background image

5  Maintenance

Assurez-vous que votre système de ventilation est 
vérifié et nettoyé par un installateur une fois tous les 4 
ans. 

Remarque :

 Seul un installateur de refroidisseurs 

agréé est autorisé à démonter et à nettoyer l'unité.

Nettoyage de l'évacuation du condensat

Votre système de ventilation est équipé de siphons pour 
l'évacuation du condensat. Lors de son fonctionnement, 
l'unité ne rejette pas plus 2,5 litres de condensat par 
heure. Par conséquent, il est important que les siphons, 
et en particulier le raccord de l'évacuation au système 
d'eaux usées, soient propres et non bouchés. Vérifiez 
l'évacuation du condensat une fois par an.

Nettoyage des bouches de ventilation

Votre système de ventilation est équipé de bouches 
pour le soufflage et l'extraction d'air. Les bouches 
d'extraction sont installées dans le mur ou dans le 
plafond de la cuisine, de la salle de bains et des 
toilettes. Les bouches de soufflage sont installées dans 
le mur ou dans le plafond de la salle de séjour et des 
chambres. Si les bouches deviennent visiblement sales, 
nettoyez-les. Maintenez la bouche par le bord extérieur 
et tirez-la complètement du mur ou du plafond d’un 
mouvement de rotation. Nettoyez la bouche avec du 
savon, puis rincez-la et séchez-la. Réinstallez la bouche 
dans le mur ou le plafond toujours de la même manière 
que vous l'avez retirée. Faites attention de ne pas 
intervertir les bouches et essayez d'éviter de modifier les 
réglages des bouches.

Filtres

Votre unité de ventilation est équipée de filtres qui 
préviennent l'encrassement de l'échangeur de chaleur. 
Il est très important que ces filtres soient nettoyés ou 
remplacés de temps en temps. Consultez le manuel de 
l'unité de ventilation pour connaître les instructions.

6  Que faire ?

Mon panneau de commande indique un défaut

Si le système détecte un défaut, il vous le signale via le 
panneau de commande. Notez le code. 

  Essayez d'abord d'annuler le défaut en allant 

à EFFACER ERREUR, puis en sélectionnant 
CONFIRMER. Consultez le manuel du panneau de 
commande pour connaître les instructions. 

  Vérifiez également que l'unité et l'unité de ventilation 

sont alimentées en électricité. Une prise de courant 
est située sur le côté de l'unité. Vérifiez que les fiches 
sont bien insérées dans les prises.

  Si le défaut se reproduit, veuillez contacter un 

installateur spécialisé dans le domaine de la 
ventilation et du refroidissement.

Mon unité ne se met pas en marche

Si votre unité ne se met pas en marche alors que vous 
vous y attendiez, effectuez les vérifications suivantes :

  Le niveau de ventilation est-il réglé correctement ? Si 

le réglage est sur la position Absent, l'unité ne sera 
pas activée.

  Le profil de température est-il réglé correctement ? 

Le système sera activé uniquement si la température 
de retour de l'unité de ventilation est supérieure au 
profil de température réglé.

  Est-ce qu'il fait froid à l'extérieur ? La températion 

active de l'air n'est pas activée lorsqu'il fait froid à 
l'extérieur (moins de 12 ˚C).

  Est-ce qu'il fait plus froid à l'extérieur qu'à l'intérieur? 

Lorsqu'il fait plus froid à l'extérieur qu'à l'intérieur, 
le système utilise le by pass pour assurer une 
températion éco-énergétique de l'air. Pour plus 
d'informations, consultez le chapitre 3.

  La saison est-elle l'automne ou l'hiver ? Le système 

n'utilise pas la fonction de températion active de 
l'air dans les saisons où le chauffage est souvent en 
marche. 

  L'unité est-elle temporairement sur arrêt ? Un menu 

prévu à cet effet se trouve dans le MENU TÂCHES. 
L'unité sera activée uniquement si ce paramètre est 
réglé sur “AUTO” dans le menu COMFOCOOL.

  L'unité vient-elle d'être désactivée ? Pour des raisons 

de sécurité, l'unité n'est réactivée qu'au bout de cinq 
minutes.

  Le panneau de commande indique t-il la présence 

de l'unité ? Si l'unité n'est pas enregistrée, l'écran 
de l'unité de ventilation affichera le code de défaut 
"CCOOL_ CONNECT ERROR". 

26 - FR

Summary of Contents for ComfoCool Q600

Page 1: ...ng Fresh Air Clean Air Heating ComfoCool Q600 Gebruikershandleiding Benutzer Anleitung Manual for the user Manuel de l utilisateur Manuale per l utente Instrukcja obs ugi dla u ytkownika Manual del us...

Page 2: ...vervuilde lucht Om de lucht in de woning te verversen en schoon en gezond te houden moet daarom continu goed worden geventileerd Onvoldoende ventilatie kan schimmelproblemen bacteriegroei vochtplekke...

Page 3: ...NL 3 Inhoudsopgave Voorwoord 2 1 Inleiding en veiligheid 4 2 Werking en principe 4 3 Werking 5 4 Certificering en garantie 6 5 Onderhoud 7 6 Wat moet ik doen 7...

Page 4: ...eelheid koudemiddel in het toestel is zo gering dat er in uw woning geen schadelijke concentraties kunnen ontstaan Het toestel is zo ontworpen dat er onder normale omstandigheden geen koudemiddel kan...

Page 5: ...naar TEMPERATUURPROFIEL 3 Ga naar NORMAAL of KOEL Het toestel stopzetten U kunt het toestel voor een bepaalde periode stopzetten via het TAAKMENU op het bedieningspaneel van het ventilatietoestel 1 Ga...

Page 6: ...alansventilatiesysteem met warmteterugwinning van Zehnder Elk ander gebruik wordt gezien als onbedoeld gebruik en kan leiden tot schade aan het toestel of persoonlijk letsel waarvoor de fabrikant niet...

Page 7: ...kelt het toestel niet in Controleer dan het volgende Staat de ventilatie op de juiste stand Op stand Afwezig schakelt het toestel niet in Is de temperatuur correct ingesteld Pas wanneer de retourlucht...

Page 8: ...generate moisture and result in a build up of stale air Continual adequate ventilation is essential to refresh air in the home and thus keep it healthy and comfortable We would otherwise very quickly...

Page 9: ...EN 9 Table of Contents Foreword 8 1 Introduction and safety 10 2 Working and principle 10 3 Operation 11 4 Certification and warranty 12 5 Maintenance 13 6 What to do 13...

Page 10: ...mable The volume of coolant in the unit is so small that it cannot possibly lead to hazardous concentrations in your dwelling The unit has been designed to prevent coolant from leaking under normal op...

Page 11: ...panel 2 Navigate to TEMPERATURE PROFILE 3 Navigate to NORMAL or COOL Stop the device You can stop the device for a specific duration in the TASK MENU on the operating panel of the ventilation unit 1...

Page 12: ...d manufactured for use in balanced ventilation systems incorporating Zehnder heat recovery systems Any other application is seen as inappropriate use and can result in damage to the unit or personal i...

Page 13: ...Is the ventilation level correctly set The unit will not be activated in the Absent setting Is the temperature profile correctly set Only when the return temperature of the ventilation unit is higher...

Page 14: ...uchtigkeit und einem erh hten Anteil verbrauchter Luft Um die Luftqualit t in den Wohnr umen zu verbessern und die Luft gesund und angenehm zu halten muss eine durchg ngige angemessene Bel ftung siche...

Page 15: ...DE 15 Inhalt Vorwort 14 1 Einf hrung und Sicherheit 16 2 Funktion und Prinzipien 16 3 Betrieb 17 4 Zertifizierung und Garantie 18 5 Wartung 19 6 Was tun 19...

Page 16: ...rennbar Die im Ger t enthaltene Menge des K hlmittels ist so gering dass sie unm glich eine gef hrliche Konzentration in ihren Wohnr umen bilden kann Das Ger t wurde so aufgebaut dass unter blichen Be...

Page 17: ...3 Navigieren Sie zu NORMAL oder K HL Ger t ausschalten ber das Bedienfeld des L ftungsger tes k nnen Sie das Ger t f r eine bestimmte Zeitspanne ausschalten 1 Rufen Sie wie in der Bedienungsanleitung...

Page 18: ...gssystemen mit integrierten W rmer ckgewinnungssystemen von Zehnder ausgelegt und hergestellt Jede andere Anwendung gilt als unsachgem e Nutzung und kann zu Sch den an dem Ger t oder Personensch den f...

Page 19: ...dienfeld darauf hin Notieren Sie den Code Versuchen Sie zuerst die St rung zu beheben indem Sie zu FEHLER ZUR CKS gehen und BEST TIGEN ausw hlen Eine Anleitung ist der Betriebsanleitung des Bedienfeld...

Page 20: ...Ihr Ger t Das Ger t kann die Temperatur in Innenr umen um einige Grad Celsius unter das Niveau absenken das bei ausgeschaltetem Ger t herrschen w rde Im Sommer empfehlen wir das Temperaturprofil auf...

Page 21: ...ntilation ad quate et continue est indispensable pour renouveler l air dans l habitation et par cons quent assurer un climat sain et confortable Si cela n avait pas lieu nous serions tr s vite confron...

Page 22: ...22 FR Table des mati res Avant propos 21 1 Introduction et s curit 23 2 Principe de fonctionnement 23 3 Fonctionnement 24 4 Certification et garantie 25 5 Maintenance 26 6 Que faire 26...

Page 23: ...ible qu il ne peut en aucun cas entra ner des concentrations dangereuses dans votre habitation L unit a t con ue de telle sorte pr venir toute fuite du fluide r frig rant sous des conditions de foncti...

Page 24: ...mande 2 Allez PROFIL TEMP RATURE 3 Allez NORMAL ou FROID Mise l arr t du dispositif Vous pouvez arr ter le dispositif pendant une dur e sp cifique dans le MENU T CHES sur le panneau de commande de l u...

Page 25: ...e ventilation quilibr e int grant des syst mes de r cup ration de chaleur Zehnder Toute autre application est consid r e comme utilisation inad quate et pouvant entra ner des dommages l unit ou des bl...

Page 26: ...e signale via le panneau de commande Notez le code Essayez d abord d annuler le d faut en allant EFFACER ERREUR puis en s lectionnant CONFIRMER Consultez le manuel du panneau de commande pour conna tr...

Page 27: ...le de r duire la temp rature int rieure de quelques degr s par rapport ce qu elle serait si l unit tait arr t e En t nous vous conseillons de r gler le profil de temp rature sur FROID Ventilation irr...

Page 28: ...ntilare costantemente e adeguatamente l abitazione per rinfrescare l aria e mantenerla quindi salutare e confortevole In caso contrario cominceremmo rapidamente ad avere problemi dovuti a muffe batter...

Page 29: ...IT 29 Sommario Introduzione 28 1 Introduzione e sicurezza 30 2 Funzionamento e principio 30 3 Funzionamento 31 4 Certificazione e garanzia 32 5 Manutenzione 33 6 Cosa fare 33...

Page 30: ...unit talmente minima che non possibile dia luogo a concentrazioni pericolose nell abitazione L unit stata progettata per evitare perdite di refrigerante in normali condizioni di funzionamento Qualora...

Page 31: ...nare PROFILO DI TEMPERATURA 3 Andare su NORMALE o FREDDO Arrestare il dispositivo possibile arrestare il dispositivo per una determinata durata nel MENU ATTIVIT sul pannello operativo dell unit di ven...

Page 32: ...ta e costruita per essere utilizzata nei sistemi di ventilazione bilanciata che integrano sistemi di recupero calore di Zehnder Qualsiasi altra applicazione sar considerata come uso improprio e potreb...

Page 33: ...segue Il livello di ventilazione impostato correttamente L unit non si attiver nell impostazione Assente Il profilo di temperatura impostato correttamente Il sistema si attiver solo quando la temperat...

Page 34: ...za Ci g a nale yta wentylacja jest niezb dna do od wie ania powietrza w domu a tym samym utrzymywania go w stanie zdrowym i komfortowym Bez niej bardzo szybko zaczynamy do wiadcza problem w z ple ni b...

Page 35: ...PL 35 Spis tre ci Przedmowa 34 1 Wst p i bezpiecze stwo 36 2 Zasada dzia ania 36 3 Obs uga 37 4 Certyfikacja i gwarancja 38 5 Konserwacja 39 6 Rozwi zywanie problem w 39...

Page 36: ...o czynnika ch odniczego w jednostce jest na tyle ma a e nie jest mo liwe wyst pienie niebezpiecznego st enia w mieszkaniu Jednostka jest zabezpieczona przed wyciekiem czynnika ch odniczego w normalnyc...

Page 37: ...PROFIL TEMPERATURY 3 Przejd do pozycji NORMALNY lub CH ODNY Zatrzymaj urz dzenie Urz dzenie mo na zatrzyma na okre lony czas w MENU ZADANIA na panelu operacyjnym jednostki wentylacyjnej 1 Przejd do M...

Page 38: ...marki Zehnder w systemach zr wnowa onej wentylacji Inne zastosowanie jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mo e doprowadzi do uszkodze jednostki lub obra e cia a za kt re producent nie ponosi...

Page 39: ...od Najpierw spr buj skasowa b d przechodz c do pozycji KASUJ B D i wybieraj c opcj POTWIERDZI Informacje na ten temat mo na znale w instrukcji panelu operacyjnego Sprawd r wnie czy jednostka i jednost...

Page 40: ...obni enie temperatury wewn trznej o kilka stopni ni ej ni w przypadku wy czonej jednostki Latem zalecamy ustawienie profilu temperatury CH ODNY Nieregularna wentylacja Je li ustawiono poziom wentylacj...

Page 41: ...an humedad y dan como resultado la acumulaci n de aire sucio Para refrescar el aire en el hogar y de este modo mantenerlo saludable y confortable es esencial una ventilaci n continua y adecuada En cas...

Page 42: ...42 ES ndice Pr logo 41 1 Introducci n y seguridad 43 2 Principio y modo de funcionamiento 43 3 Funcionamiento 44 4 Garant a y certificaci n 45 5 Mantenimiento 46 6 Qu hacer 46...

Page 43: ...e no es posible alcanzar concentraciones peligrosas en su hogar La unidad ha sido dise ada para prevenir fugas de refrigerante en condiciones de funcionamiento normales Si detecta un ligero olor parec...

Page 44: ...trol 2 Vaya a PERFIL TEMPERATURA 3 Vaya a NORMAL o FR O Desactivaci n del dispositivo Puede desactivar el dispositivo durante un periodo espec fico en el MEN GENERAL del panel de control de la unidad...

Page 45: ...en sistemas de ventilaci n equilibrada que incorporan sistemas de recuperaci n de calor Zehnder Cualquier otro uso se considerar no apropiado y puede conllevar da os a la unidad o lesiones a las perso...

Page 46: ...o de funcionamiento se lo notificar a trav s del panel de control Tome nota del c digo En primer lugar intente cancelar el fallo de funcionamiento yendo a RESTABLECER ERRORES y seleccionando CONFIRMAR...

Page 47: ...dad es capaz de reducir la temperatura interior varios grados por debajo de la que existir a con la unidad desconectada En verano recomendamos ajustar el perfil de temperaturas a FR O Ventilaci n irre...

Page 48: ...V Luglio 6 Campogalliano MO 41011 T 39 059 978 62 00 F 39 059 978 62 01 info comfosystems it www comfosystems it Nederland Zehnder Group Nederland B V Lingenstraat 2 8028 PM Zwolle T 0900 555 19 37 0...

Reviews: