background image

27

CP2100-002_v03

 

Елементи обладнання, такі як: миска, елемент витис

-

кання мийте у теплій воді із додаванням засобу для 

миття посуду.

 

Після миття старанно висушіть усі частини.

 

Складіть  соковитискач  згідно  поданого  вище  опису 

(див. п. 

«Підготовка соковитискача до роботи»

).

Що робити, якщо…

Соковитискач не працює:

1.  Перевірте,  чи  підключений  соковитискач  до  гнізда 

електромережі.

2.  Перевірте, чи правильно зібраний соковитискач у від

-

повідності до інструкції з використання.

3.  Віддайте соковитискач у сервісний центр.

Екологія – давайте дбати про навколишнє 

середовище

Кожна людина може зробити  свій внесок у справу охо

-

рони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. 

Для цього слід: здати картонну упаковку у пункт прийому 

макулатури, а поліетиленові пакети викинути у контейнер 

для пластмаси.

Зношений пристрій слід віддати у відповід

-

ний пункт прийому, адже його конструктивні 

елементи  можуть  бути  небезпечними  для 

навколишнього середовища.

Не  викидайте  пристрій  разом  із  побу

-

товими відходами!

Транспортування і зберігання

 

Транспорутвання  виробу  може  здійснюватись  усіма 

видами транспорту відповідно до вимог та правил які 

діють на конкретному виді транспорту.

 

Під час перевезення повинна бути усунена можливість 

переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу.

 

Під  час  транспротування  залізницею  перевезення 

повинно здійснюватися у критих вагонах або контей

-

нерах дрібними чи повагонними відправками.

 

Під  час  транспортування  виробів  на  пласких  піддо

-

нах  вимоги  до  транспортування  повинні  відповідати 

ГОСТ 26663, або ГОСТ 19848 – в разі завстосування 

ящикових піддонів.

 

Способи  і  засоби  кріплення,  схеми  рзміщення  упко

-

ваних виробів (кількість ярусів, рядів) у транспортних 

засобах зазначені на упаковці.

 

Вироби повинні зберігатися у опалювальних складских 

приміщеннях  при  температурі  +5°С  –  +40°С.  Умови 

зберігання повинні видповідати – 1(Л) ГОСТ 15150. 

 

Умови складування виробів зазначені у технічних умовах.

 

  Не  мийте  демонтовані  частини  у  мийках. 

Для миття використовуйте воду з темпе

-

ратурою, що не перевищує 60°С.

Підготовка соковитискача до роботи 

(монтаж)

1

 Вкладіть всередину блоку двигуна 

(1)

 миску 

(2)

, так, 

щоб  носик  миски 

(e)

  знаходився  посередні  жолобка 

блоку двигуна 

(1)

 і щоб у 4 заглибленнях на дні миски 

(2)

 

знаходились  4  виступи,  розміщені  на  верхній  поверхні 

блоку двигуна 

(1)

.

2

 Вкладіть  всередину  фільтр 

(3)

,  так,  щоб  затискач 

фільтру 

(f)

 був правильно розташований на місці.

3

 Поставте  на  фільтр 

(3)

  елемент  витискання 

(4)

 

(в залежності від розміру цитрусів використовуйте відпо

-

відний розмір конусу).

4

 Підставте склянку або іншу ємність під носик миски 

(e)

 і поставте його у нижній позиції.

Включення соковитискача і робота 

з ним

1

 Приготуйте відповідні фрукти, розрізані навпіл.

2

 Вставте вилку шнура соковитискача у гніздо електро

-

мережі.

3

 Покладіть  фрукт  м’якоттю  на  елемент  витискання 

(4) 

і дотисніть відповідною силою, яка приведе до вклю

-

чення соковитискача та початку процесу витискання.

 

  Під  час  витискання  фруктів  до  конусу 

дотримуйтесь  обережності  (фільтр,  що 

обертається,  та  конус)  та  зверніть  осо

-

бливу увагу на пальці.

Після закінчення роботи  

(витискання соку)

1

 Витягніть вилку шнура із гнізда електромережі. 

2

 Поставте носик 

(e)

 у закриту позицію, це попередить 

крапання соку на поверхню поза склянкою.

3

 Вийміть склянку із соком.

 

Приступіть  до  демонтажу  соковитискача  (див. 

п. 

«Підготовка соковитискача до роботи»

).

4

 Вимитий та висушений елемент витискання 

(4)

 скла

-

діть в єдине ціле та сховайте в контейнер 

(b)

.

Правила зберігання соковитискача

 

Після кожного використання соковитискача його слід 

старанно вимити, не допускаючи засихання соку. 

 

Блок двигуна протріть вологою ганчіркою, зволоженою 

засобом для миття посуду. Потім витріть його насухо.

 

  У  випадку,  якщо  всередину  блоку  двигуна 

потрапить  вода  або  сік,  слід  перервати 

роботу і віддати прилад на перевірку сер

-

вісний центр.

C

D

E

Виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок 

використання  обладнання  не  за  його  призначенням  або  його 

неналежного обслуговування.

Виробник залишає за собою право модифікувати виріб у будь-

який  момент,  без  попереднього  повідомлення,  для  присто

-

сування  до  правових  положень,  стандартів,  директив  або 

у  зв’язку  з  конструкційним,  тоговельним,  естетичним  та 

іншими причинами.

Summary of Contents for cp2100

Page 1: ...e może być używane przez osoby o ograniczonej zdolno ści fizycznej czuciowej i psychicz nej lub nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu ale wyłącz nie pod nadzorem lub po wcześniej szym zrozumiałym objaśnieniu moż liwych zagrożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecznego korzysta nia z urządzenia Należy zapewnić aby dzieci nie bawiły się urządzeniem UWAGA Nieprzestrzeganie grozi uszkodzenie...

Page 2: ...u wyciskarki należy ją dokładnie umyć nie dopuszczając do zasychania soku Napęd czyść wilgotną ściereczką skropioną środkiem do mycia naczyń Następnie wytrzyj go do sucha W przypadku gdy do wnętrza napędu dostanie się woda lub sok należy przerwać pracę i oddać urządzenie do kontroli w punkcie serwisowym Elementy wyposażenia takie jak miska sitko element wyciskający myj w ciepłej wodzie z dodatkiem...

Page 3: ...amte s obsa hem celého návodu k použití Opravy přístroje může provádět pouze proškolený personál Neod borně provedena oprava může být pro uživatele příčinou vážného ohro žení V případě vzniku závad se obraťte na specializovaný servis Před výměnou příslušenství nebo před manipulací s elementy jež jsou během provozu pohyblivé vypněte přístroj a odpojte ho ze zásuvky Vždy odpojte spotřebič z napájecí...

Page 4: ...ozu Při tlačení citrusových plodů na trn dbejte zvý šené opatrnosti rotující sítko a trn a dávejte pozor na prsty Po ukončení provozu lisování 1 Vyjměte kabel ze zásuvky 2 Nastavte hubici e do uzavřené pozice co zabrání kapání šťávy na povrch mimo sklenici B C D E POZOR Nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit Nepřenášejte přístroj kdy je v provozu Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tažení...

Page 5: ...ě by měly být vrá ceny k novému zhodnocení Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru Pytlík z polyetylénu PE PE HD PE LD odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím k tomu určených recyklačních středisek Pokud má být spotře bič definitivně vyřazen z provozu doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeh...

Page 6: ...so oboznámte s obsahom celého návodu na obsluhu alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná osoba aby ste predišli nebezpečenstvu Spotrebič smú opravovať iba odborne spôsobilí zamestnanci Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia pre používateľa V prípade poruchy odporúčame aby ste sa obrátili na špecializovaný servis Pred výmenou vybavenia alebo pri blížením...

Page 7: ...ajte v umývačkách riadu Na umývanie používajte vodu s teplotou neprevyšujúcou maximálne 60ºC A B ťami alebo osoby ktoré nemajú dostatočne skúsenosti alebo nie sú dostatočne oboznámené s použí vaním tohto zariadenia ale výlučne pod stálym dozorom alebo po ich predošlom starostlivom oboznámení s možnými rizikami a poučení o pra vidlách bezpečnosti pri práci so spot rebičom Dbajte na to aby sa deti s...

Page 8: ... odšťavo vací diel umývajte v teplej vode umývajte v teplej vode s dodatkom čistiace prostriedku na umývanie riadu Po umytí dôkladne osušte všetky diely C D E Namontujte odšťavovač skôr uvedeným spôsobom pozrite bod Príprava odšťavovača na prácu Čo urobiť keď Odšťavovač nepracuje 1 Uistite sa či odšťavovač je pripojený do sieťovej zásuvky 2 Uistite sa či odšťavovač je správne zmontovaný spôso bom ...

Page 9: ... helytelenül elvégzett javítás a használó számára komoly veszélyt jelenthet Meghibásodás esetén for duljon a szakszervízhez Tartozékcsere előtt vagy ha a mozgó alkatrészekhez közelít használat köz ben ki kell kapcsolni a készüléket és áramtalanítani kell Mindig csatlakoztassa le a készülé ket ha felügyelet nélkül hagyja vala mint összerakás szétszedés vagy tisztítás előtt A berendezést használhatj...

Page 10: ...e vele 1 Készítsen elő megfelelő gyümölcsöket és vágja félbe őket 2 Dugja be a hálózati kábel dugaszát az elektromos háló zat dugaszolóaljzatába B C D FIGYELEM Figyelmen kívül hagyása a vagyontárgy sérülésével járhat Üzemelés közben ne hordozza a készüléket Ne húzza ki a dugvillát a hálózati dugaljból a kábelnél fogva Ne húzza ki a dugvillát a hálózati dugaljból amikor a készülék üzemben van A kés...

Page 11: ...szeres vízben Elmosás után alaposan szárítson meg minden alkatrészt Rakja össze a fentebb leírt módon a narancsfacsarót lásd A narancsfacsaró előkészítése használatra pontot Mit kell tenni ha A narancsfacsaró nem üzemel 1 Győződjön meg róla hogy a narancsfacsaró csatlakoz tatva van a hálózati dugaljba 2 Győződjön meg róla hogy a narancsfacsaró jól van össze rakva a kezelési utasításban leírtaknak ...

Page 12: ...oaspăt delicios Zelmer siguranţă în exploatare Reguli de siguranţă Înainte de exploatare citiţi toate instrucţiunile de uti lizare cu un cablu nou la producător sau la un punct de servis specializat sau de către personal calificat pentru a evita situaţii periculoase Reparaţiile aparatului pot fi efectuate numai de către personalul calificat Reparaţiile făcute incorect pot pune în pericol viaţa uti...

Page 13: ...te ale aparatului folosiţi apă caldă care nu depăşeşte temperatura de 60 C A B Acest dispozitiv poate fi folosit de persoane cu capacităţi fizice sen zoriale şi mentale limitate şi de către persoanele fără experienţă care nu cunosc dispozitivul dar numai sub supraveghere sau dacă înainte de folosire le au fost explicate în mod foarte clar pericolele şi au fost instru ite cu privire la modul de fol...

Page 14: ... priza de curent electric 3 Aşezaţi fructul cu partea cu pulpă pe elementul de stoar cere 4 şi apăsaţi astfel încât aparatul să pornească proce sul de extragere a sucului ia Apăsaţi fructele cu mare prudenţă având grijă să nu vă prindeţi degetele sita şi conul se învârtesc Operaţiuni efectuate după stoarcere 1 Scoateţi ştecherul din priză 2 Fixaţi orificiul de scurgere a sucului e pe poziţia închi...

Page 15: ... тами питания СЗ2100 время для свежего вкусного сока Zelmer надёжный Указания касающиеся безопасности Перед началом использования прибора ознакомь тесь с содержанием всей инструкции по эксплу атации Если будет повреждён неотделя емый кабель питания то его дол жен заменить производитель или специализированная ремонтная мастерская либо квалифициро ванное лицо во избежание возник новения опасности Ре...

Page 16: ...устройством при условии что они будут это делать исключительно под присмо тром либо после предварительного понятного объяснения возможных угроз и инструктажа по безопас ному пользованию устройством Необходимо проследить чтобы дети не играли с устройством ВНИМАНИЕ Несоблюдение грозит порчей имущества Не переносите прибор во время работы Не выдергивайте вилку из гнезда электросети за шнур Не выдерги...

Page 17: ...алки см п Под готовка соковыжималки к работе C D E 4 Вымытый и высушенный выжимающий элемент 4 сложите в целое и спрячьте в контейнер b Правила хранения соковыжималки После каждого использования соковыжималки сле дует ее тщательно вымыть не допуская засыхания сока Блок двигателя чистите влажной тряпочкой смочен ной средством для мытья посуды Потом вытрите его насухо В случае если вовнутрь блока дв...

Page 18: ... произведени от материали предназначени за пряк контакт с хранителни продукти CP2100 време е за свеж и вкусен сок Zelmer марката на качествените продукти Инструкция за безопасно ползване Моля преди работа с уреда прочетете цялото упътване за неговата експлоатация или корпуса на уреда са видимо повредени Ако неотключаемият захранващ кабел се повреди той следва да е заменен при производителя в специ...

Page 19: ... Уредът не трябва да се излага на температура по висока от 60 C Не поставяйте уреда върху мокра повърхност Не слагайте моторния блок на уреда във вода и не го мийте под течаща вода Винаги поставяйте уреда върху стабилна равна и плоска повърхност кабелът на уреда не трябва да виси свободно през ръба на повърхността на която е поставен уреда Бъдете особено внимателни по време на работа с уреда в при...

Page 20: ...а капенето на сок върху повърхността на която е поставен уреда C D E 3 Вземете чашата или съда със сока Пристъпете към разглобяване на сокоизстисквачката виж точка Подготовка за работа 4 Измитите и изсушени изстискващи елементи 4 трябва да се съединят и да се поставят в чекмеджето b Поддръжка и съхранение на уреда След всяко използване на сокоизстисквачката уре дът трябва да се измие като не се ос...

Page 21: ...ми харчування СP2100 час для свіжого смачного соку Zelmer надійний Вказівки що стосуються безпеки Перед початком використання приладу ознайом тесь із змістом усієї інструкції з використання Якщо буде пошкоджений невід єднувальний кабель жив лення то його повинен замінити виробник або спеціалізована ремонтна майстерня чи кваліфі кована особа з метою уникнення виникнення небезпеки Ремонт обладнання ...

Page 22: ...тності дітей Не залишайте прилад включеним в електромережі без нагляду Пристроєм можуть особи з обме женими фізичними сенсорними й психічними можливостями а також ті хто має досвіду роботи із пристроєм за умови що вони будуть робити це виключно під наглядом або після попереднього зрозумілого пояснення можливих загроз та інструктажу з безпечного використання пристрою Необхідно прослідкувати щоб діт...

Page 23: ...емпе ратурою що не перевищує 60 С Підготовка соковитискача до роботи монтаж 1 Вкладіть всередину блоку двигуна 1 миску 2 так щоб носик миски e знаходився посередні жолобка блоку двигуна 1 і щоб у 4 заглибленнях на дні миски 2 знаходились 4 виступи розміщені на верхній поверхні блоку двигуна 1 2 Вкладіть всередину фільтр 3 так щоб затискач фільтру f був правильно розташований на місці 3 Поставте на...

Page 24: ...nual Improper servicing may cause a serious hazard to the user In case of defects please contact a qualified service center Turn the appliance off and unplug it before replacing accessories or approaching movable parts Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling disassembling or clearing This appliance can be used by children aged from 8 years and...

Page 25: ...er container under the bowl spout e and set it in the lower position Starting and operating the juicer 1 Prepare the fruit cutting them in half 2 Insert the power cord plug of the juicer into the mains socket B C D SUGGESTION Information on the product and suggestions for its use The appliance is intended for domestic use In case of using it for commercial purposes the warranty conditions will cha...

Page 26: ...juicing component in warm water with an addition of washing up liquid After washing them up dry all the parts thoroughly Assemble the juicer see the section Preparing the juicer for operation What to do when The juicer does not work 1 Check to make sure that the juicer is connected to the electric outlet 2 Check to make sure that the juicer is properly assembled as described in this user manual 3 ...

Page 27: ...Notes ...

Page 28: ...Notes ...

Reviews: