Zenith 9615W Assembly Instructions Manual Download Page 6

Pg 6 of 12

IS9669

Fasten bottom panel (2) to the assembly.

Asegure el panel inferior (2) al ensamble.

Fixez le panneau inférieur (2) à l'ensemble.

5.

6.

Turn unit over. Fasten back panel (5) to the

back of the unit.

Voltee la unidad boca abajo. Asegure el

respaldo (5) a la parte posterior de la

unidad.

Retournez le meuble. Fixez le panneau

arrière (5) au dos du meuble.

Helpful Hint:

To help align the back panel properly, fasten a nail in each of the corners of the back panel first. 

Consejo Útil:

Para ayudar a alinear el respaldo apropiadamente, asegure primero un clavo en cada una de las esquinas del respaldo. 

Conseil utile :

pour aligner correctement le panneau arrière, enfoncez d'abord un clou dans chacun des coins du panneau. 

2

A

5

M

Summary of Contents for 9615W

Page 1: ...s las piezas y las piezas de ferreter a antes de comenzar Al distribuir las piezas col quelas sobre una superficie suave para evitar que se rayen Si faltaran piezas llame a nuestro n mero gratuito 1 8...

Page 2: ...os para bisagras 8 vis pour charni res J 2 Angle Blocks 2 Cu as 2 coins O 2 Bumper Strips 2 Tira protectoras 2 bandes de pastilles protectrices G 8 Mounting Plate Screws 8 Tornillos para placa de mont...

Page 3: ...for other stains or marks wipe gently with a damp cloth DO NOT use strong detergents or abrasive cleaners they may damage the surface of this product Nota acerca de la limpieza Limpiar con un trapo se...

Page 4: ...la imagen Fixez le panneau sup rieur 1 un panneau lat ral 3 tel qu il est illustr 2 Insert dowels B into the trim piece 7 and fixed shelf 4 Inserte clavijas B en la pieza con recorte 7 y en la repisa...

Page 5: ...4 y la pieza con recorte 7 al panel lateral 3 Fixez l tag re fixe 4 et le chambranle 7 dans le panneau lat ral 3 3 4 Fasten other side panel 3 to the assembly Asegure el otro panel lateral 3 al ensamb...

Page 6: ...arte posterior de la unidad Retournez le meuble Fixez le panneau arri re 5 au dos du meuble Helpful Hint To help align the back panel properly fasten a nail in each of the corners of the back panel fi...

Page 7: ...aterales 3 NOTA El lado largo de los placas de montaje F apunta hacia el frente de la unidad Fixez les plaques de montage F aux panneaux lat raux 3 REMARQUE le c t le plus long des plaques F se trouve...

Page 8: ...de la puerta Por favor refi rase a la p gina 12 para la instalaci n y el ajuste de las bisagras En maintenant l arche d corative en haut de la porte fixez les charni res D aux plaques de montage F Ve...

Page 9: ...binete en los dos lugares en donde los placas de montaje F estar n localizados NOTA Se recomienda que usted localice los placas de montaje F en donde se atornillar n directamente en los soportes de pa...

Page 10: ...ricas de plomer a y de gas El cortar cualquiera de estas l neas puede causar una lesi n grave Asegure el gabinete a la pared utilizando tornillos de montaje no incluidas Se deben utilizar anclas para...

Page 11: ...ja 4 Placez l tag re amovible 6 Placez des pastilles protectrices O sur les portes 8 aux endroits o elles entrent en contact avec l tag re fixe 4 13 14 Pg 11 of 12 N L 8 6 Place bumpers O here Coloque...

Page 12: ...la charni re l aide de cette vis Hinge Adjustments Ajuste de las bisagras R glages des charni res Lateral Adjustment Screw allows for adjusting the door 2 5mm left or right El tornillo para el ajuste...

Reviews: