbindelse E Undg at bruge forl ngerledninger eller flervejsstik E Sluk altid for appa...

Page 18: ...udelukkende mod freml ggelse af den originale daterede k bsbon og hvis der ingen ndringer er foretaget p den Garantien g lder ikke for skader der er opst et som f lge af handlinger der afviger fra br...

Page 19: ...heder er det normalt at apparatet ikke affugter se Tekn data Det anbefales at opstille flere affugtere Det anbefales at opstille flere affugtere FUNKTIONSFEJL Opvarmningen virker ikke Apparatet varmer...

Page 20: ...velocidad de ventilaci n ventilador selector termostato de calefacci n evacuaci n para aire seco asa entrada para aire h medo filtro de aire dep sito extra ble tubo de evacuaci n con tap n A B C 4 E F...

Page 21: ...ACI N Coloque el aparato en el lugar que desea deshumidificar ventilar o calentar Para una buena ventilaci n del aparato es importante dejar un espacio libre alrededor del mismo de al menos 50 cm Ante...

Page 22: ...NDUCTO EXTERNO DE EVACUACI N Si se desea es posible acoplar una goma de evacuaci n Para ello proceda como sigue Extraiga el dep sito Retire la tapa del extremo del tubo de evacuaci n Acople la goma al...

Page 23: ...n con el aparato El uso del aparato queda reservado a los adultos E En caso de reparaciones p ngase siempre en contacto con su distribuidor E El aparato siempre debe ser conectado a la red el ctrica e...

Page 24: ...garant a La garant a se aplica nicamente si se presenta la factura de compra fechada y sin modificaci n alguna La garant a no cubre los da os causados por manipulaciones contrarias a las descritas en...

Page 25: ...normal que no deshumidifique ver Especificaciones t cnicas Es recomendable colocar m s de un deshumidificador Es recomendable colocar m s de un deshumidificador FALLOS La calefacci n no funciona No ca...

Page 26: ...ilator speed selector knob ventilator selector switch heating thermostat dry air exhaust handle inlet for humid air air filter removable reservoir drainage spout with plug A B C 4 E F G H I J K L M 1...

Page 27: ...LATION Place the machine in the room or area that you wish to de humidify ventilate or heat Leave a gap of at least 50 cm around the machine to ensure effective circulation Check the following before...

Page 28: ...to fit a drainage hose to the machine Follow the steps below Remove the reservoir from the machine Remove the plug from the end of the drainage spout Connect the drainage hose to the spout fig B The...

Page 29: ...ne The machine may only be used by adults E The machine must always be connected to the mains with an earthed connection E Avoid the use of extension cables or multiple plug boards E Always switch the...

Page 30: ...covered by the guarantee The guarantee is only valid on presentation of the original unaltered and dated purchase invoice The guarantee does not cover damage caused by actions that deviate from those...

Page 31: ...umidity under exceptional conditions see Technical specifications We recommend that you place more dehumidifiers We recommend that you place more dehumidifiers MALFUNCTION The heater does not work The...

Page 32: ...le zione della velocit del ventilatore pulsante di sele zione ventilatore termostato per il riscaldamento scarico per aria secca maniglia ingresso per l aria umida filtro dell aria serbatoio amovibile...

Page 33: ...conservazione di oggetti A INSTALLAZIONE Porre l apparecchio nel locale dove si vuole ridurre l umidit dell aria ventilatore o riscaldare Per una buona circolazione importante lasciare libero intorno...

Page 34: ...ssere estratto facilmente per scaricare l acqua fig A CANALE DI SCARICO ESTERNO Se necessario sull apparecchio possibile montare un tubo flessibile di scarico A tale proposito compiere le quattro oper...

Page 35: ...ore E Conservare l apparecchio in un locale senza polvere ad esempio in un sacco di plastica G CONSIGLI PER UN USO SICURO E L apparecchio stato progettato per deumidificare e riscaldare il che signifi...

Page 36: ...della garanzia La garanzia nulla quando sono state apportate modifiche sono stati montati componenti non originali o il deumidificatore stato riparato da terzi I componenti che sono soggetti a normale...

Page 37: ...mperatura desiderata Spegnere l apparecchio togliere la spina elettrica dalla presa e farlo raffreddare per 15 minuti Prima di riaccendere l apparecchio assicurarsi che lo spazio intorno ad esso sia s...

Page 38: ...ventilatorsnelheid ontvochtiger regelknop ventilator verwarming verwarmings thermostaat afvoer voor droge lucht handvat inlaat voor vochtige lucht luchtfilter uitneembaar reservoir afvoertuit met dop...

Page 39: ...apparaat in de ruimte waar u wilt ontvochtigen circuleren of verwarmen Voor een goede circulatie is het belangrijk om rondom het apparaat een ruimte van minstens 50 cm vrij te laten Voordat u het app...

Page 40: ...m zorgt ervoor dat het apparaat zichzelf uitschakelt Het reservoir kan gemakkelijk uitgenomen worden om het water af te voeren fig A EXTERN AFVOERKANAAL Indien gewenst is het mogelijk een afvoerslang...

Page 41: ...plastic zak G TIPS VOOR EEN VEILIG GEBRUIK E Het apparaat is ontwikkeld om te ontvochtigen en te verwarmen hetgeen betekent dat u het niet voor andere doeleinden dient te gebruiken E Het is gevaarlij...

Page 42: ...antie De garantie geldt niet wanneer veranderingen zijn aangebracht niet originele onderdelen zijn gemonteerd of reparaties aan de ontvochtiger zijn verricht door derden Onderdelen die aan normale sli...

Page 43: ...aal dat het apparaat niet ontvochtigt zie Tech specificaties Het wordt aanbevolen meer ontvochtigers te plaatsen Het wordt aanbevolen meer ontvochtigers te plaatsen STORINGEN De verwarming werkt niet...

Page 44: ...France SARL 4 Rue Jean Sib lius B P 185 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel 33 2 32 96 07 47 fax 33 2 32 96 07 77 email pvgfrance zibro com 4 UNITED KINGDOM Lister Gases Bridge Street Holloway Bank Wedn...

Reviews: