Zehnder Pumpen S-ZPK Series Operation Manual Download Page 26

 

26 

1.4  Domaine d’application 
 
Les pompes de la série ZPK sont appropriées pour les eaux légèrement souillées contenant des 
substances en suspension (pas de pierres), issues de maisons privées, de l’industrie et de 
l’agriculture. 
La taille des substances en suspension ne doit pas dépasser la dimension maximale des particules 
citée dans le chapitre 1.3. Les pompes ne sont pas autorisées pour le refoulement d’eaux usées 
contenant des matières fécales.
 
 
1.5  Accessoires 
 
Les pompes de la série ZPK sont reliées à un coude d’évacuation avec un écrou (1¼

), sur lequel peut 

être branché un flexible (1

 pour ZPK 30, 1

1

/

4

 pour ZPK 35 et ZPK 40). 

Un kit de mise à niveau, soit un coude d’évacuation, portant le numéro d’article 17016, est disponible 
en option (non inclus dans la livraison). Celui-ci est prémonté et se compose de: 
coude 90°C 1 1/4" filetage int./ext., clapet de ret enue 1 1/4", collier de serrage droit 1 1/4" avec joint 
pour flexible de diamètre intérieur 25 et 32 mm. 
 
De plus les pompes désignées par un «A» sont équipées d’un interrupteur à flotteur, et les pompes 
désignées par «KS» équipées d’un flotteur compact pour un encombrement réduit. 
 

2. Sécurité: 

(d’après les normes de la fiche technique 24 292 de la VDMA)

 

 
Ce manuel d'utilisation contient des remarques fondamentales devant être respectées lors de la mise 
en place, du fonctionnement et de l’entretien. Le présent manuel doit donc impérativement avoir été lu 
avant le montage et la mise en service par le monteur ainsi que par le personnel spécialisé / 
l'exploitant responsable, et doit être à tout moment disponible sur le lieu d’exploitation de l’appareil. 
 
Les consignes de sécurité à respecter sont à la fois celles figurant dans le chapitre consacré à la 
sécurité, les consignes de sécurité générales, ainsi que celles mentionnées dans les autres chapitres, 
les consignes de sécurité spéciales, par ex. celles relatives à l'utilisation privée. 
 
2.1  Identification des consignes dans le manuel d’utilisation 
 
Les consignes de sécurité contenues dans ce manuel d'utilisation pouvant entraîner des risques pour 
les personnes en cas de non-respect, sont marquées et mises en valeur par un symbole général de 
danger.  

 

 

 

 

Signe d’avertissement selon DIN 4844 - W 9 
 
 

en cas d’avertissement de tension électrique par 

 

 

 

 

Signe d’avertissement selon DIN 4844 - W 8 
 
 

particulièrement caractérisé. 
 
En cas de consignes de sécurité dont le non-respect peut endommager l’appareil et entraver son bon 
fonctionnement, 
 
les indications posées directement sur l’appareil, comme par ex  
- les flèches indiquant le sens de rotation 
- le marquage des raccords des fluides doivent être impérativement respectés et doivent toujours être 
intégralement lisibles. 
 

 

 

Summary of Contents for S-ZPK Series

Page 1: ...Tauchpumpe Submersible pump Pompes submersibles Betriebsanleitung Operation manual Manuel d utilisation ZPK S ZPK ZPK S ZPK...

Page 2: ...9 Kennlinien 8 10 Einbaubeispiel station rer Einbau 8 11 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 30 A ZPK 35 A 9 12 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 40 A 11 Konformit tserkl rung Hiermit erk...

Page 3: ...e ZPK 30 S ZPK 30 ZPK 35 S ZPK 35 ZPK 40 Ausf hrung A mit Schwimmerschalter Ausf hrung KS mit Kompaktschwimmer Stand der Betriebsanleitung 2012 1 2Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen r...

Page 4: ...nd Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zust ndigen Fachpersonal Betreiber zu lesen und mu st ndig am Einsatzort des Ger tes verf gbar sein...

Page 5: ...ie Pumpen sind mit einem thermischen Wicklungsschutz ausger stet bei erkal ten des Motors l uft die Pumpe automatisch an Bei Reparatur oder Wartungsar beiten ist das Ger t deshalb unbedingt vom Netz z...

Page 6: ...ofachmann 4 Aufstellung und Inbetriebnahme berpr fen Sie die Pumpe vor Inbetriebnahme auf eventuelle u ere Besch digungen z B Transportsch den um Unf llen mit elektrischem Strom vorzubeugen F r ein ei...

Page 7: ...Pr fen Kundendienst informieren Schwimmer h ngt Pumpe so positionieren da Schwimmer frei arbeiten kann 1 Motor dreht nicht Motor defekt Austausch Kundendienst Laufrad verstopft oder verschlissen Rein...

Page 8: ...8 8 Technische nderungen Technische nderungen im Sinne der Weiterentwicklung behalten wir uns vor 9 Kennlinien 10 Einbaubeispiel station rer Einbau...

Page 9: ...9 11 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 30 A ZPK 35 A...

Page 10: ...chwimmerschalter L 0 5 m Ausf hrung A 1 270016 G 16 A Kompaktschwimmerschalter Ausf hrung KS 1 550 041 21 Gleitringdichtung 1 270021 270921 22 O Ring 95x7 1 270022 24 Linsenblechschraube 4 2 x 19 6 27...

Page 11: ...11 12 Schnittzeichnung und Ersatzteilliste ZPK 40 A...

Page 12: ...21 270921 22 O Ring 95x7 1 270022 24 Linsenblechschraube 4 2 x 19 6 270024 24 Linsenblechschraube 4 2 x 19 f r Bodenplatte 4 270024 25 Linsenblechschraube 3 9 x 19 3 270025 27 Klemmleiste 5 polig 1 27...

Page 13: ...tion 18 7 Warranty 18 8 Technical modifications 19 9 Characteristics 19 10 Example of installation stationary installation 19 11 Sectional drawing and spare parts list ZPK 30 A ZPK 35 A 20 12 Sectiona...

Page 14: ...e housing Manufactured sizes Drainage pump ZPK 30 ZPK 35 ZPK 40 Design A with floating switch design KS with compact floater State of the operation manual 2011 1 2Enquiries and orders In case of enqui...

Page 15: ...vailable on site of operation of the device The general safety notes listed under the main point safety are not the only notes to be taken into account Please also observe the specific safety instruct...

Page 16: ...dous materials to be conveyed e g explosive toxic hot must be discharged in such a way that no danger arises for persons or the environment The legal requirements must be observed Endangerments throug...

Page 17: ...ring operation of the pump Ask your professional electrician 4 Installation and commissioning Before commissioning of the pump check it for possible external damages e g transport damages in order to...

Page 18: ...e or other defect Check inform the after sales service Floater got stuck Position the pump in such a way that the floater can work freely 1 No motor rotation Motor is defective Replacement after sales...

Page 19: ...19 8 Technical modifications Technical modifications are reserved for the purpose of further development 9 Characteristics 10 Example of installation stationary installation...

Page 20: ...20 11 Sectional drawing and spare parts list ZPK 30 A ZPK 35 A...

Page 21: ...m 1 270015 16 Floating switch L 0 5 m design A 1 270016 G 16 A Compact floating switch design KS 1 550 041 21 Mechanical seal 1 270021 270921 22 O ring 95x7 1 270022 24 Sheet metal screw 4 2 x 19 6 27...

Page 22: ...22 12 Sectional drawing and spare parts list ZPK 40 A...

Page 23: ...1 21 Mechanical seal 1 270021 270921 22 O ring 95x7 1 270022 24 Sheet metal screw 4 2 x 19 6 270024 24 Sheet metal screw 4 2 x 19 for base plate 4 270024 25 Sheet metal screw 3 9 x 19 3 270025 27 Term...

Page 24: ...odifications techniques 30 9 Courbe de caract ristique 30 10 Exemple d installation fixe 30 11 Sch ma de coupe et liste des pi ces d tach es ZPK 30 A ZPK 35 A 31 12 Sch ma de coupe et liste des pi ces...

Page 25: ...e construction pompe vide cave ZPK 30 ZPK 35 ZPK 40 Version A avec interrupteur flotteur version KS avec flotteur compact Version du manuel d utilisation 2011 1 2 Demandes et commandes Pour toute dema...

Page 26: ...on contient des remarques fondamentales devant tre respect es lors de la mise en place du fonctionnement et de l entretien Le pr sent manuel doit donc imp rativement avoir t lu avant le montage et la...

Page 27: ...audes ou froides sont susceptibles d tre source de dangers ces parties doivent tre prot g es au moyen de dispositifs emp chant le contact Les pompes sont quip es d une protection thermique de l enroul...

Page 28: ...ion de la pompe pour une piscine ou un tang de jardin et dans leur zone de protection n est autoris e que si les installations y sont implant es conform ment la directive DIN VDE 0100 partie 702 Veuil...

Page 29: ...on ou tout autre dommage v rifier informer le service client le flotteur est suspendu positionner la pompe de telle mani re que le flotteur puisse se mouvoir librement 1 Le moteur ne d marre pas moteu...

Page 30: ...30 8 Modifications techniques Modifications techniques sous r serve d un possible perfectionnement 9 Courbe de caract ristique 10 Exemple d installation fixe...

Page 31: ...31 11 Sch ma de coupe et liste des pi ces d tach es ZPK 30 A ZPK 35 A...

Page 32: ...L 0 5 m version A 1 270016 G 16 A interrupteur flotteur compact version KS 1 550 041 21 joint d tanch it rotatif 1 270021 270921 22 joint torique 95x7 1 270022 24 vis autotaraudeuse t te bomb e 4 2x19...

Page 33: ...33 12 Sch ma de coupe et liste des pi ces d tach es ZPK 40 A...

Page 34: ...0021 270921 22 joint torique 95x7 1 270022 24 vis autotaraudeuse t te bomb e 4 2x19 6 270024 24 vis autotaraudeuse t te bomb e 4 2x19 pour plaque de fond 4 270024 25 vis autotaraudeuse t te bomb e 3 9...

Reviews: