background image

10.

Mount the unit to the wall.

Monte la unidad en la pared.

Montez le meuble au mur.

L

G

4

WARNING: BEFORE CUTTING OR
DRILLING INTO ANY WALL SURFACE,
VERIFY THE LOCATION OF ELECTRICAL,
PLUMBING AND GAS LINES. CUTTING
ANY OF THESE MAY CAUSE SERIOUS
INJURY.

1.

Hold the cabinet at the desired

position on wall. 

NOTE:

Make sure

cabinet is level. 

2.

Mark locations for the screws on the

hanging rail. 

(We recommend mounting

the cabinet directly into studs.)

3.

Drill marked spots on hanging rail. 

4.

Hold the cabinet body up in final

location. 

(NOTE: Make sure unit is

level.)
5.

Mark locations on wall through

drilled holes in hanging rail. 

6.

Drill marked spots on wall. If screws

will not be going directly into studs,
insert wall anchors 

(not included)

7.

Attach cabinet body to wall, using

appropriate mounting hardware 

(not

included)

8.

Insert adjustable shelf (4), using the

shelf clips (G). 

9

. Apply screw caps (L) to screws (A)

on exterior of unit.

Advertencia: ANTES DE CORTAR
O TALADRAR EN CUALQUIER
SUPERFICIE DE PARED, VERIFIQUE
LA UBICACIÓN DE LAS LÍNEAS
ELÉCTRICAS, DE PLOMERÍA Y DE
GAS. CORTAR CUALQUIERA DE
ESTAS LÍNEAS PUEDE CAUSAR
UNA LESIÓN GRAVE.

1.

Sostenga el gabinete en la 

ubicación deseada en la pared.

NOTA:

Asegúrese de que el gabinete

se encuentre a nivel. 

2.

Marque las ubicaciones para los

tornillos en el riel para colgar. (

Le

recomendamos montar el gabinete
directamente en los soportes de pared)

3.

Taladre las marcas señaladas en el

riel para colgar. 

4.

Sostenga el cuerpo de gabinete

arriba en la ubicación final. 

(NOTA:

Asegúrese de que la unidad se
encuentre a nivel)

5.

Marque las ubicaciones en la

pared a través de los orificios taladrados
en el riel para colgar. 

6.

Taladre las marcas señaladas en la

pared. Si los tornillos no irán directamente
en los soportes de pared, inserte
anclas para pared 

(no incluidas)

7.

Fije el cuerpo de gabinete a la

pared utilizando los herrajes de montaje
apropiados 

(no incluidos)

8.

Inserte las repisa ajustable (4) 

utilizando los sujetadores para repisas (G).

9.

Coloque las cubiertas para tornillos (L)

en los tornillos (A) en el exterior de la
unidad.

Avertissement : AVANT DE
DÉCOUPER OU DE PERCER TOUTE
SURFACE MURALE, VÉRIFIEZ
L'EMPLACEMENT DES CANALISATIONS
ÉLECTRIQUES, DE PLOMBERIE ET
DE GAZ. DES BLESSURES GRAVES
POURRAIENT SURVENIR SI L'UNE
DE CES CANALISATIONS ÉTAIT
SECTIONNÉE.

1. 

Placez le placard à la position

désirée contre le mur. 

REMARQUE :

assurez-vous que le placard est de
niveau. 
2. Indiquez l'emplacement des vis sur le
rail de suspension. 

(Il est recommandé

de monter l'armoire directement dans
des poteaux muraux.)

3.

Percez aux endroits indiqués sur le

ail de suspension. 

4.

Placez l'armoire contre le mur en

position. 

(REMARQUE : assurez-vous

qu'elle est à niveau.)
5.

Indiquez l'emplacement des vis sur le

mur, à travers les trous percés dans le
rail de suspension.

6.

Percez aux endroits indiqués sur le

mur. Si les vis ne sont pas introduites
directement dans des poteaux
muraux, utilisez des chevilles murales

(non incluses)

7.

Fixez le bâti du placard au mur à

l'aide des pièces de montage
appropriées

(non incluses)

8.

Placez les tablette amovible (4) sur les

attaches (G).

9.

Enfoncez les cache-vis (L) sur les vis

(A) à l'extérieur du meuble.

Pg 9 of 9

www.zenith-products.com     IS8419

Summary of Contents for 9814WW

Page 1: ...Si faltaran piezas llame a nuestro n mero gratuito 1 800 892 3986 entre las 8 00 a m 5 00 p m hora del este de lunes a viernes o cont ctenos a trav s de nuestro sitio web en www zenith products com pa...

Page 2: ...artes Liste des pi ces B 1 Allen Wrench for use with Large Screws A 1 Llave Allen hexagonal para ser usada con los tornillos grandes A 1 cl hexagonale pour les vis longues A A 12 Large Screws 12 Torni...

Page 3: ...to Conseil d entretien nettoyez le meuble avec un chiffon sec En cas de taches ou de marques rebelles essuyez d licatement avec un chiffon humide N utilisez PAS de d tergents forts ou de produits abra...

Page 4: ...lustra Introduisez les goujons J dans le rail de suspension 7 comme illustr 2 J 7 A 7 5 3 Fasten fixed shelf 3 and hanging rail 7 to the right side panel 5 Fije la repisa fija 3 y el riel colgante 7 a...

Page 5: ...s com IS8419 Pg 5 of 9 D C 1 7 5 3 Fasten the left side panel 5 to fixed shelf 3 and hanging rail 7 as shown Fije el panel del lado izquierdo 5 a la repisa fija 3 y al riel colgante 7 como se ilustra...

Page 6: ...aux panneaux lat raux 5 comme illustr www zenith products com IS8419 A 5 5 1 6 A 5 5 2 Finished Edge Borde Con Acabado Bord fini Finished Edge Borde Con Acabado Bord fini Fasten bottom panel 2 to side...

Page 7: ...l ensemble www zenith products com IS8419 Fasten hinges E to doors 6 as shown DO NOT OVERTIGHTEN Ajuste las bisagras E a las puertas 6 seg n se muestra NO AJUSTAR DEMASIADO LAS BISAGRAS Fixez les cha...

Page 8: ...a los paneles laterales 5 seg n se muestra NOTA No apriete por completo los tornillos para bisagras F hasta que las puertas 6 est s alineadas apropiadamente NO AJUSTARLAS DEMASIADO Fixez le bouton H...

Page 9: ...i n final NOTA Aseg rese de que la unidad se encuentre a nivel 5 Marque las ubicaciones en la pared a trav s de los orificios taladrados en el riel para colgar 6 Taladre las marcas se aladas en la par...

Reviews: