background image

   89

V  Mounting pictures

 636 

 158 

 350 

250  (MINIMAL) 

 877 (MINIMAL) 

COMFOFOND-L TR R 

WALL MOUNTED

 

250 (MINIMAL) 

 1054 (MINIMAL) 

 637 

 116 

 350 

COMFOFOND-L ST R 

WALL MOUNTED

 

ComfoFond-L Q TR 

ComfoFond-L Q ST

VI  Condensation drain pictures

 60 min. 

 60 min. 

 

 60 min. 

 60 min. 

 60 min. 

 60 min. 

 

ComfoFond-L Q TR 

ComfoFond-L Q ST

Summary of Contents for ComfoFond-L Q Series

Page 1: ...Instrukcja obs ugi dla instalatora Installer Manual Manuel de l installateur Manuale installatore Installatie handleiding Manual del instalador Cooling Fresh Air Clean Air Heating ComfoFond L Q ST Com...

Page 2: ...ejsza instrukcja zawiera wszystkie informacje potrzebne dla bezpiecznego i prawid owego monta u obs ugi i konserwacji urz dzenia ComfoFond L Q Urz dzenie jest rozwijane i ulepszane w spos b ci g y Dla...

Page 3: ...zenie syfonu wewn trznego 11 6 5 Konserwacja obudowy urz dzenia ComfoFond L Q 11 6 6 Konserwacja wymiennika urz dzenia ComfoFond L Q 11 6 7 Wymiana pompy cieczy 11 6 8 Wymiana naczynia rozpr nego 11 6...

Page 4: ...ciep a wype niony jest roztworem pod ci nieniem Je li wymagane jest wykonanie konserwacji wymiennika nale y wykona kontrolowan dekompresj uk adu Wszelkie prace przy urz dzeniu ComfoFond L Q nale y wyk...

Page 5: ...adzie nie mo e zamarza Jego zamarzni cie oznacza nieodwracalne uszkodzenie urz dzenia Skropliny musz by odprowadzane w niezamarzaj cych zamontowanych z odpowiednim spadkiem rurach Pod czenie odp ywu...

Page 6: ...i co urz dzenie wentylacyjne patrz dodatek Wall mounting pictures 2 Za urz dzenie ComfoFond L Q na wspornik 3 Umie metalowe po czenie nyplowe 180 160 przej ci wka A na kr cu przy czeniowym powietrza z...

Page 7: ...chrony rur przed zamarzni ciem przy uk adaniu rur wymiennika nale y zachowa co najmniej 1metr odst pu od rur u o onych w gruncie Zamontowa grup bezpiecze stwa wymiennika C za pomoc teownika Umie ci gr...

Page 8: ...pompy cieczy 17 Syfon wewn trzny 18 Zaw r nadci nienia zintegrowany z grup bezpiecze stwa wymiennika 19 Z cze grupy bezpiecze stwa wymiennika o wielko ci 1 z wewn trznym gwintem Wszystkie przy cza wym...

Page 9: ...Na ko cu instrukcji znajduje si formularz raportu z instalacji w kt rym mo na zapisa dane szczeg owe na temat zastosowanej nastawy 5 3 Aktywowanie pracy urz dzenia ComfoFond L Q w systemie sterowania...

Page 10: ...ia Sprawd czy w syfonie jest dostateczna ilo wody Powietrze nie mo e przedostawa si przez syfon 4 Usu pozosta e wykryte problemy 5 Pod czy odp yw kondensatu 6 Pod cz ponownie zasilanie Option Box C mo...

Page 11: ...czyszcze ani uszkodze Sprawd czy pod czenia kana w nie s zanieczyszczone ani uszkodzone Wszelkie lady korozji oraz inne uszkodzenia nale y natychmiast usun w spos b fachowy Zalecamy aby oczyszczenie c...

Page 12: ...sany w rozdziale po wi conym konserwacji wymiennika glikolowego 7 Usterki Urz dzenie ComfoFond L Q nie posiada cyfrowego panelu sterowania pokazuj cego kody usterek Urz dzenie wentylacyjne posiada cyf...

Page 13: ...ComfoFond L Q w miejsce o mniejszej wilgotno ci lub wykona izolacj w miejscach w kt rych wyst puje skraplane 8 Dane techniczne Wydajno Wydajno grzewcza wodny max 350 m3 h1 max 450 m3 h3 max 600 m3 h5...

Page 14: ...Tcieczy 12 C vcieczy 8 l min Tnawiew 20 3 C 7 Kolektor geotermiczny 100 m 25 20 4 mm 6 l min 8 Kolektor geotermiczny 100 m 25 20 4 mm 8 l min 9 Mo liwa liniowa regulacja poboru mocy 8 1 Wymiary wymien...

Page 15: ...zaprojektowane i przeznaczone do wsp pracy z urz dzeniami ComfoAir w systemach zr wnowa onej wentylacji Inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mo e doprowadzi do uszkodze urz...

Page 16: ...on operation and maintenance of the ComfoFond L Q The unit is subjected to continual development and improvement There is therefore a possibility that the ComfoFond L Q differs slightly from the descr...

Page 17: ...ensation drain 24 6 3 Inspecting brine loop 25 6 4 Cleaning internal siphon 25 6 6 Maintenance of ComfoFond L Q battery 26 6 7 Replacing circulation pump 26 6 8 Replacing expansion vessel 26 6 9 Repla...

Page 18: ...ected To disconnect the ComfoFond L Q you must disconnectthe Option Box and ventilation unit from the power supply to which it is connected 2 Transport and unpacking Take care when transporting and un...

Page 19: ...event of a power failure The system can be damaged during a power failure at temperatures lower than 15 C this is why an outer valve is a requirement 4 Installation 4 1 Connection of the air ducts Tak...

Page 20: ...g pictures 2 Place the ComfoFond L Q in the wall mounting bracket 3 Place the metal sleeve joint 180 160 adapter A on the spigot outside air of the ventilation unit Use the 180 160 adapter to connect...

Page 21: ...zing the pipe must be at least 1 meter away from the water pipes present in the ground Fit the boiler safety group C to the fluid circuit using a T piece Place the boiler safety group on the highest p...

Page 22: ...oiler safety group 19 1 inner thread boiler safety group connection All brine loop connections are straight male threaded Filling instructions Proceed as follows 1 Disconnect the Option Box and the ve...

Page 23: ...r minute The circulation pump for the ComfoFond L Q ST must achieve a flow rate of 8 10 litres per minute The pump setting is subject to The total length of the terrestrial heat collector The internal...

Page 24: ...e replacement period of the filter depends on local circumstances We recommend replacing the filter when replacing the ComfoAir Q filter Replace the filter at least once every six months 1 Disconnect...

Page 25: ...x and the ventilation unit back on from point 3 back to point 1 6 4 Cleaning internal siphon Inspect the ComfoFond L Q internal siphon at least once a year 1 Remove the front panel of the ComfoFond L...

Page 26: ...ose only ball valve V4 3 Connect a drainage hose to filling valve V1 or V3 to drain the brine 4 Open the selected filling valve slowly until the system is depressurised 5 Replace the filling valve The...

Page 27: ...n reconnect the siphon Condensation leak Condensation drain clogged Clean both condensation drains at the top and bottom of the ComfoFond L Q Condensation on the pipes and or brine and air connections...

Page 28: ...2 3 C 2 Qv 350 m3 h Toutside 35 C Tbrine flow 12 C vbrine flow 6 l min Tsupply air 17 3 C 3 Qv 450 m3 h Toutside 12 C Tbrine flow 8 C vbrine flow 8 l min Tsupply air 1 5 C 4 Qv 450 m3 h Toutside 35 C...

Page 29: ...be dismantled without written permission from the manufacturer Spare parts are only covered by guarantee if they were supplied by the manufacturer and have been installed by an approved installer The...

Page 30: ...pour une installation utilisation et maintenance s res et optimales du ComfoFond L Q L appareil est soumis un d veloppement et une am lioration continue De ce fait il se peut que le ComfoFond L Q dif...

Page 31: ...luide 38 6 4 Nettoyage du siphon interne 39 6 5 Entretien de l enveloppe du ComfoFond L Q 39 6 6 Entretien de la batterie du ComfoFond L Q 39 6 7 Remplacement de la pompe fluide 39 6 8 Remplacement du...

Page 32: ...et robinets pr sents dans le syst me Assurez vous que le ComfoFond L Q n est pas sous tension et qu il ne peut tre mis sous tension lors de l ex cution de travaux sur le ComfoFond L Q Pour d connecte...

Page 33: ...ion doit tre vacu e en inclinaison l abri du gel et en utilisant un siphon Un clapet ext rieur est n cessaire si le syst me est utilis dans des zones o la temp rature est inf rieure 15 C Ce clapet ser...

Page 34: ...en m tal 180 160 adaptateur A sur le raccord air neuf du syst me de ventilation Utilisez le 180 160 adaptateur pour raccorder le ComfoFond L Q au raccordement d air du ComfoAir Q 350 ST Utilisez le m...

Page 35: ...conduit afin d accro tre l efficacit Afin de prot ger les canalisations d eau contre le gel le tuyau ne doit pas tre moins de 1 m tre des conduites d eau pr sente dans le sol Montez le groupe de s cu...

Page 36: ...de la pompe fluide frigorig ne 17 siphon interne 18 soupape de surpression int gr e dans le groupe de s curit du chauffe eau 19 raccordement filetage interne 1 du groupe de s curit du chauffe eau Tou...

Page 37: ...gl e est indiqu e dans les sp cifications du ComfoFond L Q la fin de ce manuel vous trouverez un rapport d installation dans lequel la position r gl e peut tre not e 5 3 Enregistrement du ComfoFond L...

Page 38: ...n est encore ouverte en ajoutant plus d eau au siphon V rifiez visuellement que l vacuation des condensats n est pas encrass e V rifiez qu il y a assez d eau dans le siphon Il ne doit pas entrer d air...

Page 39: ...circuit fluide 2 Effectuez les v rifications suivantes V rifiez que l tanch it n est pas endommag e V rifiez que les parois interne et externe ne sont pas encrass es ni endommag es V rifiez que les ra...

Page 40: ...il n y a plus d op rations de maintenance effectuer Remontez toutes les pi ces en suivant la proc dure inverse et remettez sous tension le Option Box bo tier d options et l unit de ventilation Comme...

Page 41: ...lez l endroit o la condensation a lieu 8 Sp cifications techniques Performance Capacit de chauffe sur la base d eau max 350 m3 h1 max 450 m3 h3 max 600 m3 h5 1 9 kW 2 2 kW 2 5 kW Capacit de refroidiss...

Page 42: ...2 C vfluide 8 l min Tair de soufflage 20 3 C 7 Collecteur de sol 100 m 25 20 4 mm 6 l min 8 Collecteur de sol 100 m 25 20 4 mm 8 l min 9 La consommation d nergie est r glable en lin aire 8 1 Dimension...

Page 43: ...tilisation dans un syst me de ventilation quilibr e avec r cup ration de chaleur de Zehnder Tout autre usage est consid r comme usage impropre et peut provoquer l endommagement du ComfoFond L Q ou des...

Page 44: ...e un funzionamento e una manutenzione sicuri e ottimali del ComfoFond L Q L unit soggetta a sviluppo e a miglioramenti continui Pertanto esiste la possibilit che il ComfoFond L Q sia leggermente diver...

Page 45: ...ndensa 52 6 3 Controllo circuito del liquido 52 6 4 Pulizia del sifone interno 53 6 5 Manutenzione alloggiamento ComfoFond L Q 53 6 6 Manutenzione batteria ComfoFond L Q 53 6 7 Sostituzione pompa del...

Page 46: ...utilizzando i rubinetti e le valvole presenti nel sistema Durante gli interventi di assistenza assicurarsi che sul ComfoFond L Q non sia presente o non possa essere presente corrente Per scollegare i...

Page 47: ...gelata ad una certa inclinazione usando un sifone Se il sistema viene utilizzato in ambienti con temperature inferiori a 15 C necessaria una valvola esterna Questa valvola serve a chiudere l aria di i...

Page 48: ...ensione 3 Posizionare il manicotto di collegamento in metallo 180 160 adattatore A sul imbocco presa aria esterna del sistema di ventilazione Utilizzare 180 160 adattatore per collegare il ComfoFond L...

Page 49: ...i all interno del tubo per aumentare l efficienza Al fine di proteggere i tubi dell acqua dal gelo il tubo deve essere di almeno 1 metro di distanza dai tubi dell acqua presente nel terreno Montare il...

Page 50: ...9 collegamento gruppo di sicurezza del boiler 1 di filettatura interna Tutti gli attacchi del circuito del liquido hanno filettatura esterna destra Istruzioni di riempimento Il sistema va riempito com...

Page 51: ...ione a cui impostare la pompa del liquido si rimanda alle specifiche tecniche del ComfoFond L Q In fondo a questo manuale disponibile un rapporto di installazione su cui possibile annotare i dati dell...

Page 52: ...condensa 6 Riattaccare la corrente alla Option Box e al ComfoAir Q 6 3 Controllo circuito del liquido Controllare almeno una volta l anno il circuito del liquido Controllare la pressione del sistema s...

Page 53: ...6 Manutenzione batteria ComfoFond L Q Controllare almeno una volta ogni due anni la batteria del ComfoFond L Q 1 Rimuovere il pannello anteriore del ComfoFond L Q come descritto nel capitolo sulla man...

Page 54: ...o vedere MENU STATO SCAMB GEOTERMICO STATO Controllare il sistema di ventilazione la temperatura esterna misurata e l impostazione del profilo della temperatura Lo STATO dello SCAMB GEOTERMICO sul dis...

Page 55: ...lenico miscela d acqua Attacchi liquido filettatura esterna destra da 3 4 Liquid testa della pompa massima 7 m Collegamento scarico condensa filettatura esterna da 11 4 con adattatore da 32 mm Dati ge...

Page 56: ...tubo in terreno sabbioso m 350 25 20 4 PE 3 3 65 130 450 32 26 2 PE 5 3 100 200 600 32 26 2 PE 5 3 110 220 8 2 Miscela liquida Percentuale di glicole etilenico desiderata Temperatura esterna massima...

Page 57: ...ruito per l applicazione all interno di sistemi di ventilazione bilanciata con recupero di calore Zehnder Qualsiasi altra applicazione verr considerata come uso improprio e potr eventualmente danneggi...

Page 58: ...onderhoud van de ComfoFond L Q Het apparaat is onderworpen aan voortdurende ontwikkeling en verbetering Hierdoor bestaat er de mogelijkheid dat de ComfoFond L Q enigszins afwijkt van de omschrijvinge...

Page 59: ...einigen 66 6 3 Vloeistofcircuit inspecteren 66 6 4 Interne sifon reinigen 67 6 5 Behuizing ComfoFond L Q onderhouden 67 6 6 ComfoFond L Q batterij onderhouden 67 6 7 Vloeistofpomp vervangen 67 6 8 Exp...

Page 60: ...ntroleerde wijze drukvrij gemaakt te worden Gebruikt hiervoor de in het systeem aanwezige kranen en vulventielen Zorg er voor dat er geen voedingsspanning op de ComfoFond L Q staat of kan komen te sta...

Page 61: ...denswater moet vorstvrij onder afschot en met gebruik van een sifon kunnen worden afgevoerd Een buitenklep is vereist als het systeem gebruikt wordt in gebieden met temperaturen beneden de 15 C Deze k...

Page 62: ...Q in de ophangbeugel 3 Plaats de metalen verbindingsmof 180 160 adapter A op de nisbus buitenlucht van het ventilatietoestel Gebruik de 180 160 adapter om de ComfoFond L Q aan de luchtaansluiting van...

Page 63: ...imaal 1 meter verwijderd zijn van de aanwezige waterleidingen in de grond Monteer de boilerveiligheidsgroep C met behulp van een T stuk aan het vloeistofcircuit Plaats de boilerveiligheidsgroep op het...

Page 64: ...kventiel ge ntegreerd in de boilerveiligheidsgroep 19 1 binnendraad boilerveiligheidsgroep aansluiting Alle vloeistofcircuit aansluitingen zijn rechte buitendraad Vulinstructie Vul het systeem als vol...

Page 65: ...nd de vloeistofpomp moet worden ingesteld Achterin deze handleiding bevindt zich een installatierapport waarop de ingestelde stand kan worden genoteerd 5 3 De ComfoFond L Q aanmelden op de ComfoAir Q...

Page 66: ...komen 4 Verhelp een eventueel geconstateerd probleem 5 Sluit de condensafvoer weer aan 6 Schakel de voedingsspanning van de Option Box en het ventilatiesysteem weer in 6 3 Vloeistofcircuit inspecteren...

Page 67: ...in het onderhoudshoofdstuk van het vloeistofcircuit 6 6 ComfoFond L Q batterij onderhouden Inspecteer de batterij van de ComfoFond L Q n maal per 2 jaar 1 Verwijder het frontpaneel van de ComfoFond L...

Page 68: ...MFOFOND STATUS Controleer het ventilatiesysteem de gemeten buitentemperatuur en het ingestelde temperatuurprofiel De STATUS van de COMFOFOND is ON ingeschakeld op het display van de ventilatieunit zie...

Page 69: ...nstelling 30 50 ethyleen glycol water mengsel Vloeistofaansluitingen 3 4 rechte buitendraad Maximale opvoerhoogte vloeistofpomp 7 m Condensatieafvoer aansluiting 11 4 buitendraad met 32 mm adapter Alg...

Page 70: ...in zandgrond m 350 25 20 4 PE 3 3 65 130 450 32 26 2 PE 5 3 100 200 600 32 26 2 PE 5 3 110 220 8 2 Vloeistofmengsel Gewenst ethyleen glycol percentage Maximale buitentemperatuur C Percentage 15 35 20...

Page 71: ...gefabriceerd voor toepassing in een balansventilatiesysteem met warmteterugwinning van Zehnder Elk ander gebruik wordt gezien als onbedoeld gebruik en kan leiden tot schade aan de ComfoFond L Q of pe...

Page 72: ...imos y seguros del dispositivo ComfoFond L Q La unidad est sometida a una mejora y a un desarrollo ininterrumpidos As existe la posibilidad de que el ComfoFond L Q difiera levemente de las descripcion...

Page 73: ...l sif n interno 81 6 5 Mantenimiento de la carcasa del dispositivo ComfoFond L Q 81 6 6 Mantenimiento de la bater a del dispositivo ComfoFond L Q 81 6 7 Sustituci n de la bomba de circulaci n 81 6 8 S...

Page 74: ...de la unidad para llevar a cabo dicho cometido Al realizar cualquier tipo de trabajo en el dispositivo ComfoFond L Q aseg rese de que el suministro el ctrico est desconectado y que no pueda volver a c...

Page 75: ...15 C Esta v lvula debe cortar el suministro de aire en caso de fallo de suministro el ctrico El sistema puede resultar da ado durante un corte de corriente el ctrica a temperaturas inferiores a 15 C p...

Page 76: ...ectados a un sif n Aseg rese de permitir un espacio m nimo de 110 cm delante del dispositivo ComfoFond L Q para realizar las labores de mantenimiento necesarias ComfoFond L Q TR 1 Alinee el soporte de...

Page 77: ...ua presentes en el terreno Monte el grupo de seguridad de la caldera C en el circuito de l quido con ayuda de un adaptador en T Coloque el grupo de seguridad de la caldera en el punto m s alto del cir...

Page 78: ...nsaci n de 1 con adaptador de 32 mm 16 sensor de temperatura y conexi n de la bomba de circulaci n 17 sif n interno 18 v lvula de sobrepresi n integrada en el grupo de seguridad de la caldera 19 conex...

Page 79: ...terrestre La composici n de la mezcla de agua glicolada La temperatura de la mezcla de agua glicolada Puede determinar el ajuste correcto para la bomba de circulaci n utilizando las especificaciones...

Page 80: ...a al sif n Inspeccione visualmente el drenaje de condensaci n en busca de contaminaci n Compruebe que el sif n contenga suficiente agua El aire puede no pasar a trav s del sif n 4 Resuelva cualquier p...

Page 81: ...nducto en busca de suciedad y da os Cualquier signo de corrosi n o cualquier otro da o debe repararse inmediatamente y de forma adecuada Para limpiar el sistema de ventilaci n completo recomendamos co...

Page 82: ...on Box cuadro de opci n y a la unidad de ventilaci n seg n describe la secci n de mantenimiento para el circuito de agua glicolada 6 10 Sustituci n del grupo de seguridad de la caldera 1 Retire el pan...

Page 83: ...abrazaderas del Option Box cuadro de opci n Alta temperatura de entrada en verano El estado del intercambiador de calor subterr neo en la pantalla del sistema de ventilaci n es OFF desactivado V ase...

Page 84: ...de 3 4 Cabezal m ximo de la bomba de circulaci n 7 m Conexi n del drenaje de condensaci n macho roscada de 11 4 con adaptador de 32 mm Algemeen Clase IP 44 Clase de bomba bomba de circulaci n A Masa C...

Page 85: ...ud m nima del conducto en terreno arenoso m 350 25 20 4 PE 3 3 65 130 450 32 26 2 PE 5 3 100 200 600 32 26 2 PE 5 3 105 210 8 2 Mezcla de agua glicolada Porcentaje de etilenglicol deseado Temperatura...

Page 86: ...uso en sistemas de ventilaci n equilibrados que incorporen sistemas de recuperaci n de calor Zehnder Cualquier otro uso se considerar no apropiado y puede conllevar da os al dispositivo ComfoFond L Q...

Page 87: ...P P G3 4 56 180 287 145 206 259 292 G3 4 570 52 87 518 760 355 160 412 118 495 1240 SECTION P P II Dimensional sketch ComfoFond L Q TR R 720 281 1277 186 482 P P G3 4 293 260 570 56 87 287 180 G 3 4 1...

Page 88: ...TION P P 180 281 481 720 1215 186 1440 180 287 G 3 4 145 206 87 260 293 570 56 87 518 4 1 760 315 495 IV Dimensional sketch ComfoFond L Q ST R G3 4 P P SECTION P P 180 720 481 281 1212 186 1440 56 287...

Page 89: ...77 MINIMAL COMFOFOND L TR R WALL MOUNTED 250 MINIMAL 1054 MINIMAL 637 116 350 COMFOFOND L ST R WALL MOUNTED ComfoFond L Q TR ComfoFond L Q ST VI Condensation drain pictures 60 min 60 min 60 min 60 min...

Page 90: ...Air resistance graphs ComfoFond L 0 20 40 60 80 100 120 140 0 100 200 300 400 500 600 700 P st Pa Qv m h Pressure drop TR and ST version TR ST Code Meaning 6a ComfoFond L Q sensor 6b ComfoFond L Q pum...

Page 91: ...50 5 6 32 26 2 151 200 6 7 32 26 2 201 250 7 40 29 0 65 100 3 4 40 29 0 101 175 4 5 40 29 0 176 250 5 6 40 29 0 251 300 6 7 40 29 0 301 400 7 40 32 6 65 100 3 4 40 32 6 101 200 4 5 40 32 6 201 325 5 6...

Page 92: ...set ISO ePM1 F7 ISO ePM1 F7 Kit de filtre ISO ePM1 F7 ISO ePM1 F7 Set filtri ISO ePM1 F7 ISO ePM1 F7 Filterset ISO ePM1 F7 ISO ePM1 F7 Juego de filtro ISO ePM1 F7 ISO ePM1 F7 10001261 400100086 2 Pomp...

Page 93: ...n Town city Commissioning party Residence Installed by ComfoFond L Q type TR ST Left Right Delete as applicable Terrestrial heat collector details Circulation Brine volume pump setting Selected glycol...

Page 94: ...94 XII Maintenance log Data Date Date Data Datum Fecha Czynno Activity Activite Attivita Activiteit Actividad Inicja y Intitials Paraphe Sigla Paraaf Iniciales...

Page 95: ...95...

Page 96: ...w zehnder co uk Italia Italy Zehnder Group Italia S r l Via XXV Luglio 6 Campogalliano MO 41011 T 39 059 978 62 00 F 39 059 978 62 01 info zehnder it www zehnder it Nederland The Netherlands Zehnder G...

Reviews: