background image

www.zephyronline.com

  FISSAGGIO DEI CAMINI

1. Togliere le due viti per sbloccare la 

parte superiore da quella inferiore.  
Fig. 1. Regolare l’altezza desiderata 
facendo riferimento alle quote in-
dicate in Fig. 2 e bloccarla median-
te le (2) viti in dotazione.  (Tot. 8)
Fig.3

2. Posizionare il condotto (non in 

dotazione) con dimensioni adatte 
all’impianto, sulla sommità del-
la cappa e fi ssarlo al collare dello 
sfi atatoio mediante l’apposito na-
stro di alluminio. Il condotto deve 
essere lungo abbastanza in modo 
da fuoriuscire dalla sommità del 
telaio di supporto ed estendersi 
all’interno del sottotetto per esse-
re collegato una volta installata la 
cappa. Fig. 4

3. Posizionare la struttura montata 

sulla sommità della cappa e fi ssarla 
al corpo della cappa utilizzando le 
8 viti. Fig.5

4. Infi lare i camini dalla struttura fi no 

ad appoggiarli sulla cappa. Fig. 6

5. Posizionare la dima di foratura sul sof-
fi tto facendo attenzione che la freccia 
sia posizionata nello stesso lato del co-
mando dell’apparecchio. Fig.7

Installazione - F

issaggio C

amini

X

B

C

4,3 - 1/16"

24"

X = C - (4,3-1/16" + 24" + B)

- 10 - 

Summary of Contents for ARC Z1C-00LL

Page 1: ...880 8368 Mounting the duct cover Pag 4 Fixation des cheminees Pag 6 Fijaci n de las chimeneas Pag 8 Fissaggio dei camini Pag 10 Duct Cover Extension Short Long Z1C 00LL Z1C 01LL For use with Layers Is...

Page 2: ...www zephyronline com DUCT COVER EXTENSION SPECIFICATION Longer size Min 53 5 Max 79 Short size Min 37 5 Max 49 Longer size Min 53 5 Max 79 Short size Min 37 5 Max 49 DUO IS LAYERS IS 2...

Page 3: ...KIT Z1C 00LL Duct Cover Short KIT Z1C 01LL Duct Cover Long 3...

Page 4: ...with aluminum duct tape The ducting should be long enou gh so it protrudes out the top of the support frame and extends into the attic to connect after the hood is installed Fig 4 3 Place assembled su...

Page 5: ...d align the top support fra me with the 3 screws previously installed in the ceiling Rotate assembly slightly clockwise to lock in place Fig 8A Drive in the fourth screw and tighten the remaining 3 sc...

Page 6: ...ial Le conduit doit tre assez long pour sortir de la partie sup rieure du cadre de support et pour s ten dre jusqu l int rieur du grenier Le conduit sera reli une fois la hotte install e Fig 4 3 Posit...

Page 7: ...cadre de support sup rieur avec les 3 vis pr c demment fix es au pla fond Faire une petite rotation pour l en castrement Fig 8A Visser la qua tri me vis X et serrer les 3 autres qui restent pour perm...

Page 8: ...nio El conducto debe ser lo suficientemente largo como para sobresalir de la parte m s alta del armaz n de soporte y extenderse dentro del desv n para ser conec tado una vez instalada la campana Fig 4...

Page 9: ...r con los 3 tornillos precedente mente instalados en dicho techo Haga una ligera rotaci n para el empotre Fig 8A Atornille el cuar to tornillo X y ajuste los otros 3 tornillos restantes para obtener u...

Page 10: ...o di alluminio Il condotto deve essere lungo abbastanza in modo da fuoriuscire dalla sommit del telaio di supporto ed estendersi all interno del sottotetto per esse re collegato una volta installata l...

Page 11: ...periore con le 3 viti precedentemente in stallate nel soffitto stesso Fare una piccola rotazione per l in castro Fig 8A Avvitare la quarta vite e tirare le altre tre restanti per permettere il bloccag...

Page 12: ...3FA0173...

Reviews: