background image

4

5

6

7

8

10

11

9

RM3x15

6udx2

2udx2

CAS

4ud

COM

4ud

TIR

2ud

PE

4ud

LA

1ud

TE

4ud

DES

4ud

TP

4ud

LA

1ud

TE

4ud

TP

4ud

ESC

2ud

RM3x15

2udx2

RM3x15

12ud

A

A

ES. 

Utilice un destornillador manual para colocar 

los tornillos. Éste paso debe de hacerse despacio, 

con cuidado para no dañar las piezas.

PT. 

Deve usar uma chave de fendas manual para 

inserir os parafusos. Este passo deve ser feito lenta e 

cuidadosamente para não danificar as peças.

EN. 

You must use a hand screwdriver to insert the 

screws. This step should be done slowly and carefully 

so as not to damage the parts.

FR. 

Vous devez utiliser un tournevis à main pour 

insérer les vis. Cette étape doit être effectuée 

lentement et avec précaution afin de ne pas endom-

mager les pièces.

4

4

3

1

3

2

3

4

4

4

COM

6

6

7

RM3x15

RM3x15

RM3x15

TIR

CAS

A

B

B

C

C

2

5

5

TE

TP

TE

LA

LA

4

4

4

4

3

2

PE

4

4

B

B

A

A

2

5

5

5

A

B

TP

DES

ESC

B

A

2

3

COM

RM3x15

RM3x15

pag. 2 de 2

This article has a warranty according to the terms and conditions expressed by Law. 

Ce produit intègre une garantie selon les termes et condtions comprises dans la Loi.

TOPE

PE

+

COM

PE

+

CAS

CAS

PE

+

+

Reviews: