background image

31

987-008_v02

4

 Înşurubaţi toate elementele cu ajutorul piuliţei 

(6)

 – tare 

şi până la maxim.

5

 Montaţi ansamblul de tocat pe sistemul de propulsie 

(1)

 

şi rotiţi-l până în poziţia în care veţi auzi „click”-ul blocadei.

6a

 Montaţi vasul 

(7a)

 pe camera de tocat 

(2)

.

6b

 Introduceţi  adaptorul 

I

  în  vasul 

II

. Aşezaţi  vasul  cu 

adaptor 

(7b)

 pe compartimentul de tocare 

(2)

.

Înainte  de  a  fixa  maţul  pentru  cârnaţi,  ţineţi-l  în  apă  caldă 

cca. 10 minute.

 

Fixaţi  pe  accesoriul  pentru  umplerea  cârnaţilor  maţul 

care a stat în apă.

  

  Aveţi grijă să nu acoperiţi orificiile de aerisire 

din accesoriu. 

  

  Tocătura  care  umple  maţul  nu  trebuie  să  fie 

„prea  subţire”.  Dacă  este  prea  mult  lichid, 

acesta  se  poate  scurge  şi  poate  să  ajungă  în 

interiorul maşinii de tocat.

Storcător de fructe

Storcătorul  pentru  fructe  este  un  accesoriu  pentru  unele 

tipuri de maşini de măcinat. Permite stoarcerea sucului din 

fructe precum: fragii, afinele, căpşunile, agrişele şi, în plus, 

din  struguri  şi  roşii.  Fructele  precum  afinele  pot  fi  stoarse 

împreună cu codiţele lor. Nu pot fi stoarse în acest storcător 

fructele cu sâmburi mari, cum ar fi prunele, vişinele ş.a., făra 

ca, în prealabil, să fi scos sâmburii.
Elementele storcătoruluide fructe:

1

 Compartimentul storcătorului de fructe

2

 Tăietorul spiralat

3

 Corpul storcătorului

4

 Capacul pentru înşurubare

5

 Jgheabul pentru scurgerea sucului

6

 Şurubul de reglare

7a

 Vasul

7b

 

I

 Adaptor

 

II

 Vasul dispozitivului pentru tăiat felii

  (maşina poate fi dotată cu un set de vase 

7a

 sau 

7b

)

8

 Dispozitivul pe presare (cu ansamblul de măcinare)

9

 Sitele – 2 buc.

Nr 1 – orificii mai mici
Nr 2 – orificii mai mari

10

 Inelul mare care fixează ermetic la corpul storcătorului 

(3)

11

 Inelul mic care fixează ermetic la tăietorul spiralat 

(2)

12

 Cârligul

13

 Peria

 

  Pentru presarea fructelor folosiţi numai dispo

-

zitivul de presare (8).

I

PREGĂTIREA PENTRU UTILIZARE ŞI ÎNTREŢI

-

NEREA STORCĂTORULUI PENTRU FRUCTE 

1

 Asiguraţi-vă că pe corp 

(3)

 şi pe melc 

(2)

 sunt amplasate 

inelele de etanşare 

(10)

 şi 

(11)

. În cazul în care acestea lip

-

sesc, trebuie neapărat să le introduceţi în şanţurile acestor 

elemente (corpul şi melcul).

2

 În corp 

(3)

 introduceţi şi apăsaţi sita 

(9)

 până la maxim.

  

  Pentru  a  scoate  sita  (9)  din  carcasă  (3)  este 

foarte  util  să  folosiţi  cârligul  (12).  Introduceţi 

cârligul (12) cu capătul mai scurt în orificiul din 

sită (9) şi trageţi sita (9) spre exterior.

3

 În camera storcătorului 

(1)

 introduceţi melcul 

(2)

.

4

 Puneţi corpul cu sită pe melc asigurându-vă că sita este 

îndreptată în jos, iar şanţul de poziţionare a intrat pe proemi

-

nenţa camerei storcătorului.

5

 Corpul astfel amplasat prindeţi-l cu ajutorul piuliţei 

(4)

 de 

camera storcătorului 

(1)

.

6

 Înşurubaţi şurubul de reglare 

(6)

 în corp 

(3)

.

7

 Amplasaţi jgheabul de scurgere a sucului 

(5)

 pe corp şi 

aşteptaţi până ce pe veţi auzi 

(3)

 – „click”.

8

 Storcătorul gata montat trebuie amplasat pe sistemul de 

propulsie, idem cu descrierea camerei de tocat.

9a

 Pe gâtul de umplere puneţi vasul 

(7a)

 şi accesoriul de 

împingere 

(8)

 – de la ansamblul de tocat.

9b

 Introduceţi  adaptorul 

I

  în  vasul 

II

.  Pe  gâtul  de 

umplere puneţi vasul 

(7b)

 şi accesoriul de împingere 

(8)

 – de 

la ansamblul de tocat.

10

 Sub orificiul de ieşire a jgheabului 

(5)

 şi a şurubului de 

reglare 

(6)

 amplasaţi vasele corespunzătoare pentru suc şi 

pulpă.

11

 Introduceţi  cablul  de  racordare  a  dispozitivului  în  priza 

reţelei de alimentare cu curent electric.

12

 Porniţi dispozitivul  cu ajutorul butonului întrerupătorului 

(1a)

, şi apoi introduceţi pe rând fructele folosind accesoriul 

pentru împingere.

  

  Pentru ca procesul de stoarcere a fructelor să 

se desfăşoare în mod corespunzător, nu strân

-

geţi prea tare şurubul de reglare în faza de înce

-

put. Abia după ce aţi evaluat cantitatea de suc 

din pasta rezultată în urma stoarcerii fructelor, 

ajustaţi în mod corespunzător gradul de strân

-

gere, pentru a obţine o eficienţă mulţumitoare şi 

a evita înfundarea storcătorului de fructe.

 

În  timpul  stoarcerii  sucului,  observaţi  cât  lichid  conţine 

pasta  de  legume/fructe.  Dacă  observaţi  că  aceasta 

e prea uscată, răsuciţi şurubul 

(6)

, pentru a evita înfun

-

darea storcătorului de fructe/ legume cu resturi.

  

  Gradul  de  strângere  a  şurubului  de  reglare 

depinde  de  tipul,  de  soiul  de  fructe  de  prelu

-

crat; pentru fructele foarte coapte şi zemoase 

– strângeţi mai tare şurubul de reglare; pentru 

fructele puţin zemoase – strângeţi şurubul de 

reglare ceva mai puţin. 

J

Summary of Contents for MM1500/987

Page 1: ... džús vždy keď si prajete 2 Objemná násypová misa 3 Pohodlné pripevnenie príslušenstva click ready 4 Nadstavec na plnenie klobás a formovania krokiet 1 Accesoriu pentru stors citrice sucuri proaspete ori de câte ori doriţi 2 Tava mare pentru alimentare 3 Fixarea confortabilă a echipamentului suplimentar click ready 4 Accesoriu pentru umplut carnatii şi accesoriu crochete 1 Citrus juicer homemade j...

Page 2: ...5 6 1 2 1 7 6 4 5 3 9 2 11 10 3 3 4 9 I J N 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 1 2 3 4 5 6 12 1 2 3 4 5 6 13 click 1 2 3 H click click click click 4 3 2 1 1 2 3 4 5 F 4 5 6 2 1a 1b 3 G click O click 1 2 3 K 7a 7b 8 6a 6b I II Notes 3 2 1 STOP ...

Page 3: ...nana naprawa może spowodować poważne zagro żenia dla użytkownika W razie wystąpienia usterek zwróć się do specjalistycznego punktu serwiso wego ZELMER Zachowaj szczególną ostrożność podczas pracy z maszynką w obec ności dzieci Przed wymianą wyposażenia lub zbliżaniem się do części porusza jących się podczas użytkowania należy wyłączyć sprzęt i odłączyć od zasilania Zawsze odłączaj urządzenie od za...

Page 4: ... postaci emulsji mleczka past itp Mogą one między innymi usunąć naniesione informacyjne sym bole graficzne takie jak podziałki oznaczenia znaki ostrzegawcze itp WSKAZÓWKA Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania Po zakończeniu pracy wyjmij wtyczkę przewodu przy łączeniowego z gniazdka sieci Schowaj przewód lekko wysuwając go w otwór z którego jest wprowa dzony a wtyczkę przewodu w...

Page 5: ...eży ponownie użyć przyciku R wycofać produkt z komory i usunąć z produktu części utrudniające mielenie np ścięgna itp W niektórych sytuacjach należy rozkręcić komorę i całkowicie usunąć w w przeszkody Praca z zespołem mielącym Do komory mielenia 2 włóż kolejno 1 Ślimak 3 sprzęgłem do środka 2 Na trzpień ślimaka 3 nożyk 4 3 Sitko np 5 tak aby występ komory wszedł w rowek na obwodzie sitka 4 Dokręć ...

Page 6: ...karki 1 włóż ślimak 2 4 Nałóż korpus z sitem na ślimak zwracając uwagę aby sitko było zwrócone ku dołowi a rowek pozycjonujący trafił na występ komory wyciskarki 5 Tak ustawiony korpus przykręć nakrętką 4 do komory wyciskarki 1 6 Wkręć śrubę regulacyjną 6 w korpus 3 7 Nasuń na niego rynienkę odprowadzająca sok 5 do momentu zatrzaśnięcia na korpusie 3 click 8 Zmontowaną wyciskarkę zamocuj na napęd ...

Page 7: ...sieci Usuń drewnianą łyżką resztki produktów pozostałe wewnątrz tarki lub w komorze Ostrza tarek nie wymagają regeneracji E B H PRACA Z KRAJARKĄ DO WARZYW Ostrza bębna krajarki są bardzo ostre należy zachować ostrożność 1 Odchyl zatrzask 5 i włóż bęben 9 sprzęgłem do środka komory Zatrzaśnij zatrzask 2 Załóż komorę szatkownicy na napęd maszynki i obróć do pozycji przy której usłyszysz click blokad...

Page 8: ...m nastawieniu granulacji Urządzenie do mielenia może się zakleić lub zablokować Urządzenie nie nadaje się do mielenia produk tów bardzo twardych np suszony groszek kukurydza popcorn MONTAŻ MŁYNKA NA MASZYNCE 1 Gdy komora młynka 7 jest obrócona o kąt ok 45 w prawo załóż zmontowany młynek na napęd poprzez włożenie występów komory młynka 7 w wycięcia napędu a następnie obróć go w lewo do pozycji przy...

Page 9: ... Po zakończeniu pracy Wyłącz maszynkę i wyjmij wtyczkę przewodu przyłącze niowego z gniazdka sieci 1a Wyjmij popychacz i zdejmij miskę 7a z komory miele nia komory wyciskarki w przypadku cytusiarki wcześniej zdejmij wyciskacz i sitko lub misę szatkownicy z komory szatkownicy 1b Wyjmij popychacz i zdejmij misę szatkownicy wraz z adapterem 7b z komory mielenia komory wyciskarki w przypadku cytusiark...

Page 10: ...chází bez dozoru a také před montáží demontáží a čištěním Spotřebič by neměly používat děti Uchovávejte spotřebič a přívodní šňůru mimo dosah dětí Spotřebič mohou používat osoby s fyzickým senzorickým a mentál ním omezením a osoby nemající zkušenosti a znalosti o spotřebiči ale výhradně pod dohledem nebo po předchozím srozumitelném vyjasnění možného rizika a poučení o bezpečném používání spotřebič...

Page 11: ...ví které lze zakoupit v prodejnách se spotřebiči vybavení nedostupné v daném provedení Návod k použití a popis vybavení na těstoviny a cukroví je připojen dodatečně u těchto typů spolu s výše uvedeným vybavením Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic Elektrické zařízení určené k použití v určených mezích napětí LVD 2006 95 EC Elektromagnetická kompatibilita EMC 2004 108 EC Výrobek je označen...

Page 12: ... schránky potřebnou délku napájecího kabelu a odpovídající příslušenství 1 Umístěte přístroj v blízkosti síťové zásuvky na tvrdém stabilním podkladu tak aby ventilační otvory v krytu nebyly zakryty Otevřete schránku v zadní části krytu a vytáhněte pří slušné síto Obr C A E D Síto s 4 mm otvory je namontováno v mlecí komoře Před prvním použitím strojku umyjte důkladně veškeré příslušenství Příslušn...

Page 13: ...mačkání výlisků Začnou li být příliš suché odšroubujte šroub 6 aby nedošlo k ucpání listu výlisky J Míra zašroubování regulačního šroubu závisí na druhu zpracovávaného ovoce U šťavna tého a velmi zralého ovoce zašroubujte šroub hlouběji u málo šťavnatého ovoce zašroubujte šroub o něco méně V případě že regulace šroubu nebyla dosta tečně účinná lze výlisky vylisovat ještě jednou V případě ucpání ot...

Page 14: ...ice vlašské ořechy lískové ořechy sušené houby mandle sója lněné semeno loupaná slunečnice atd Potraviny které obsahují olej nemelte při jem ném nastavení zrnitosti Mohlo by dojít k zale pení nebo zablokování mlecího ústrojí Mlýnek není vhodný k mletí velmi tvrdých potra vin např sušený hrášek popcornová kukuřice MONTÁŽ MLÝNKU KE STROJKU 1 Pootočte mlecí komoru 7 o zhruba 45 doprava a nasaďte smon...

Page 15: ...kladně vysušte všechny umyté díly Síta a nůž lehce naolejujte stolním olejem jako ochranu proti korozi Složte suché díly mlecí komory a krouhačky G Doporučujeme během provozu mlýnku nasta vit regulátor mlecích kamenů II mezi čárku 1 a čárku STOP Pokud pracujete s kamenovým mlýnkem NEPOUŽÍVEJTE na strojku funkci REVERSE Před mletím různých potravin mlýnek vždy důkladně umyjte Vyhnete se tak promích...

Page 16: ... PE HD PE LD odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz nutí přístroj tak bude nepoužitelný Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku ke kterém...

Page 17: ...ané servisné stredisko spoloč nosti ZELMER Pri práci so spotrebičom v prítom nosti detí zachovajte mimoriadnu ostražitosť Pred výmenou nástavca alebo pred stykom s pohyblivý časťami zariade nia spotrebič vypnite a odpojte od zdroja napätia Spotrebič odpojte od zdroja napätia vždy v prípadoch ak je ponechané bez dozoru dosplej osoby pred jeho montážou demontážou alebo čiste ním Spotrebič by nemali ...

Page 18: ...ne pripojený v tomto type mlynčekov k hore uvedenému nástavcu Mäso ktoré chcete pomlieť je potrebné oddeliť od kostí šliach chrupaviek a žíl Pred mletím väčšie časti pokrájajte na menšie kúsky Nemeľte suchý mak Pred mletím je potrebné mak vopred spariť vriacou vodou a nechať ho v nej močiť niekoľko hodín Pri umývaní kovových častí používajte mäkkú kefku Kovové časti nikdy neumývaj v umývačke riadu...

Page 19: ...hy ap V niektorých prípadoch je potrebné rozložiť komoru a celkom odstrániť tieto prekážky Postup práce s mlynčekom na mäso Do telesa mlynčeka 2 nasadte postupne 1 Závitovku 3 spojkou dovnútra 2 Na strmeň závitovky 3 strúhací nožík 4 3 Rezací kotúč napr 5 tak aby výčnelok na telese mlyn čeka zapadol do drážky na rezacom kotúči 4 Dotiahnite všetky súčasti mlynčeka až na doraz 5 Nasadte zložený mlyn...

