zenitech RE832L Instruction Manual Download Page 15

28

29

• Calibração: Manual
• Proteção contra sobrecarga: proteção para todas as faixas
• Função Hold (HOLD)
• Medição de valor relativo

• Indicador de bateria fraca 

+

 

• Exceder o alcance de medição: «1» é exibido na ecrã.
• Polaridade Negativa: «-» aparece na ecrã.
• Temperatura de operação: 0 ~ 40°C (32 ~ 104°F)
• Temperatura de armazenamento: -20 ~ 60°C (-4 ~ 140°F)
• Altitude máxima: 2000m
• Somente para uso interior
• Fonte de alimentação: Bateria 1.5V×2, AAA R03P
• Poteção do fusível: F 0.5A / 500V (ação rápida) - F 10A / 500V (ação rápida)
• Classe de segurança: EN 61010-1, CAT III 600 V
• Dimensões (comprimento largura espessura): 138 x 67 x 30 mm
• Peso: cerca de 120 g

4.2. Especificações eléctricas

4.2.1 Tensão em corrente contínua

Faixa de 

medição

Resolução Exatidão

200 mV

100µV

± 1,0% do valor 2 dígitos

2 V

1 mV

20 V

10 mV

200 V

100 mV

600 V

1 V

± 1,2 % do valor 2 dígitos

4.2.2 Corrente contínua

Faixa de 

medição

Resolução Exatidão

200µA

0,1µA

± 1,5 % do valor 2 dígitos

2mA

1µA

20mA

10µA

200mA

100µA

± 2,0 % do valor 2 dígitos

10A

10mA

± 2,0 % do valor 3 dígitos

4.2.3 Tensão em corrente alternada

Faixa de 

medição

Resolução Exatidão

200V

100mV

± 1,5 % do valor 3 dígitos

600V

1V

3.2 Símbolos de segurança

Informações importantes sobre segurança. Consulte o manual.

CAT III

(MEDIÇÃO DE CATEGORIA III) aplica-se para testar e medir circuitos conectados à 
distribuição de baixa tensão do edifício. (ex: armários divisórios, caixas, proteções, 
disjuntores, soquetes etc ...)
Isolamento duplo (classe de proteção II)
Aparelhos em que a proteção contra choques elétricos não dependa unicamente do 
isolamento principal e que inclua medidas adicionais de segurança, como isolamento 
duplo ou isolamento reforçado, não tendo esses dispositivos proteção com base no 
para o chão ou as condições da instalação
Corrente contínua

Corrente alternada
Fusível

Em conformidade com a(s) diretiva(s) europeia(s) aplicável(eis).

Terra

Tensão perigosa pode estar presente

Produto cuja embalagem está sujeita a uma ordem de classificação para reciclagem.

Os produtos elétricos usados não devem ser eliminados junto com o lixo 
doméstico. Usar os meios específicos previstos para a sua reciclagem. Informe-se 
junto das autoridades locais ou do revendedor para conhecer os trâmites a seguir 
em matéria de reciclagem.

ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS: Este símbolo indica que as baterias e acumuladores 
fornecidos com este produto não devem ser tratados como lixo doméstico simples.
Para se livrar deles com segurança, você pode levá-los ao seu revendedor ou 
deixá-los nos pontos de coleta das lojas do ponto de venda ou nos depósitos de 
coleta de lixo da sua comunidade. No final da sua vida, lembre-se de remover as 
baterias.

Usar unicamente no interior.

4. Características técnicas

4.1. Características gerais

• Tensão máxima entre terminais e terra: 600 V ~ o 600V  
• Ecrã: ecrã de cristal líquido 3 meio dígitos

Proteção contra 
sobrecarga :
• 600V o 600V~ 
rms para 

• Impedância: 1MΩ  

outras faixas

Proteção contra 

sobrecarga : 

• Fusível F 0.5mA/500V 

para faixa de µA e mA

• Fusível F 10A/500V 

para faixa de 10A

Para faixa de 10A, meça 

10 segundos máximo, a 

cada 10 minutos.

Proteção contra 

sobrecarga : 

600V o 600V~ rms. 

Freqüência: 40 a 500Hz.

Resposta: média em rms 

de uma onda senoidal

Summary of Contents for RE832L

Page 1: ...Ref 161087 20201013 NOTICE D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE USUARIO MANUAL DE USU RIO BEDIENUNGSANLEITUNG FR 3 EN 11 ES 19 PT 27 DE 35...

Page 2: ...rporelle ou l endommagement de l appareil qui pourrait r sulter d un choc lectrique Ne proc dez aucune mesure de tension en dehors de la plage de mesure de l appareil 600V CAT III N utilisez pas le mu...

Page 3: ...frets protections disjoncteurs prises etc Double isolation classe de protection II Appareil dans lequel la protection contre les chocs lectriques ne repose pas uniquement sur l isolation principale et...

Page 4: ...e en court circuit lisez la valeur de la r sistance l cran puis retirez en la valeur de la r sistance mesur e 2 Lors de la mesure dans une plage de r sistance lev e la lecture peut tre confirm e apr s...

Page 5: ...ion antichoc du multim tre 3 D vissez les 2 vis du multim tre l aide d un tournevis puis ouvrez le en 2 et retirez la pile 4 Remplacez la par une pile d un mod le identique en respectant la polarit pu...

Page 6: ...l shock damaging the device follow these safety instructions Never try to measure a voltage out of the measuring range of the device 600V CAT III Do not use the multimeter if the test lead is damaged...

Page 7: ...ulation and which includes additional safety measures such as double insulation or reinforced insulation these appliances having no means of protection based on the to the ground or the conditions of...

Page 8: ...istance and then substract it to the value of the measured value of the circuit resistance 2 While measuring a high resistance wait few seconds for the measured value to be accurate 5 4 Diode test War...

Page 9: ...en the multimeter and remove the battery 4 Replace it with a battery of identical model respect the polarity while replacing the battery and close the multimeter 5 Put the shockproof case back in plac...

Page 10: ...tallados a continuaci n para evitar cualquier lesi n personal o un da o al mult metro provocado por una descarga el ctrica No realice ninguna medici n de voltaje fuera del rango de medici n del dispos...

Page 11: ...ase II Aparatos en los que la protecci n contra descargas el ctricas no se basa nicamente en el aislamiento principal y que incluye medidas de seguridad adicionales como el aislamiento doble o el aisl...

Page 12: ...n conectadas al circuito y descargue los condensadores de alta tensi n antes de medir un diodo Siga estos pasos para medir un diodo 1 Conecte el cable rojo al terminal V mA y el cable negro al termina...

Page 13: ...el mult metro 5 Coloque la carcasa de protecci n 6 2 Reemplazamiento de los fusibles Siga estos pasos para reemplazar los fusibles 1 Apague el mult metro y quite los cables de prueba 2 Retire la carca...

Page 14: ...das abaixo para evitar ferimentos ou danos unidade que possam resultar de choque el trico N o fa a medi es de tens o fora da faixa de medi o do dispositivo 600V CAT III N o use o medidor se a ponta de...

Page 15: ...o contra choques el tricos n o dependa unicamente do isolamento principal e que inclua medidas adicionais de seguran a como isolamento duplo ou isolamento refor ado n o tendo esses dispositivos prote...

Page 16: ...uma faixa de alta resist ncia a reprodu o pode ser confirmada ap s alguns segundos 5 4 Teste de diodo Aviso Para evitar danos ao medidor ou ao equipamento sendo medido desligue todas as fontes de ener...

Page 17: ...a do mesmo modelo com a polaridade correta e feche o mult metro 5 Restabelecer a prote o contra choques 6 2 Substitui o dos fus veis Siga estas etapas para substituir os fus veis 1 Pare o dispositivo...

Page 18: ...Personen oder Ger tesch den durch Stromschlag zu vermeiden F hren Sie keine Spannungsmessungen au erhalb des Messbereichs des Ger ts durch 600V CAT III Das Multimeter nicht verwenden wenn die Pr fspit...

Page 19: ...vor Stromschlag nicht nur ber die Hauptisolierung gew hrleistet wird sondern durch zus tzliche Sicherheitsvorkehrungen wie etwa einer doppelten oder verst rkten Isolierung wobei diese Ger te keinen au...

Page 20: ...Bereich verwenden und so weit herunterdrehen bis der gew nschte Bereich erreicht ist Dr cken Sie die Enden der beiden Pr fspitzen auf die gew nschten Punkten der Schaltung um den Widerstand zu messen...

Page 21: ...ird das Symbol w hrend des Multimeter Betriebs angezeigt die Batterie ersetzen damit das Ger t ordnungsgem funktionieren kann Zum Auswechseln der Batterie wie folgt vorgehen 1 Schalten Sie das Ger t a...

Page 22: ...42 43 20201013 H B F Z I Bonzom 09270 Maz res FRANCE...

Page 23: ......

Reviews: