background image

50

CM1000-001_v04

 

ВНИМАНИЕ!

Опасност от имуществени 

вреди вследствие на 

неспазването

 

Винаги  поставяйте  устройството  върху  плоска 

и равна повърхност.

 

Резервоара напълвайте винаги с чиста  и студена 

вода.  Спазвайте  максималната  вместимост  на 

резервоара.

 

Не допускайте контакт на присъединителния кабел 

с горещите части на еспресо-машината.

 

Винаги  изключвайте  захранването  (копчето  „ON/

OFF”), преди да сложите щепсела в гнездото или 

да  го  извадите.  Не  изваждайте  щепсела  от  гнез

-

дото с дърпане на захранващия кабел – хващайте 

самия щепсел.

 

Винаги  изключвайте  захранването  и  изваждайте 

щепсела, когато устройството няма да се използва 

в течение на по-дълго време или преди почиства

-

нето.

 

Не употребявайте експреса с удължител, освен ако 

удължителят  беше  проверен  от  квалифицирания 

техник или сървизен работник.

 

Устройството  трябва  винаги  да  бъде  подключено 

към мрежовото електрическо гнездо (изключително 

за  променлив ток),  снабдено със  защитен дюбел, 

с  напрежението,  съответстващо  на  посоченото 

върху  табелката  за  технически  данни  на  устрой

-

ството.

 

Не  позволявайте  захранващият  кабел  на  устрой

-

ството да виси над края на масата или на полицата 

или да се докосва до гореща повърхност.

 

Не потапяйте устройството във вода или в някаква 

друга течност.

 

Устройството не е предназначено за работа с упо

-

треба  на  външни  часовникови  прекъсвачи  или  на 

отделна система за дистанционна регулация.

 

 

УКАЗАНИЕ

Информация за продукт 

и указания относно 

ползването му

 

Уреда  е  предназначен  за  домашна  употреба. 

В случай на използване за други цели, като кетъ

-

ринг бизнес, гаранционните условия се променят.

 

Уверете  се,  че  всички  инструкции  са  добре  раз

-

брани.

Технически данни

Техническите параметри са посочени върху табелката за 

технически данни на продукта.

Вместимост на резервоара за вода: макс. 1,25 л.

Експресът е устройство от I клас, снабдено с присъеди

-

нителния  кабел  със  защитна  жила  и  със  щепсела  със 

защитен контакт.

Експресът съответства на изискванията на съответните 

норми.

Уредът е съобразен с РЕГЛАМЕНТА НА КОМИСИЯТА (ЕС) 

NR 1275/2008 касаещ изискванията за екопроектиране.

Устройството  съответства  на  изисквания  на  директи

-

вите:

 

Електрическо съоръжение предназначено за използ

-

ване  в  определени  граници  на  напрежението  (LVD) 

– 2006/95/EC.

 

Електромагнитна съвместимост (ЕМС) – 2004/108/ЕС.

Устройството е обозначено със знак СЕ върху табелката 

за технически данни.

Summary of Contents for ZCM1000X

Page 1: ... NA OBSLUHU KÁVOVAR NA PREKVAPKÁVANÚ KÁVU HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁTFOLYÓS KÁVÉFŐZŐ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CAFETIERĂ 2 9 10 16 17 24 25 32 33 40 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КАПЕЛЬНАЯ КОФЕВАРКА ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ШВАРЦ КАФЕМАШИНА ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ КРАПЕЛЬНА КАВОВАРКА USER MANUAL FILTER COFFEE MAKER PL CZ RU SK HU RO BG UA EN 41 48 49 56 57 64 65 72 ...

Page 2: ...eprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagro żenia dla użytkownika W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycznego punktu serwiso wego Zawsze przed czyszczeniem eks presu a także w razie pojawienia się problemów podczas procesu parze nia kawy wyłącz ekspres i wyciągnij wtyczkę z gniazdka Nie umieszczaj rąk bezpośrednio pod strumieniem nalewanej kawy ponieważ może to prowad...

Page 3: ...ponad krawędzią stołu lub półki lub dotykał gorącej powierzchni Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddziel nego układu zdalnej regulacji WSKAZÓWKA Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego W przypadku wykorzystania go do celów ...

Page 4: ...5 Budowa ekspresu 1 Przycisk ON OFF 2 Lampka sygnalizacyjna 3 Pokrywa górna ekspresu 4 Zdejmowany wkład filtra 5 Uchwyt blokada wkładu filtra 6 Wskaźnik poziomu wody 7 Dzbanek 8 Pokrywa dzbanka 9 Zbiornik na wodę 10 Komora na wkład filtra ...

Page 5: ...zystą wodą Przygotowanie urządzenia do pracy W celu przygotowania urządzenia do pracy postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami 1 Otwórz pokrywę górną ekspresu 2 Wyjmij dzbanek 3 Otwórz pokrywę dzbanka i napełnij go świeżą zimną wodą do poziomu odpowiadającemu potrzebnej ilości kawy 4 Wodę z dzbanka przelej do zbiornika znajdującego się w urządzeniu 5 Dzbanek z zamkniętą pokrywką podstaw pod wylot...

Page 6: ...rzenia ma duży wpływ na smak i aromat napoju Zalecamy używanie wyłącznie kaw przeznaczonych do ekspresów przelewowych 3 Zamknij pokrywę ekspresu 4 Podłącz urządzenie do odpowiedniego źródła zasilania dane odnośnie źródła zasilania znajdziesz na tabliczce zna mionowej urządzenia 5 W celu uruchomienia procesu zaparzania wciśnij przy cisk ON OFF Lampka sygnalizacyjna zaświeci się informu jąc o pracy ...

Page 7: ...od ostatniego użycia wyłączy się Czyszczenie i konserwacja Przed przystąpieniem do czyszczenia urzą dzenia zawsze odłącz urządzenie od zasilania i poczekaj aż ekspres wystygnie Po każdym parzeniu kawy wyrzuć papierowy filtr z reszt kami kawy Do czyszczenia urządzenia używaj delikatnych płócien nych ścierek z łagodnym płynem do naczyń lub samą ciepłą wodą Użycie ostrych ścierek lub gąbek może spo w...

Page 8: ...usuwanie kamienia z ekspresu do kawy co 4 6 mie sięcy w zależności od częstości używania ROZTWORY DO USUWANIA KAMIENIA Tradycyjnie do usuwania kamienia z ekspresu do kawy używa się następujących środków Roztwór octu Wypełnij zbiornik w następujących proporcjach 1 3 octu 2 3 wody Roztworu kwasku cytrynowego Saszetkę kwasku cytrynowego rozpuść w litra wody Specjalnie przeznaczonych do tego celu płyn...

Page 9: ...ANIE URZĄDZENIA Ekologia Zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi ska Nie jest to ani trudne ani zbyt kosztowne W tym celu opakowanie kartonowe przekaż na makula turę worki z polietylenu PE wrzuć do konte nera na plastik Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla ...

Page 10: ...okamžiku kdy je přístroj v pro vozu Spotřebič mohou používat děti starší 8 let výhradně pod dohledem nebo po předchozím srozumitelném vyjasnění možného rizika a poučení o bezpečném používání spotřebiče Čistit spotřebič a provádět jeho údržbu nesmí děti mladší 8 let star ším dětem musí být zajištěn náležitý dohled Spotřebič s přívodní šňůrou uchovávejte v místě nedustupným dětem mladším 8 let Spotř...

Page 11: ...ití V případě jeho použití k obchodním a gastronomickým účelům se změní záruční podmínky Ujistěte se že jsou vám výše uvedené pokyny srozu mitelné Technické údaje Technické parametry jsou uvedeny na výrobním štítku spo třebiče Kapacita zásobníku na vodu max 1 25 l Kávovar je zařízení třídy I vybavené přívodním kabelem s ochranným vodičem a zástrčkou s ochranným kolíkem Kávovar splňuje požadavky pl...

Page 12: ...prava spotřebiče k použití Za účelem přípravy spotřebiče k použití postupujte shodně s níže uvedenými pokyny 1 Otevřete horní víko kávovaru 2 Vyjměte konvici 3 Otevřete víko konvice a naplňte ji čerstvou studenou vodou v takovém množství které odpovídá vaší požadované spotřebě kávy 4 Vodu z konvice přelejte do nádržky nácházející se v pří stroji 5 Konvici s uzavřeným víkem postavte pod překapávač ...

Page 13: ...r kávy má velký vliv na chuť a aroma nápoje Doporučujeme používat kávu určenou do překapávacích kávovarů 3 Uzavřete víko kávovaru 4 Připojte spotřebič do vhodného napájecího zdroje údaje týkající se napájecího zdroje se nacházejí na typovém štítku spotřebiče 5 Za účelem spuštění procesu přípravy kávy stiskněte tlačítko ON OFF Signalizační kontrolka se rozsvítí a tím informuje že je kávovar v provo...

Page 14: ...pne po uplynutí 35 minut od posledního použití Čištění a údržba Před zahájením čištění odpojte přístroj vždy ze zásuvky a počkejte dokud nevychladne Po každé přípravě kávy vyhoďte papírový filtr s kávovou sedlinou K čištění spotřebiče používejte jemné plátěné hadříky s šetrným přípravkem na nádobí nebo samotno čistou teplou vodu Použitím drátěnek nebo ostrých houbiček můžete poškrábat kovové eleme...

Page 15: ...aňovat vodní kámen z kávovaru každých 4 6 měsíců v závislosti na četnosti používání ROZTOKY NA ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE Běžně se k odstraňování vodního kamene z kávovaru použí vají níže uvedené prostředky Octový roztok Naplňte zásobník v následujícím poměru 1 3 octa 2 3 vody Roztok kyseliny citronové Sáček kyseliny citronové rozpusťte v litru vody Speciálně určené k tomuto účelu tekutiny nebo tab...

Page 16: ...mu zhodnocení Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru Pytlík z polyetylénu PE PE HD PE LD odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz nutí přístroj tak bude...

Page 17: ...eho ohrozenia pre používateľa V prípade poruchy odporúčame aby ste sa obrátili na špecializovaný servis Vždy pred čistením kávovaru a tiež ak zistíte problémy počas prípravy kávy kávovar vypnite a vytiahnite elektrickú zástrčku zo zásuvky Nevkladajte ruky priamo pod prúd pary horúcej vody alebo nalievanej kávy pretože sa môžete opariť alebo zraniť Teplota prístupných častí sa môže počas činnosti z...

Page 18: ...a dotýkať horú ceho povrchu Neponárajte spotrebič vo vode ani v žiadnej inej teku tine Spotrebič nepoužívajte spolu s vonkajšími časovými vypínačmi alebo osobitnou diaľkovou reguláciou POKYN Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania Spotrebič je určený k použitiu v domácnosti V prípade používania spotrebiča na podnikateľské účely v rámci poskytovania stravovacích služieb záručné pod...

Page 19: ...ý indikátor 3 Vrchný kryt kávovaru 4 Odnímateľný nástavec na filter 5 Držiak poistka nástavca na filter 6 Ukazovateľ hladiny vody 7 Nádoba na kávu 8 Vrchnák nádoby 9 Nádoba na vodu 10 Zásobník pre nástavec na filter 6 9 1 2 3 10 7 8 Zloženie kávovaru ...

Page 20: ...Príprava kávovaru k činnosti Aby ste pripravili spotrebič k jeho činnosti riaďte sa nižšie uvedenými pokynmi 1 Otvorte vrchný kryt kávovaru 2 Vyberte nádobu na kávu 3 Otvorte vrchnák nádoby na kávu a naplňte ho čerstvou studenou vodou podľa požadovaného množstva kávy 4 Vodu prelejte do nádoby na vodu ktorá je súčasťou spotrebiča 5 Nádobu na kávu so zatvoreným vrchnákom vložte pod ústie vývodu kávy...

Page 21: ...má významný vplyv na chuť a arómu pripravovaného nápoja Odporúčame Vám používať výlučne kávu ktorá je určená pre prekvapávacie kávovary 3 Zatvorte kryt kávovaru 4 Zapojte spotrebič k príslušnému zdroju napätia údaje o zdroji napätia sú uvedené na typovom štítku spotrebiča 5 Proces prípravy kávy spustíte stlačením tlačidla ON OFF Svetelný indikátor sa zasvieti a informuje Vás o práve prebiehajúcej ...

Page 22: ...y vypne Čistenie a konzervácia Pred samotným čistením spotrebiča vždy odpojte zariadenie od zdroja napätia a počkajte kým kávovar vychladne Po každej pripravenej káve vyhoďte papierový filter so zvyškami kávy Na čistenie spotrebiča používajte jemné platené utierky s jemným prostriedkom na umývanie riadu alebo iba teplú vodu Drsné utierky alebo špongie by mohli poryso vať kovové časti kávovaru Nepo...

Page 23: ...o kameňa Z kávovaru odporúčame odstraňovať vodný kameň raz za 4 6 mesiace podľa častosti používania spotrebiča PRÍPAVOK NA ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA K odstráneniu vodného kameňa sa najčastejšie používajú nasledujúce prípravky Roztok octu Nádobu na vodu naplňte v nasledovných pomeroch 1 3 octu 2 3 vody Roztok kyseliny citrónovej Vrecúško kyseliny citrónovej rozpusťte v litra vody Pomocou na to urč...

Page 24: ...nové zhodnotenie Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera Vrecká z polyetylénu PE PE HD PE LD odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk Ak má byť prístroj definitívne vyra dený z prevádzky doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstrá nenie odrezanie príst...

Page 25: ...gy kifolyó kávé útjába mert az égéséi és egyéb sérülések hez vezet A hozzáférhető felületek hőmér séklete magasabb lehet amikor a készülék működik A berendezést használhatják 8 évnél idősebb gyermekek de kizárólag felügyelettel vagy miután érthetően kioktatták őket a lehetséges veszé lyekről és elmagyarázták nekik hogyan kell a készüléket biztonsá gosan használni A készüléket gyer mekek nem tisztí...

Page 26: ...rmék kizárólag otthoni használatra készült Gaszt ronómiai felhasználása esetén változnak a garanciális feltételek Győződjön meg róla hogy a fenti utasítást megértette Műszaki adatok A készülék paramétertábljánák adatai A víztartály űrtérfogata max 1 25 l Az expressz I oszt termék mely földelt csatlakozókábellel és csatlakozóval rendelkezik Az expressz megfelel a jelenleg érvényben levő normáknak A...

Page 27: ... kikapcsolás nyomógomb 2 Jelzőlámpa 3 A presszó kávéfőző fedele 4 Kivehető szűrőbetét 5 A szűrőbetét fogantyúja retesze 6 Vízszint jelzése 7 Kancsó 8 Kancsó fedele 9 Víztartály 10 Szűrőbetét kamrája 6 9 1 2 3 10 7 8 Presszó kávéfőző felépítése ...

Page 28: ...atra A berendezés használatra történő felkészítéséhez járjon el az alábbi útmutatás szerint 1 Nyissa ki a presszó kávéfőző fedelét 2 Vegye ki a kancsót 3 Nyissa ki a kancsó fedelét és töltse meg friss hideg a kívánt mennyiségű kávéhoz szükséges mennyiségű vízzel 4 A kancsóból öntse át a vizet a berendezésben található tartályba 5 A zárt fedelű kancsót állítsa a kávékifolyó alá Győződjön meg róla h...

Page 29: ...t kávé nagyban befolyá solja az ital ízét és illatát Ajánljuk hogy kizá rólag átfolyó kávéfőzőkhöz való kávét használ jon 3 Zárja le a presszó kávéfőző fedelét 4 Csatlakoztassa a készüléket egy megfelelő áramforrásra az áramforrásra vonatkozó adatokat a berendezés adattáb láján találja 5 A lefőzés folyamatának megindításához nyomja meg az ON OFF gombot A jelzőlámpa kigyullad informálva arról hogy ...

Page 30: ... használatot követően a kávéfőző kikapcsol Karbantartás és tisztítás Mielőtt hozzáfog a berendezés tisztításához mindig áramtalanítsa a készüléket és várja meg amíg a presszó kávéfőző kihűl Minden lefőzés után dobja ki a papír szűrőt a zaccal A készülékhez használjon puha anyagból készült tör lőrongyot enyhe tisztítószerrel vagy csak tiszta meleg vízzel megnedvesítve Durva rongy vagy szivacs haszn...

Page 31: ...sszó kávéfőzőből 4 6 hónaponként eltávolítani a használat gyakoriságától függően VÍZKŐ ELTÁVOLÍTÁSÁHOZ HASZNÁLHATÓ OLDATOK A vízkő eltávolításához hagyományosan a következő oldatok használatosak Ecetoldat Töltse fel a tartályt a következő arányban 1 3 ecet 2 3 víz Citromsav oldat Egy tasak citromsavat fel kell oldani liter vízben Kifejezetten erre a célra készült folyadékok vagy tabletták A vízkőm...

Page 32: ...kávé túl apró és eltömi a szűrőt Kizárólag átfolyó kávéfőzőkhöz való kávét használjon A készüléket eltömte a vízkő Alkalmazza A KÉSZÜLÉK VÍZKŐTELENÍTÉSE pontban leírtakat Környezetvédelem óvjuk környezetünket A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre A polietilén PE zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni a m...

Page 33: ...ct vă recomandăm să vă adresaţi servisului specializat al fir mei Nu aşezaţi mâna direct sub fluxul de aburi apă fierbinte sau cafeaua turnată deoarece acest lucru poate provoca arsuri sau răni Temperatura suprafeţelor disponibile poate fi mai mare atunci când apara tul este în funcţiune Dispozitivul poate fi folosit de către copii care au împlinit cel puţin 8 ani dar numai sub supraveghere sau du...

Page 34: ...tecţie şi cu tensiune conformă cu cea indicaă pe plăcuţa nominală a aparatului Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne deasupra marginii mesei sau a raftului sau să atingă suprafeţele fierbinţi Nu cufundaţi aparatul în apă sau în orice alt lichid Aparatul nu a fost proiectat pentru utilizare cu întreru pătoare temporale externe sau cu sisteme de control separate de la distanţă Informaţii technice...

Page 35: ... superior al cafetierei 4 Cartuşul detaşabil al filtrului 5 Mânerul blocada cartuşului filtrului 6 Indicatorul nivelului de apă 7 Cana de sticlă a cafetierei 8 Capac cană cafetieră 9 Recipient pentru apă 10 Spaţiu pentru cartuşul filtrului 6 9 1 2 3 10 Construcţia cafetierei ...

Page 36: ...nformitate cu indicaţiile de mai jos 1 Deschideţi capacul superior al cafetierei 2 Scoateţi cana de sticlă a cafetierei 3 Deschideţi capacul cănii de sticlă a cafetierei şi umpleţi o cu apă proaspătă rece până la nivelul care corespunde can tităţii de cafea pe care doriţi să o pregătiţi 4 Apa din cana de sticlă a cafetierei trebuie turnată în reci pientul pentru apă care se găseşte în interiorul d...

Page 37: ...i băuturii Vă recomandăm să folosiţi numai tipurile de cafea care sunt special prevăzute pentru a fi folosite în cafetiere 3 Închideţi capacul superior al cafetierei 4 Conectaţi dispozitivul la sursa de alimentare cu curent electric corespunzătoare datele cu privire la sursa de ali mentare se găsesc pe plăcuţa din fabricaţie a dispozitivului 5 Pentru a porni procedeul de pregătire a cafelei apăsaţi...

Page 38: ...e şi întreţinere Înainte de a începe curăţarea dispozitivului întotdeauna trebuie să l deconectaţi de la sursa de alimentare cu curent electric şi să îl lăsaţi să se răcească După sfârşitul fiecărui procedeu de pregătire a cafelei trebuie să aruncaţi filtrul de hârtie în care se află resturile de cafea Pentru curăţarea dispozitivului trebuie să folosiţi cârpe moi din bumbac cu detergent de vase de...

Page 39: ...iorul cafetierei să aibă loc din 4 în 4 luni sau cel puţin din 6 în 6 luni în funcţie de frecvenţa cu care este folosit dispozitivul SOLUŢII PENTRU ÎNDEPĂRTAREA PIETREI Tradiţional pentru îndepărtarea pietrei din interiorul cafetie rei sunt folosite următoarele soluţii Soluţie de oţet Umpleţi rezervorul cu următoarele proporţii 1 3 oţet 2 3 apă Soluţie de acid citric Un pacheţel de acid citric tre...

Page 40: ...pecial pregătită pentru a fi folosită de astfel de dispozitive Dispozitivul este înfundat din cauza depunerilor de piatră Procedaţi conform indicaţiilor descrise în punctul DETARTRAREA DISPOZITIVULUI Ecologia ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediu lui înconjurător Acest lucru nu este nici dificil nici scump În acest scop cutia de carton duceţi o la ma...

Page 41: ...ной серьёзной опасности для пользователя В случае возникно вения неисправностей советуем обратиться в специализированный сервисный пункт Всегда выключайте кофемашину и вынимайте вилку из розетки во время ее чистки или в случае появления каких либо проблем в процессе приготовления кофе Не вкладывайте руки непосред ственно под струю горячего пара воды или кофе это может при вести к получению травмы ...

Page 42: ...не свисал со стола или с полки и не соприкасался с горячей поверхностью Не погружайте прибор в воду или другие жидкости Оборудование не предназначено для работы с внешним реле времени или отдельной системой дистанционного управления УКАЗАНИЯ Информация о продукте и указания касающиеся эксплуатации Прибор предназначен для домашнего использова ния В случае его использования с целью гастроно мическог...

Page 43: ... ON OFF 2 Сигнальная лампочка 3 Верхняя крышка кофеварки 4 Снимаемый вкладыш фильтра 5 Захват блокировка вкладыша фильтра 6 Указатель уровня воды 7 Кувшин 8 Крышка кувшина 9 Резервуар для воды 10 Контейнер для вкладыша фильтра 6 9 1 2 3 10 4 7 8 5 ...

Page 44: ...ой водой Подготовка прибора к работе В целях подготовки прибора к работе действуйте согласно нижеизложенных указаний 1 Откройте верхнюю крышку кофеварки 2 Выньте кувшин 3 Откройте крышку кувшина и наполните его свежей холодной водой до уровня отвечающего необходимому количеству кофе 4 Воду из кувшина перелейте в резервуар который находится в приборе 5 Кувшин с закрытой крышкой подставьте под выход...

Page 45: ...ьшое влияние на вкус и аромат напитка Реко мендуем использование исключительно сортов кофе предназначенных для про точных кофеварок 3 Закройте крышку кофеварки 4 Подключите прибор к соответствующему источнику питания данные относительно источника питания Вы можете найти на информационном табло прибора 5 В целях запуска процесса заварки кофе нажмите кнопку ON OFF Сигнальная лампочка загорится инфор...

Page 46: ...ента последнего его использования Чистка и хранение Перед началом чистки прибора выключите прибор от питания и подождите пока кофеварка остынет После каждой запарки кофе выбросьте бумажный фильтр с остатками кофе Для чистки прибора используйте нежные полотняные тряпочки с мягким средством для мыться посуды или самой водой Использование острых ержиков или губок может привести к царапинам на металли...

Page 47: ...ся очистка от накипи каждые 4 6 месяцев в зависимости от частоты использования РАСТВОРЫ ДЛЯ ОЧИСТКИ ОТ НАКИПИ Традиционно для очистки от накипи с кофеварки исполь зуются следующие средства Раствор уксуса Наполните резервуар в следующих пропорциях 1 3 уксуса 2 3 воды Раствор лимонной кислоты Упаковку лимонной кислоты растворите в литра воды Специальные предназначенные для этих целей жид кости или т...

Page 48: ... Прибор забит полностью накипью Действуйте согласно указаниям в пункте ОЧИСТКА ПРИБОРА ОТ НАКИПИ Экология забота о окружающей среде Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды Это не требует особенных усилий С этой целью Картонные упаковки сдавайте в макула туру Полиэтиленовые мешки PE выбрасывайте в кон тейнер предназначенный для пластика Непригодный прибор отдайте в соо...

Page 49: ...авки могат да причинят сериозна опасност за потребителя В случай на неиз правност Ви съветваме да се обър нете към специализиран сервиз Винаги преди почистване на екс преса за кафе както и при появя ване на проблеми при процес на запарване на кафето изключете експреса и извадете щепсела от гнездото Не слагайте ръцете непосред ствено под струята на пара гореща вода или наливано кафе тъй като това м...

Page 50: ...абел на устрой ството да виси над края на масата или на полицата или да се докосва до гореща повърхност Не потапяйте устройството във вода или в някаква друга течност Устройството не е предназначено за работа с упо треба на външни часовникови прекъсвачи или на отделна система за дистанционна регулация УКАЗАНИЕ Информация за продукт и указания относно ползването му Уреда е предназначен за домашна у...

Page 51: ... 6 9 1 2 3 10 1 Бутон ON OFF 2 Сигнализираща лампа 3 Горен капак на еспресото 4 Изваждащ се елемент на филтъра 5 Дръжка блокада на филтъра 6 Индикатор за нивото на водата 7 Кана 8 Капак на каната 9 Съд за вода 10 Камера на филтъра 4 7 8 5 ...

Page 52: ...о за работа За да подготвите устройството за работа следвайте стъпките по долу 1 Отворете горния капак на устройството 2 Извадете каната 3 Отворете капака на каната и я напълнете със прясна студена вода до нивото отбелязващо нужното количе ство вода 4 Водата от каната прелейте до съда за вода намиращ се в еспресо машината 5 Каната със затворен капак поставете под изхода на кафето Уверете се че кан...

Page 53: ... голямо влияние на вкуса и аромата на готовото кафе Препоръчваме да използвате само кафета предназначени за този вид еспресо машина 3 Затворете капака на еспресо машината 4 Свържете уреда към съответния източник на захран ване данните касаещи източника на захранване се намират на таблицата на уреда 5 За да стартирате процеса на запарване на кафето натиснете бутона ON OFF Сигнализиращата лампичка щ...

Page 54: ... кафемашината ще се изключи Чистене и поддържане Преди да започнете да чистите уреда изключете го от захранващата мрежа и почакайте да изстине След всяко запарване на кафе изхвърлете харти ения филтър с остатъците от кафе в него За чистене на уреда използвайте само меки кърпи деликатен миещ препарат за менен на съдове и топла вода Използването на груби и остри кърпи или гъби може да доведе до надр...

Page 55: ...о на котления камък от еспресо машината на всеки 4 6 месеца в зависимост от често тата на използване РАЗТВОРИ ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК Обикновено за премахване на котления камък от еспресо машината се използват следните методи Разтвор с оцет Напълнете съда в следните пропорции 1 3 оцет 2 3 вода Разтвор с лимонена киселина Една опаковка лимонена киселина разтворете в литра вода Специално предн...

Page 56: ...ени за съответните еспресо машини Уредът е запушен от котлен камък Приложете съветите описани в раздела ПРЕМАХВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК Екология Грижа за околната среда Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната среда Това не е трудно нито скъпо За да го постигнете изхвърлете картонената опаковка в контей нер за рециклиране на хартиени отпадъци полиетиленовите пликове изхвърлете в конт...

Page 57: ...о прове дений ремонт може привести до виникнення серйозної небезпеки для користувача У разі виявлення дефектів треба звернутися за порадою до спеціалізованого сер вісного центру Завжди перед чищенням каво варки експресу а також у разі виникнення проблем під час про цесу запарювання кави вимкніть кавоварку експрес та витягніть штепсельну вилку із розетки Не підставляйте руки безпосе редньо під стру...

Page 58: ...пецифікації приладу Не допускайте щоб кабель живлення пристрою звисав над краєм столу чи полиці або торкався гарячої поверхні Не занурюйте пристрій у воду чи будь яку іншу рідину Пристрій не призначений для роботи з використан ням зовнішніх часових вимикачів таймерів або окремої системи дистанційного управління ВКАЗІВКИ Інформація про продукт і вказівки що стосуються експлуатації Прилад призначени...

Page 59: ...варки 1 Кнопка ON OFF 2 Сигнальна лампочка 3 Верхня кришка кавоварки 4 Змінний вкладиш фільтру 5 Захват блокування вкладиша фільтру 6 Вказівник рівня води 7 Ковшик 8 Кришка ковшика 9 Резервуар для води 10 Контейнер для вкладиша фільтру 4 7 8 5 ...

Page 60: ...ю водою Підготовка приладу до работи З метою підготовки приладу до роботи дійте згідно ниж ченаведених вказівок 1 Відкрийте верхню кришку кавоварки 2 Вийміть ковшик 3 Відкрийте кришку ковшика і наповніть його свіжою холодною водою до рівня що відповідає необхідній кіль кості кави 4 Воду із ковшика перелийте в резервуар який знахо диться у приладі 5 Ковшик із закритою кришкою підставте під вихід ка...

Page 61: ...ає значний вплив на смак і аромат напою Рекомендуємо використання виключно сортів кави при значених для протічних кавоварок 3 Закрийте кришку кавоварки 4 Підключіть прилад до відповідного джерела живлення дані стосовно джерела живлення Ви можете знайти на інформаційному табло приладу 5 З метою запуску процесу заварки кави натисніть кнопку ON OFF Сигнальна лампочка запалає інформу ючи про роботу ка...

Page 62: ... останнього його використання Чистка і зберігання Перед початком чистки приладу виклю чіть прилад від живлення і зачекайте доки кавоварка вистигне Після кожної запарки кави викиньте паперовий фільтр із залишками кави Для чистки приладу використовуйте м які полотняні ганчірки із м яким засобом для миття посуду або самою водою Використання гострих йоржиків або губок може призвести до подряпин на мет...

Page 63: ...омендуєтся очистка від накипу кожні 4 6 місяців в залежності від частоти використання РОЗЧИНИ ДЛЯ ОЧИСТКИ ВІД НАКИПУ Традиційно для очистки від накипу з кавоварки викорис товуються наступні засоби Розчин оцту Наповніть резервуар у наступних пропорціях 1 3 оцту 2 3 води Розчин лимонної кислоти Упаковку лимонної кислоти розчиніть в литра води Спеціальні призначені для цих цілей рідини або таблетки П...

Page 64: ...дже його конструктивні елементи можуть бути небезпечними для навколишнього середовища Не викидайте пристрій разом із побутовими від ходами Транспортування і зберігання Транспортування виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту Під час перевезення повинна бути усунена можливість переміщенння виробів всередині тарнспорного...

Page 65: ...place your hands underneath steam hot water or poured coffee as it may lead to scalds and burns The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Cleaning and ...

Page 66: ...s for its use The appliance is intended for domestic use In case it is used for food business purposes the warranty conditions shall change Make sure that you understand the above information Technical Data The technical data is given on the rating plate of the appliance Water container capacity max 1 25 l The espresso machine is a 1st class appliance equipped with a power cable with a protective ...

Page 67: ... 5 7 8 Appliance parts 1 ON OFF button 2 Indicator light 3 Hinged lid 4 Removable filter holder 5 Filter holder handle lock 6 Water level indicator 7 Glass jug 8 Jug lid 9 Water tank 10 Filter holder chamber 6 9 1 2 3 10 ...

Page 68: ...clean water Preparing the appliance for operation In order to prepare your appliance for operation follow the instructions below 1 Lift the hinged lid of the coffee maker 2 Slide out the jug 3 Lift up the jug lid and fill the jug with the required amount of fresh cold water 4 Pour the water from the jug into the water tank in the appliance 5 Put the jug with the closed lid under the coffee nozzle ...

Page 69: ...coffee will depend on the type of coffee you select For best results we recommend ground coffee for use with drip coffee makers 3 Close the hinged lid of your coffee maker 4 Plug the appliance into the mains information on power connection requirements can be found on the rating plate of the appliance 5 In order to start the brewing process press the ON OFF button The indicator light will come on ...

Page 70: ...ally switch off after 35 minutes since it was last used Cleaning and maintenance Always unplug the appliance and allow to cool before cleaning After each brewing dispose of the paper filter along with the grounds For cleaning only use delicate cloths with a mild detergent or warm water only Sharp cloths or sponges may scratch the metal parts of the coffee maker Never use harsh abrasive or alcohol ...

Page 71: ...escaled every 4 6 months depending on how often you use it DESCALLING SOLUTIONS The following agents are usually used for removing mineral deposits from the coffee maker Vinegar solution Fill the water tank with the following solution 1 3 of vinegar 2 3 of water Citric acid solution Dissolve a sachet of citric acid in 0 5 litre of water Special liquids or tablets After descaling continue with 2 3 ...

Page 72: ...s the filter Use coffee suitable for this type of coffee maker Appliance is clogged by mineral deposits Follow the instructions in the DESCALLING section Ecology environment protection Each user can protect the natural environment It is neither difficult nor expensive In order to do it put the cardboard packing into recycling paper container put the polyethylene PE bags into container for plastic ...

Page 73: ...Notes CM1000 001_v04 ...

Page 74: ...Notes CM1000 001_v04 ...

Page 75: ...Notes CM1000 001_v04 ...

Page 76: ...итие 1 Vysoký výkon 1400 W 2 Systém rýchlej prípravy kávy 3 Objem 1 25 L 10 šálok 4 Doska na udržiavanie stálej teploty s nepriľnavým povrchom 1 Висока потужність 1400 Вт 2 Система швидкого приготування кави 3 Об єм 1 25 Л 10 горнят 4 Панель що утримує тепло з антипригарним покриттям HU EN 1 Teljesítmény 1400 W 2 Gyors kávélefőző rendszer 3 Űrtartalom 1 25 L 10 csésze 4 Letapadás gátló bevonattal ...

Reviews: