background image

25

Działanie 

Panel sterowania posiada dotykowe 

przyciski, co oznacza, że dotknięcie 

dowolnego przycisku powoduje 

aktywację odpowiedniej funkcji 
obsługowej. Centrala wentylacyjna 
może być jednocześnie obsługiwana 
za pośrednictwem wewnętrznego 
i zewnętrznego panelu sterowania. 
Przyporządkowania przycisków 

i diody sygnalizacyjne LED obu 

paneli działają wówczas w taki sam 
sposób.

Instalacja

Kabel i podtynkowa puszka 

montażowa zewnętrznego 

panelu sterowania muszą zostać 
wcześniej zainstalowane przez 
inwestora. Przyłącze kabla po 

stronie centrali wentylacyjnej 

prowadzącego do zewnętrznego 
panelu sterownia należy podłączyć 

do sieci elektrycznej. 

Zasilanie elektryczne

Po stronie centrali wentylacyjnej:

Żyły kabla łączącego należy 
wpiąć zgodnie z kodem 

kolorów do zacisków BUS X7 

centrali wentylacyjnej.

Elementem połączeniowym 
kabla łączącego z przewodem 
sterującym prowadzącym do 
zewnętrznego panelu jest 
4-stykowe złącze wtykowe. 

 

Żyły przewodu sterującego 
zewnętrznego panelu sterowania, 
należy podłączyć do złącza 
wtykowego z zaciskami śrubowymi 

w centrali wentylacyjnej.  

Kod 

kolorów

 

kabla 

łączącego

Złącze wtykowe kabla 
łączącego

Kod 

kolorów

Zewn. 
panel 
sterowania

Zacisk 

sprężynowy

Zacisk 

śrubowy

biały

-

-

żółty

A

A

zielony

B

B

brązowy

+

+

Tab.2: Kody kolorów

Po stronie panelu sterowania:

Żyły kabla należy podłączyć

Zewnętrzny panel sterowania

Summary of Contents for ComfoAir 70

Page 1: ...nweise Installation notes Instructions de montage Indicazioni per il montaggio Montageaanwijzingen Wskaz wki dotycz ce monta u Decorative radiators Comfortable indoor ventilation Heating and cooling c...

Page 2: ...seule la version allemand de ce mode d emploi est contraignante Tutti i diritti riservati La presente documentazione stata redatta con la massima attenzione L editore non pu comunque essere ritenuto r...

Page 3: ...3 Montageanleitung Installation notes Instructions de montage Indicazioni per il montaggio Montageaanwijzingen Wskaz wki dotycz ce monta u 4 7 8 11 12 15 16 19 20 23 24 27...

Page 4: ...2x2x0 6 mit dem L ftungsger t verbunden Aufbau Lieferumfang Tab 1 Lieferumfang der externen Bedieneinheit Pos Bezeichnung Lieferumfang Bemerkung ComfoLED ComfoLED CH 1 Funktionseinheit x x bestehend a...

Page 5: ...Anschluss der Spannungsversorgung herzustellen Elektrischer Anschluss L ftungsger teseitig Die Adern des Verbindungskabels sind entsprechend der Farb codierung an die Klemmstelle BUS X7 der Steuerungs...

Page 6: ...auseitigen Kabels an Notieren Sie die Farbcodierung F hren Sie das Verbindungskabel mit den Aderenden durch die ffnungen der Unterschale bis an die Steuerungsplatine Klemmen Sie die Adern des Verbin d...

Page 7: ...Klemmen Sie die Adern des Verbindungskabels gem Farbcodierung an die Ferderzugklemmen BUS X7 der Steuerungsplatine an Geh use Stecken Sie die beiden Teile des Steckverbinders zusammen und verbringen...

Page 8: ...2x2x0 6 Design Scope of delivery Tab 1 Scope of delivery of the external control panel Item Description Scope of delivery Note ComfoLED ComfoLED CH 1 Function unit x x Consisting of touch sensitive b...

Page 9: ...Ventilation unit side The wires of the connecting cable are to be connected to the BUS X7 clamping point on the ventilation unit control board according to the colour coding The 4 pin plug in connecto...

Page 10: ...colour coding Guide the connecting cable with the wire ends through the openings of the bottom cover to the control board Connect the wires of the connecting cable to the BUS X7 spring type terminals...

Page 11: ...of the connecting cable to the BUS X7 spring type terminals on the control board according to the colour coding Connect both parts of the plug in connector together and pass the connecting cable into...

Page 12: ...u type J Y ST Y 2 x 2 x 0 6 Structure contenu de la livraison Tab 1 Contenu de la livraison de l interface de commande externe Pos D signation Contenu de la livraison Remarque ComfoLED ComfoLED CH 1 U...

Page 13: ...terne doit s effectuer lors du raccordement l alimentation lectrique Raccordement lectrique C t appareil de ventilation Les conducteurs du c ble de raccordement doivent tre branch s conform ment aux c...

Page 14: ...t brancher les conducteurs du c ble fourni par le client Attention au code couleur Faire passer le c ble de raccordement avec les extr mit s des conducteurs travers l orifice de la coiffe inf rieure j...

Page 15: ...eur Serrer les conducteurs du c ble de raccordement conform ment au code couleur sur les bornes ressort BUS X7 de la platine de commande Embo ter les deux parties du connecteur et amener le c ble de r...

Page 16: ...ezza ad es del tipo J Y ST Y 2x2x0 6 Struttura dotazione Tab 1 dotazione dell unit di comando esterna Pos Denominazione Dotazione Osservazione ComfoLED ComfoLED CH 1 Unit funzionale x x Costituta da s...

Page 17: ...mento dell alimentazione di tensione Collegamento elettrico Lato del dispositivo di ventilazione I fili del cavo di collegamento vanno allacciati alla morsettiera BUS X7 della scheda di comando del di...

Page 18: ...del cavo del cliente Prendere nota della codifica colore Introdurre il cavo di collegamento nelle aperture del rivestimento inferiore fino alla scheda di comando Fissare i fili del cavo di collegament...

Page 19: ...a colore Fissare i fili del cavo di collegamento ai morsetti a molla BUS X7 della scheda di comando rispettando la codifica colore Unire i due pezzi del connettore e portare il cavo di collegamento ne...

Page 20: ...de ventilatie unit Opbouw leveringsomvang Tab 1 Leveringsomvang van de externe bedieningsunit Pos Aanduiding Levering Opmerking ComfoLED ComfoLED CH 1 Functie eenheid x x bestaande uit aanrakingsgevo...

Page 21: ...voedingsspanning tot stand worden gebracht Elektrische aansluiting Ventilatie unitzijde De aders van de verbindingskabel moeten overeenkomstig de kleurcode ring op de klem BUS X7 van de besturingsprin...

Page 22: ...lemmen af en sluit de aders van de ter plekke te leveren kabel aan Noteer de kleurcodering Voer de verbindingskabel met de adereinden door de openingen van de onderschaal naar de besturingsprintplaat...

Page 23: ...odering Sluit de aders van de verbindingskabel overeenkomstig de kleurcodering aan op de veerklemmen BUS X7 van de besturingsprintplaat Steek de beide delen van de insteekverbinding in elkaar en plaat...

Page 24: ...25 m np typu J Y ST Y 2x2x0 6 Budowa zakres dostawy Tab 1 Zakres dostawy zewn trznego panelu sterowania Poz Nazwa Zakres dostawy Uwagi ComfoLED ComfoLED CH 1 Jednostka funkcyjna x x Sk adaj ca si z pr...

Page 25: ...prowadz cego do zewn trznego panelu sterownia nale y pod czy do sieci elektrycznej Zasilanie elektryczne Po stronie centrali wentylacyjnej y y kabla cz cego nale y wpi zgodnie z kodem kolor w do zaci...

Page 26: ...z cza wtykowego z zaciskami rubowymi i pod czy y y kabla w miejscu monta u Zapisa kod kolor w Poprowadzi kabel cz cy z ko c wkami y przez otwory w dolnej cz ci a do p ytki steruj cej Pod czy y y kabla...

Page 27: ...or w Pod czy y y kabla cz cego zgodnie z kodem kolor w do zacisk w spr ynowych BUS X7 p ytki steruj cej Po czy ze sob obie cz ci z cza wtykowego i u o y kabel cz cy w obszarze przy czy elektrycznych u...

Page 28: ...1 Brookside Avenue Rustington West Sussex BN16 3LF T 44 1903 777 333 F 44 1903 782 398 comfosystems zehnder co uk www zehnder co uk Italy Zehnder Tecnosystems S r l Via XXV Luglio 6 Campogalliano MO 4...

Reviews: