38
ifcam
ão totalmente cobertas pelos abafadores e que obtém uma press
uniforme a toda a
volta das suas orelhas.
•
Elimine imediatamente o produto se apresentar sinais de rachas ou danos.
•
A audibilidade dos sinais de aviso num local de trabalho especíifco pode ser prejudicada se
sobreprotegida, ao usar um protetor auditivo com um desempenho de atenuação de ruído muito elevado
em relação ao ruído ambiente.
•
Ao
ento,
usar a proteção auditiva com recursos de áudio de entretenim
não esqueça de ajustar o volume
quando estiver a trabalhar em ambientes ruidosos para que qualquer sinal de aviso, etc., possa ser
ouvido.
•
Para
s
algumas pessoas, a pressão sonora excessiva dos auriculare e dos auscultadores pode resultar na
perda de audição.
•
Não use este produto em ambientes potencialmente explosivos.
•
Certiifque-se
specionados de que os protetores auditivos são regularmente in
para manutenção.
•
Este protetor auditivo é fornecido com atenuação dependente do nível. O utilizador deve veriifcar o
funcionamento correto antes de usar. Se for detetada distorção ou falha, o utilizador deve consultar as
recomendações do fabricante sobre manutenção e substituição da bateria.
•
Aviso! O desempenho pode deteriorar com o uso da bateria. O período típico de uso contínuo que pode
ser esperado do protetor auditivo é de 62/56 horas
•
Aviso! A saída do circuito dependente de nível deste protetor auditivo pode exceder o nível de som
externo.
Auscultadores de cabeça
(foto C)
•
Ajuste
ça.
o protetor para o tamanho máximo e coloque-o na sua cabe
•
Ajuste a banda por forma a que o protetor assente ao de leve no ponto mais alto da sua cabeça.
Capacete/Boné
(foto D)
•
Empurre
ão
as ifxações de capacete para dentro das ranhuras de ifxaç do capacete até encaixarem no
lugar.
•
Coloque
é
os abafadores sobre as orelhas e empurre para dentro at ouvir um
“
clique
”
. Ajuste os
abafadores por forma a que o capacete assente confortavelmente na sua cabeça.
Cuidados
Limpe com sabão suave. Certiifque-se de que o detergente que utilizar não é irritante para a pele. O protetor
auditivo
tem obrigatoriamente de ser guardado num local limpo e seco, como por exemplo, na embalagem
de origem.
Não mergulhe o produto dentro de água!
Quando estiver húmido, desligue os auriculares e
retire as almofadas para que possam secar. Retire as baterias.
Aviso!
Se as instruções acima não forem cumpridas, a atenuação de ruído pode diminuir drasticamente.
O protetor auditivo tem obrigatoriamente de ser utilizado em ambientes ruidosos, para proporcionar um
efeito proteção total!
Apenas 100% do tempo de utilização fornece proteção completa
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARA RÁDIO FM, DEPENDENTE DO NÍVEL E EXT. ENTRADA ÁUDIO
Rádio FM
O
ais protetor auditivo possui uma função de auto-limitação dos sin
de áudio gerados pelos auscultadores
a
um máximo de 82 dB(A) junto ao ouvido. Lembre-se de ajustar o volume quando trabalhar em ambientes
ruidosos, de modo que quaisquer sinais de alerta, possam ser ouvidos.
Ligar/Desligar Rádio
Rode o botão de controlo (A:10) para ligar o rádio. Continue a rodar no sentido dos ponteiros do relógio
para aumentar o volume.
No
te caso de más condições de receção, o rádio muda automaticamen
de estéreo para mono para manter
a melhor qualidade de áudio possível.
Seletor de frequência/canal
Rode o botão de controlo (A:11) para selecionar a estação de rádio. A amplitude de frequência de rádio é
FM 88-108 MHz.
Summary of Contents for 412 DB
Page 6: ...C D E...
Page 50: ...50 62 56 C D FM FM 82 dB A A 10 A 11 FM 88 108 MHz...
Page 70: ......
Page 71: ......
Page 72: ......
Page 73: ......
Page 74: ......
Page 75: ......
Page 76: ......
Page 77: ......
Page 78: ......
Page 79: ......
Page 80: ......
Page 81: ......
Page 82: ......
Page 83: ......
Page 84: ......
Page 85: ......
Page 86: ......
Page 87: ......
Page 88: ......
Page 89: ......
Page 90: ......
Page 91: ......
Page 92: ......
Page 93: ......
Page 94: ......
Page 95: ......
Page 96: ......
Page 97: ......
Page 98: ......
Page 99: ......
Page 100: ......
Page 101: ......
Page 102: ......
Page 103: ......
Page 104: ......
Page 105: ......
Page 106: ......
Page 107: ......
Page 108: ......
Page 109: ......
Page 110: ......
Page 111: ......
Page 112: ......
Page 113: ......
Page 114: ...114 B 1 HK3B 380684118 B 2 CR1 380684035...
Page 115: ......
Page 116: ......
Page 117: ......
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 120: ......
Page 121: ......
Page 122: ......
Page 123: ......
Page 124: ......
Page 125: ......
Page 126: ......
Page 127: ......
Page 128: ......
Page 129: ......
Page 130: ......
Page 131: ......
Page 132: ......
Page 133: ......
Page 134: ......
Page 135: ......
Page 136: ......
Page 137: ......
Page 138: ......
Page 139: ......
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 142: ......
Page 143: ......
Page 144: ......
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ......
Page 149: ......
Page 150: ......
Page 151: ......
Page 152: ......
Page 153: ......
Page 154: ......
Page 155: ......
Page 156: ......
Page 157: ......
Page 158: ......
Page 159: ......
Page 160: ......
Page 161: ......
Page 162: ......
Page 163: ......
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......
Page 169: ......
Page 170: ......
Page 171: ......
Page 172: ......
Page 173: ......
Page 174: ......
Page 175: ......
Page 176: ......
Page 177: ......
Page 178: ......
Page 179: ...179 11 12 13 3 5 14 Bluetooth 15 Bluetooth 16 17...
Page 180: ......
Page 181: ......
Page 182: ......
Page 183: ......
Page 184: ......
Page 185: ......
Page 186: ......
Page 187: ......
Page 188: ...19 03 Print no 17288_rev8 Zekler Safety 523 85 Ulricehamn S Sweden www zekler com...