38
36cm vyčistit okamžitě. Pokud byste panenku nevyčistili, mohly by zbytky vody po koupání,
chlorované vody nebo slané vody i kaše ucpat hadičky a nádrže uvnitř panenky.
Pokud používáte panenku delší dobu, aniž byste ji vyčistili, vzniká nebezpečí vzniku plísně.
Pro správné vyčištění BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm naplňte lahvičku teplou vodou
a šetrným prostředkem na mytí nádobí a zasuňte špičku až do poloviny směrem dolů do
úst panenky (pokud byste lahvičku zasunuli až dozadu, tak by se voda dostala do špatné
nádrže). Když je lahvička prázdná, tak panenkou BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm
silně zatřeste, aby se uvolnily zbytky uvnitř panenky. Poté posaďte BABY born® Soft Touch
Little Girl 36cm na její nočník a delší dobu držte stisknutý pupek, aby mohl vytéct zbytek.
Několikrát tento postup zopakujte a minimálně dvakrát propláchněte čistou vodou. Při
posledním cyklu by se ve vodě neměly nacházet žádné zbytky. BABY born® Soft Touch Little
Girl 36cm potom ještě asi 15 minut po vyčištění nechte sedět na nočníku, aby zcela vytekla
všechna voda.
Důležité:
Abyste předešli tvorbě plesnivých skvrn a plísní, tak byste po vyčištění pomocí prostředku
na mytí nádobí měli panenku vyčistit octovou vodou. Za tímto účelem dejte do teplé vody
trochu octa. Touto octovou vodou vyčistěte panenku, jak je uvedeno výše. Nakonec panenku
propláchněte minimálně dvakrát čistou vodou.
11. Pokyny pro sušení: (Fig.11)
Při sušení panenku BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm položte na záda a paže položte
svisle nahoru. (Fig.11) Poté paže několikrát stiskněte, aby se z nich dostala případná voda.
V případě potřeby několikrát zopakujte.
Potom panenku postavte. Pokud se v těle nachází voda, vyteče oběma dírami na spodní
části trupu. Pokud by byla voda v nohách, tak vyteče oběma dírami v chodidlech.
Po zatřesení panenkou lze zjistit, zda se v pažích, nohách nebo těle ještě nachází voda. Pro-
to případně několikrát zopakujte výše uvedený postup, aby se panenka zcela vyprázdnila.
Abyste panenku BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm usušili, pečlivě ji prosím včetně
všech kloubů osušte hadříkem.
Nakonec BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm na delší dobu položte na dobře odvětrané
a teplé místo.
Všimněte si prosím, že mohou z kloubů, nohou nebo obou děr v panence unikat kapičky
vody. Použijte plenku a unikající vodu osušte suchým hadříkem.
PL
Funkcje
1. Miękki korpus.
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm ma miękki korpus, tzn. powierzchnia jest wyjątkowo
miła w dotyku i delikatnie ustępuje pod naciskiem.(Picture 1)
2. Piję. (Picture 2)
Napełnij butelkę BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm świeżą, czystą wodą z kranu i
mocno dokręć ustnik na butelce.
Trzymaj lalkę BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm w pozycji nachylonej w ramionach tak,
aby końcówka butelki była skierowana w dół i mogła być wsunięta prosto do ust lalki.
Wsuń końcówkę butelki, aż poczujesz opór.
Teraz można napoić lalkę wodą, delikatnie naciskając kilkakrotnie butelkę - ok. 1/3
zawartości butelki. Jeżeli podczas pojenia lalki BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm
wodą, z jej ust wylewa się woda, jeszcze raz włóż butelkę prosto do ust i tylko delikatnie
naciskaj boki butelki. Uwaga: Używaj wyłącznie wody. Inne płyny mogą zatkać przewody
giętkie i zbiorniki w środku lalki.
Summary of Contents for 827321
Page 1: ...827321 827338 827789 827786 828762 828779 www baby born com 827321 ...
Page 2: ...2 ...
Page 4: ...4 ...
Page 5: ...5 ...
Page 6: ...6 8 9 ...
Page 7: ...7 Fig 10 ...
Page 8: ...8 Fig 11 ...
Page 72: ...72 AE ...
Page 73: ...73 10 5 5 5 6 6 ...
Page 74: ...74 7 7 8 8 9 9 10 10 ...
Page 75: ...75 ...