background image

A

B

C

5

6

7

1

2

3

4

1

2

3

4

8

4

17Z012-001_v03

Szanowni Klienci!

Gratulujemy  wyboru  naszego  urządzenia  i  witamy  wśród 

użytkowników produktów Zelmer.

W  celu  uzyskania  najlepszych  rezultatów  rekomendujemy 

używanie  tylko  oryginalnych  akcesoriów  firmy  Zelmer. 

Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytko-

wania.  Szczególną  uwagę  należy  poświęcić  wskazówkom 

bezpieczeństwa. Instrukcję użytkowania prosimy zachować, 

aby mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie póź-

niejszej eksploatacji urządzenia.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właści-

wego użytkowania czajnika elektrycznego

Podczas używania urządzenia elektrycznego, zawsze prze-

strzegaj  poniższych  podstawowych  wymogów  bezpieczeń-

stwa:

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia zapoznaj 

się z treścią całej instrukcji obsługi.

 

Nie  dotykaj  metalowego  korpusu 

czajnika  podczas  gotowania  – 

do  przenoszenia  używaj  wyłącznie 

uchwytu czajnika.

 

Nie  przepełniaj  czajnika  ponad 

poziom „

max

” – w czasie gotowania 

wrząca woda może z niego wypryski-

wać.

 

Uważaj,  aby  nie  zamoczyć  wtyczki 

przewodu przyłączeniowego.

 

Uważaj na wydobywającą się w cza-

sie gotowania parę.

 

Przed  czyszczeniem,  czajnik  powi-

nien całkowicie ostygnąć.

 

Niniejszy  sprzęt  może  być  użytko-

wany  przez  dzieci  w  wieku  co  naj-

mniej 8 lat jeżeli zapewniony zosta-

nie  nadzór  lub  instruktaż  odnośnie 

użytkowania  sprzętu  w  bezpieczny 

sposób,  tak  aby  związane  z  tym 

zagrożenia  były  zrozumiałe.  Dzieci 

poniżej 8 lat bez nadzoru osób doro-

słych  nie  mogą  czyścić  lub  wyko-

nywać  czynności  konserwacyjnych 

urządzenia.  Urządzenie  i  przewód 

zasilający  należy  przechowywać 

w  miejscu niedostępnym dla dzieci 

w wieku poniżej 8 lat.

 

Urządzenie  może  być  używane 

przez osoby o ograniczonej zdolno-

ści  fizycznej,  czuciowej  i  psychicz-

nej,  lub  nie  mające  doświadczenia 

lub znajomości sprzętu, ale wyłącz-

nie pod nadzorem lub po wcześniej-

szym zrozumiałym objaśnieniu moż-

liwych  zagrożeń  i  poinstruowaniu 

dotyczącym bezpiecznego korzysta-

nia z urządzenia.

 

Należy  zapewnić,  aby  dzieci  nie 

bawiły się urządzeniem.

 

NIEBEZPIECZEŃSTWO!/ 

OSTRZEŻENIE!

Nieprzestrzeganie grozi 

obrażeniami

 

Zachowaj  szczególną  ostrożność 

podczas pracy z czajnikiem w obec-

ności dzieci.

 

Nie uruchamiaj czajnika, jeśli przewód 

zasilający jest uszkodzony lub obudowa 

jest w sposób widoczny uszkodzona.

 

Jeżeli  przewód  zasilający  nieodłą-

czalny ulegnie uszkodzeniu, to powi-

nien on być wymieniony u wytwórcy 

lub  u  pracownika  zakładu  serwiso-

wego  albo  przez  wykwalifikowaną 

osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

 

Napraw  urządzenia  może  dokony-

wać  jedynie  przeszkolony  personel. 

Nieprawidłowo  wykonana  naprawa 

może spowodować poważne zagro-

żenia  dla  użytkownika.  W  razie 

wystąpienia  usterek  zwróć  się  do 

specjalistycznego  punktu  serwiso-

wego ZELMER.

PL

11

12

6

1

10

2

3

4

5

7

9

8

13

14

4

5

41

7

 Turn the kettle on by pressing the lever (9) – the indicator 

light will come on.

8

 The kettle switches off automatically when the water 

has reached the boiling point, the lever switch returns to its 

starting position – the light comes off.
If further use of the kettle is anticipated, it is not necessary 

to remove the plug of the connecting cord from the power 

socket.
 

  Be careful not to fill up with water beyond the 

nominal capacity when pouring water into the 

kettle. 

 

  In  the  event  that  an  empty  kettle  is  switched 

on,  it  will  be  switched  off  automatically  by 

a thermal device.

   

To switch on the kettle after it has cooled down 

(about 15 min), remove it from the base, fill with 

water,  replace  on  the  base  and  switch  on  by 

pressing  the  switch  (9).  The  cooling  down  of 

the kettle can be accelerated by pouring cold 

water into the kettle.

Cleaning and maintenance

 

  Always clean a cold kettle!

1

 Remove the plug of the connecting cord from the power 

socket.

2

 Take out the filter (13).

3

 Clean the outside surfaces with a soft cloth moistened 

with washing-up liquid.
In order to remove the build-up of hard water film from the 

outside and inside walls of the kettle, wipe them with a cloth 

moistened with vineger.

4

 Rinse the kettle with fresh water.

  

  Various  black-coloured,  rusty,  milky,  etc. 

deposits may form inside the kettle and float on 

the water. This is caused by minerals occurring 

naturally  in  water  (calcium,  magnesium,  iron, 

etc.). Such discoloration is not caused by faulty 

operation of the appliance and does not affect 

its use. In case of substantial accumulation of 

mineral deposits, proceed as described in the 

“Descaling” section.

Descaling

In the event that scale builds up on the bottom of the kettle, 

it needs to be removed. For this purpose use 6-10% vinegar 

or citric acid.

 

Open the lid (5).

 

Add  0.5  l  of  vinegar  or  40  g  of  citric  acid  and  fill  the 

kettle with water up to the maximum level. Switch on the 

kettle.

C

The manufacturer does not accept any liability for any damages 

resulting from unintended use or improper handling.

The manufacturer reserves his rights to modify the product any time 

in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to 

construction, trade, aesthetic or other reasons, without notifying in 

advance.

 

Bring the mixture to boil and allow the kettle to stand for 

30 minutes.

 

Empty the kettle and rinse it with fresh water.

 

Remove the filter (13) and rinse it under running water. 

Replace the filter.

 

Fill the kettle with fresh water, boil the water and empty 

the kettle. 

 

If sediment is still visible in the kettle, remove it with 

a  sponge and rinse the kettle again. If unsuccessful, 

repeat the descaling process.

 

  Negligence in descaling the kettle may results 

in its damage.

Ecology – environment protection

Each user can protect the natural environment. It is neither 

difficult nor expensive.

In order to do it: put the cardboard packing into 

recycling paper container; put the polyethylene 

(PE) bags into container for plastic.

When worn out, dispose the appliance to 

particular disposal centre, because of the 

dangerous elements of this appliance, which 

can be hazardous for natural environment.
Do not dispose the appliance with the municipal waste!

17Z012-001_v03

Reviews: