Zeeline 1712AR User Manual Download Page 5

Alentec & Orion AB

 Grustagsvägen 4, SE-13840, Älta, SWEDEN · [email protected] · www.alentec.com

5

GENERAL / ALLMÄNT / GÉNÉRALITÉS

SERVICE / SERVICE

solenoid valves work correctly. In a monitored system it is essential to bleed 

all air from the system. 

If there are filters mounted in the system to take care of dirt, it will be 

necessary to clean out these filters from time to time, especially after a new 

system has been installed.  

Do not let the pump run fast when starting up a new system or changing 

barrels in an existing system. Start the pump by lowering the air pressure 

on initial priming and increase the air pressure gradually as the system is 

primed. In a new system always check that there are no oil leaks. 

MAINTENANCE

For your personal safety disconnect the air motor from the airline by shutting  

off the air valve or disconnecting the quick coupler and relieve the system 

pressure before any service is undertaken.  

 

Check the following regularly: 

• 

Air filter: empty and clean out any condensed water or dirt.

• 

If a lubricator is installed it should always be filled with air tool oil or 

similar. Mineral based motor oil, SAE 10, can also be used. Synthetic 

oil or other oils must not be used. 

• 

Possible leakage in the connections and couplers. 

• 

All connected hoses for wear or possible damage. 

• 

Keep the lubricant and the equipment clean and free from dirt. 

• 

When changing drums it is especially important that the pump tube 

and bottom valve are kept off the floor and free from dirt. The dirt will 

otherwise enter the pump and contaminate the oil and possibly dama-

ge the pump. Put the pump into a clean drum or rest it on a bracket 

while changing the drum. 

• 

Have a spillage container available when unloading or uncoupling the 

pipe work. 

• 

Retighten the following componets after the first 6-8 hours of opera

-

tion: 

 

A) Pump tube to air motor 

B) Foot valve to pump tube 

C) All air motor screws (2 x 4 pcs) 

D) All connections to hose- or pipe connection. 

 

Do not overtighten.

FIXED INSTALLATIONS, CONT’D

STATIONÄRA ANLÄGGNINGAR, FORTS

EN

SE

magnetventiler och eventuella övervakningssystem ska kunna arbeta på rätt 

sätt utan onödiga störningar. 

De filter som finns installerade i systemet ska regelbundet kontrolleras och 

rengöras. Filterinsatsen bytes om det anses nödvändigt. 

Låt inte pumpen “rusa” under uppstart eller vid byte av fat när rörledningen 

återfylls. Sänk farten på pumpen genom att sänka lufttrycket. Kontrollera 

under uppfyllning att inget läckage finns i systemet.

 

 

 

 

 

UNDERHÅLL

 

Vid allt arbete på utrustningen skall tryckluften alltid stängas av med ventilen 

eller genom att snabbkopplingen kopplas bort. Därefter skall rörledningen 

avlastas från allt vätsketryck. 

Kontrollera följande regelbundet:

• 

Töm och gör rent i luftfilter med avseende på kondenserat vatten och 

försmutsning. 

• 

Om luftsmörjare är monterad skall denna alltid vara fylld med 

luftverktygsolja eller motsvarande  (Vanlig petroleumbaserad motorolja, 

SAE 10, går också bra). Syntetisk motorolja eller andra oljor får EJ 

användas. 

• 

Kontrollera att det inte finns någon form av läckage i anslutningar eller 

kopplingar. 

• 

Titta och känn på alla anslutna slangledningar och kontrollera dem med 

avseende på slitage och eventuella skador. 

• 

Håll alltid uppställningsplatsen och utrustningen ren och fri från spån 

eller andra oljespilluppsamlings-material.  

• 

Vid byte av fat är det särskilt viktigt att det inte fastnar smuts eller 

andra föroreningar på pumpröret.  Smutsen följer med ned i fatet och 

förorenar oljan. Se till att det finns någon form av kärl, (väl rengjort) eller 

upphängningsanordning att placera pumpen i vid bytet. 

• 

Ha ett uppsamlingskärl till hands vid avlastning eller bortkoppling av 

rörledning. 

• 

Efterdra följande detaljer efter de första 6 - 8 driftstimmarna: 

 

 

A) Pumprör mot luftmotor. 

B) Bottenventil mot pumprör. 

C) Luftmotorns alla fästskruvar (2 x 4 st). 

D) Alla anslutningar mot slang- eller rörledning. 

 

Dra inte för hårt. 

Summary of Contents for 1712AR

Page 1: ... Alentec Orion AB Grustagsvägen 4 SE 13840 Älta SWEDEN info alentec se www alentec com USER MANUAL BRUKSANVISNING Part No Art Nr Réf 1712AR AIR OPERATED OIL PUMP 3 1 TRYCKLUFTSDRIVEN OLJEPUMP 3 1 505101 ...

Page 2: ...e 3 0 MPa 435 psi Burst pressure Min 7 0 MPa 1000 psi Free delivery Engine oil SAE 10 30 at 20 C and maximum air pressure Approx 22 l min Air inlet thread 1 4 NPT M Fluid outlet thread 3 4 NPT M Fluid inlet 3 4 NPT M Noise level at 0 7 MPa 78 dB Drum adapter 2 BSP m Included Part No 28594 TEKNISKA DATA 1712AR Tryckförhållande 3 1 Totallängd 495 mm Pumprörslängd 215 mm Pumprörsdiameter Ø52 mm Vikt ...

Page 3: ... to the pump when the premises are unattended A host could burst or leakage from valves or meters etc and there is a risk of a large quantity of oil leaking into the drains Den tryckluftsdrivna vätskepumpen har två huvuddelar En dubbelverkande kolvmotor och en dubbelverkande vätskedel Vätskan sugs in i pumpröret genom bottenventilen vid uppåtgående rörelse på kolven Vätska trycks ut både vid uppåt...

Page 4: ... It may be necessary to bleed the system at a high point to release any air pockets These air pockets can be difficult to remove but they have to be removed so that the meters and Tag bort skyddsemballage och skyddspluggar från pumpen Tag bort fatadaptern från pumpröret Montera den i därför avsett hål ex vis i fatets eller väggfästets 2 gänga Sätt ner pumpen vertikalt i fatet och vrid pumpen så at...

Page 5: ...oot valve to pump tube C All air motor screws 2 x 4 pcs D All connections to hose or pipe connection Do not overtighten FIXED INSTALLATIONS CONT D STATIONÄRA ANLÄGGNINGAR FORTS EN SE magnetventiler och eventuella övervakningssystem ska kunna arbeta på rätt sätt utan onödiga störningar De filter som finns installerade i systemet ska regelbundet kontrolleras och rengöras Filterinsatsen bytes om det ...

Page 6: ...valve Pos 47 unscrew it for inspection If the bottom valve is removed the O ring Pos 46 between the bottom valve and the pump tube must be replaced För din personliga säkerhet ska luftmotorn vara frånkopplad från tryckluftsnätet under allt servicearbete utom vid en ev provkörning då stor försiktighet skall iakttas Alla skruvar och gängade detaljer är högergängade om inte annat tydligt anges Undvik...

Page 7: ... in reverse order Important Check if the central bar for damage if the seals are worn A damaged central bar will immediatly damage new seals if replaced It is important to lubricate all parts and seals with Silicon grease before re assembling No other grease should be used LUFTMOTOR Fäst pumpens utloppshus i ett skruvstycke med pumpröret nedåt Lossa de fyra 4 skruvarna Pos 31 som håller luftcylind...

Page 8: ...lentec Orion AB Grustagsvägen 4 SE 13840 Älta SWEDEN info alentec se www alentec com 8 SPARE PART KITS RESERVDELSSATSER 1 18 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 19 20 20 21 22 25 23 22 24 26 27 28 29 30 31 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 16 17 8 9 ...

Page 9: ...sm nedre del 15 1 O ring O ring 16 1 242 65 09 Packing kit Packningssats O ring O ring 14 1 U packing V manschett 19 1 O ring O ring 20 2 U packing V manschett 22 2 Seal retainer Tätningshållare 23 1 O ring O ring 24 1 Seal ring Tätningsring 25 1 O ring O ring 26 1 O ring O ring 32 1 242 65 10 Central bar piston rod Centralstång och kolvstång Central bar Centralstång 17 1 Screw Skruv 31 4 O ring O...

Page 10: ...d pump tube Pump is running despite the outlet being closed Packing on the lower piston assembly is worn out or damaged See Service to pump mechanism Dirt in the bottom valve or in the lower piston assem bly See Service to pump mechanism SYMPTOM TROLIG ORSAK ÅTGÄRD Pumpen går ej eller ingen vätska kommer Ej tillräckligt lufftryck Kontrollera luftventil regulator och snabbkoppling Trasig luftmotor ...

Page 11: ...normative documents TÜV S9211282 DIN 24558 10 91 DIN EN 292 2 11 91 and has been declared in conformity with the EC Directive 2006 42 EEC Vi deklarerar genom detta certifikat att de omnämnda utrustningarna är i överensstämmelse med följande standarder eller norme rande dokument TÜV S9211282 DIN 24558 10 91 DIN EN 292 2 11 91 och har blivit deklarerade i enlighet med EC Direktiv 2006 42 EEC EN SE 5...

Reviews: