• A utilização incorreta ou descuidada de um produto
pode transformá-lo num objeto perigoso que pode
causar ferimentos graves e mesmo fatais. É de
extrema importância que leia e compreenda o
conteúdo deste manual do operador.
• Este produto produz um campo eletromagnético
durante o funcionamento. Em determinadas
circunstâncias, este campo pode interferir com o
funcionamento de implantes médicos ativos ou
passivos. Para diminuir o risco de condições que
podem causar ferimentos ou morte, recomendamos
que os portadores de implantes médicos consultem
o seu médico e o fabricante do implante antes de
utilizar este produto.
• A sobre-exposição a vibrações pode levar a lesões
arteriais ou nervosas em pessoas com problemas no
sistema circulatório. Consulte um médico em caso
de sintomas relacionados com a sobre-exposição a
vibrações. Alguns desses sintomas são
entorpecimento, perda de sensibilidade, formigueiro,
pontadas, dor, perda de força, alterações na cor ou
condição da pele. Estes sintomas surgem
normalmente nos dedos, mãos ou pulsos. O risco
dessas lesões aumenta a baixas temperaturas.
• Se tiver alguma dúvida relativa ao procedimento a
seguir, entre em contacto com um técnico
especialista. Dirija-se ao seu revendedor ou à sua
oficina autorizada. Não utilize funções da máquina
para as quais não está preparado.
• Tenha em atenção que o operador é responsável
pelos acidentes e situações de perigo provocados a
terceiros ou à sua propriedade.
• Nunca permita que outra pessoa utilize o produto
sem estar certo de que a mesma entendeu o
conteúdo do manual do utilizador.
• Nunca permita que uma criança utilize o produto ou
se encontre na proximidade do mesmo. Como o
produto está equipado com um interruptor de
paragem acionado por mola e é possível arrancá-lo
com pouca força e a baixa velocidade, até crianças
pequenas podem, em determinadas circunstâncias,
exercer a força necessária para o arranque do
produto. Isto pode implicar um risco de ferimentos
pessoais graves. Por isso, retire sempre a cobertura
da vela de ignição quando o produto não estiver sob
vigilância.
• Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
• Nunca utilize o produto se estiver cansado, se tiver
ingerido bebidas alcoólicas ou se estiver a tomar
medicação que possa afetar a visão, o
discernimento ou a coordenação motora.
• Nunca utilize um produto defeituoso. Siga as
instruções de manutenção, controlo e assistência
técnica indicadas neste manual. Alguns serviços de
manutenção e de assistência técnica têm de ser
executados por especialistas formados e
qualificados. Consulte as instruções na secção
Manutenção.
• Nunca utilize um produto cujas especificações
originais tenham sido alteradas.
Instruções de segurança para
funcionamento
ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que
se seguem antes de utilizar o produto.
• Nunca utilize o produto em condições climáticas
extremas, tais como frio muito intenso ou tempo
muito quente e/ou húmido.
• Facas defeituosas podem aumentar o risco de
acidente.
• Certifique-se de que ninguém se aproxima a menos
de 15 m/50 pés do local de trabalho.
• Observe a vizinhança e certifique-se de que não há
risco de pessoas ou animais entrarem em contacto
com o equipamento de corte.
• Inspeccione a área de trabalho. Remova objectos
que possam ser lançados.
• Certifique-se de que tem uma posição de trabalho
segura e estável.
• Nunca deixe o produto sem supervisão com o motor
em funcionamento.
• Tenha cuidado para que as mãos e os pés não se
aproximem da unidade de corte quando o motor
está a trabalhar.
• No caso de qualquer coisa ficar presa nas lâminas
no decorrer do trabalho, o motor terá que ser
desligado e parado completamente antes de se
poder limpar as lâminas. Remova o cabo da vela de
página 94
.
• Ao desligar o motor, mantenha as mãos e os pés
afastados da unidade de corte até que o motor
esteja totalmente parado.
• Durante a operação de corte, tome cuidado com
galhos que possam ser projectados.
• quando estiver a utilizar protectores acústicos,
esteja atento a sinais de aviso ou gritos. Retire
sempre os protetores acústicos assim que o motor
parar.
• Nunca trabalhe de uma escada, banco ou qualquer
outra posição elevada, que não seja completamente
segura.
• Utilize sempre ambas as mãos para segurar o
produto. Mantenha o produto à frente do corpo.
• Se tocar em qualquer objeto ou se ocorrerem
vibrações, pare o produto imediatamente. Remova o
cabo da vela de ignição da vela. Verifique se o
produto não sofreu danos. Repare eventuais danos.
• Verifique se a cobertura e o cabo vela de ignição
estão em bom estado para evitar o risco de choque
eléctrico.
• Verifique se todos os parafusos e pernos estão
apertados correctamente.
• Certifique-se que a engrenagem está correctamente
engrenagem na página 94
.
1137 - 001 - 24.05.2019
85
Summary of Contents for CHT220L
Page 34: ...20 21 22 2000 14 E 2017 yyyywwxxxx yyyy ww Euro V 34 1137 001 24 05 2019...
Page 35: ...15 m 50 ft 45 1137 001 24 05 2019 35...
Page 36: ...45 ANSI Z87 1 EN 166 36 1137 001 24 05 2019...
Page 37: ...Zenoah 1 A B 2 3 4 5 43 1 2 STOP 1 2 3 1137 001 24 05 2019 37...
Page 38: ...1 2 1 2 3 4 A 1 2 3 4 38 1137 001 24 05 2019...
Page 39: ...5 7 10 Nm 3 m 10 ft Zenoah Zenoah 1137 001 24 05 2019 39...
Page 41: ...1 2 3 4 5 3 m 10 ft 33 5 1 2 6 3 4 5 6 7 8 9 1 2 41 Stop 1137 001 24 05 2019 41...
Page 42: ...1 2 3 4 40 100 X 37 X X X 37 X X 42 1137 001 24 05 2019...
Page 43: ...40 100 X X X X X 44 X X X X X X X X X X 1 2 41 3 T T 4 1137 001 24 05 2019 43...
Page 44: ...47 A B C A B C 1 2 a b c 47 1 2 B A B 3 4 44 1137 001 24 05 2019...
Page 45: ...5 45 6 Zenoah 1 2 3 4 Zenoah 1 2 1 2 3 4 1137 001 24 05 2019 45...
Page 46: ...47 43 46 1137 001 24 05 2019...
Page 99: ...1137 001 24 05 2019 99...