Page 20: ...ovku 2 4 Nasaďte teleso so sitkom na závitovku tak aby sitko bolo otočené smerom nadol a vodiaca drážka zapadla do výčnelku komory odšťavovača 5 Takto nasadené teleso odšťavovača zaistite uzatváracím krúžkom 4 ku komore odšťavovača 1 6 Nasaďte regulačnú skrutku 6 do telesa odšťavo vača 3 7 Nasuňte žliabok na odtekanie šťavy 5 do chvíle kým nebude zaistené na telese 3 kliknutím 8 Zložený odšťavovač...

Page 21: ... tvrdými kôst kami Po ukončení prevádzky vypnite zariadenie a vytiahnite napájací kábel zo sieťovej zásuvky Odstráňte drevenou lyžicou kúsky potraviny z bubnov alebo komory Čepele bubnov si nevyžadujú regeneráciu B H OBSLUHA KRÁJAČA ZELENINY Čepele strúhacieho bubna sú veľmi ostré pri ich používaní buďte zvlášť opatrní 1 Odistíte poistnú svorku 5 a nasaďte valec krájača 9 spojkou v smere do vnútra...

Page 22: ... korenie nové korenie iný názov pimentovník pravý rastlina horčice kráľovské obyčajné orechy lieskové orechy sušené hríby mandle sója ľanové semeno lúpané zrnká slnečníka atď Olejné výrobky nemeľte na minimálnom nasta vení granulácii Zariadenie na mletie sa môže zalepiť alebo zablokovať Zariadenie nie je vhodné na mletie veľmi tvr dých výrobkov napr sušený hrášok kukurica popcorn MONTÁŽ MLYNČEKA N...

Page 23: ...chovkou s čistiacim prostriedkom Plastové diely umyte v teplej vode s prostriedkom na umývanie riadu alebo podľa označení v umývačke riadu Kovové diely umyte v horúcej vode s prostriedkom na umývanie riadu Dôkladne osušte umyté diely Kotúče a nožík namažte jedlým olejom čím zamedzíte vzniku hrdze Suché časti mlecej komory alebo krájača zložte do jed ného celku G Výrobca nezodpovedá za prípadné ško...

Page 24: ...specializat ZELMER Păstraţi o deosebită prudenţă atunci când folosiţi dispozitivul în prezenţa copiilor Înainte de a înlocui echipamentul sau înainte de a vă apropia de piesele care sunt în mişcare în timpul utiliză rii dispozitivul trebuie oprit şi de ase menea trebuie decuplat de la sursa de alimentare cu curent electric Întotdeauna deconectaţi dispozitivul de la reţeaua de alimentare cu curent ...

Page 25: ...ne accesoriu inaccesibil în această realizare Instrucţiunile de utilizare şi descrierea ansamblului pentru paste şi prăjituri sunt oferite suplimentar la acest tip de maşină împreună cu ansam blul amintit mai devreme INDICAŢII Informaţiidespreprodusşiindica ţiireferitoarelautilizareaacestuia După ce utilizarea dispozitivul aluat sfârşit scoateţi ştecherul conductorului de racordare din priza reţel...

Page 26: ...tinuare spirala se blochează de cantitatea în exces a prosusului trebuie să utilizaţi din nou butonul R să scoateţi produsul din compartimentul de tocare şi să scoateţi din el părţile care îngreunează tocarea de ex ten doanele ş a În unele situaţii trebuie să desfaceţi compartimentul pentru tocare şi să îndepărtaţi complet elementele care blochează tocarea Folosirea ansamblului de tocat În camera ...

Page 27: ...e acestor elemente corpul şi melcul 2 În corp 3 introduceţi şi apăsaţi sita 9 până la maxim Pentru a scoate sita 9 din carcasă 3 este foarte util să folosiţi cârligul 12 Introduceţi cârligul 12 cu capătul mai scurt în orificiul din sită 9 şi trageţi sita 9 spre exterior 3 În camera storcătorului 1 introduceţi melcul 2 4 Puneţi corpul cu sită pe melc asigurându vă că sita este îndreptată în jos iar...

Page 28: ...tul de închidere 5 3 Montaţi compartimentul 6 tocătorului la fel cum se mon tează compartimentul pentru tocarea cărnii Tăiaţi în prealabil produsele mai mari în bucăţi pe care să le puteţi introduce fără efort în compartiment B H Nu mărunţiţi fructe moi care au sâmburi tari După încheierea utilizării opriţi maşina şi scoateţi ştecă rul cablului de alimentare din priza reţelei electrice Îndepărtaţi...

Page 29: ...terial din plastic care nu posedă semne indicatoare le puteţi spăla în maşina de spălat vase max 60 C Râşniţa poate 1 Brăţară 2 Regulatorul râşniţei 3 Mânerul cu rotitor 4 Râşniţa interioară 5 Râşniţa exterioară 6 Melcul 7 Dispozitivul râşniţei 8 Vasul 9 Marginea zimţată a mânerului trebuie să se compună cu maginea zimţată a dispozitivului pentru tocare DESCRIEREA DISPOZITIVULUI Acest accesoriu po...

Page 30: ... citrice împreună cu pulpa fructelor Construcţia accesoriului pentru stors citrice 1 Cremaliera 2 Vasul 3 Sita 4 Elementul pentru stoarcere MODUL DE FOLOSIRE A ACCESORIULUI PENTRU STORS CITRICE 1 Deschideţi clapa compartimentului din partea din spate a carcasei care face posibilă utilizarea maşinii în poziţie ver ticală Aşezaţi o în această poziţie punând o pe o suprafaţă tare plană 2 Pe transmisi...

Page 31: ...and cleaning This product is not intended for use by children Keep the appliance and the power cable out of reach of children Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not...

Page 32: ...scalded and soaked for dozen or so hours before mincing Use a soft brush for cleaning the metal parts Do not wash the metal parts in dishwashers Abrasive detergents used in dishwashers may cause the metal parts to become dark Wash them manually using traditional washing up liquids Technical parameters The technical parameters are indicated on the rating label Permissible duration of uninterrupted ...

Page 33: ...eans that the body has been properly installed A E 6a Place the tray 7a on the mincer body 2 6b Insert the adaptor I into the bowl II Mount the bowl and the adaptor 7b on the mincing chamber 2 Preparing the appliance for operation and switching on the appliance Take out a sufficient length of the supply cord and the appropriate accessories from the compartment 1 Place the motor 1 near the socket o...

Page 34: ... the mincer unit onto the feeding tube 10 Place the appropriate dishes for the juice and pomace under the outlet of the juice channel 5 and the adjusting screw 6 11 Plug in the appliance 12 Turn the appliance on by means of the switch button 1a and then feed the fruit pushing with the pusher In order for the juice squeezing process to run properly do not screw the adjustment screw too deeply in th...

Page 35: ...roducts into smaller pieces that can easily fit into the dicing insert 10 When finished turn off and unplug the appliance Remove any food remaining in the drum or dicing insert using a wooden spoon Disassemble the cube cutter H K To remove the dicing insert 10 first pull out the feed tray 7 Never use the appliance for dicing any raw vegetables If the products are too soft overcooked they may not b...

Page 36: ...e body with the sausage filler nozzle the juicer body or the shredder M O G Maximal time of uninterrupted work is around 15 minutes This condition is connected with maximal work time of machine for which it should be done the 45 minutes of pause after 15 minutes of operation The devices cannot operate without loading Each time before staring the device fill it up with product 2 Fill the pan 8 with...

Page 37: ...rom rusting Assemble dry elements of the mincer body or the shredder Ecology Environment protection Each user can protect the natural environment It is neither difficult nor expensive In order to do it put the cardboard packing into recycling paper container put the polyethylene PE bags into container for plastic When worn out dispose the appliance to particular disposal centre because of the dang...

Page 38: ...Notes ...

Reviews: