background image

NL

Gebruiksaanwijzing

2

EN

User manual

18

FR

Notice d'utilisation

33

DE

Benutzerinformation

49

GR

Οδηγίες Χρήσης

66

Afwasmachine

Dishwasher

Lave-vaisselle

Geschirrspülmaschine

Πλυντήριο πιάτων

ZDT200

Summary of Contents for ZDT200

Page 1: ...NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 18 FR Notice d utilisation 33 DE Benutzerinformation 49 GR Οδηγίες Χρήσης 66 Afwasmachine Dishwasher Lave vaisselle Geschirrspülmaschine Πλυντήριο πιάτων ZDT200 ...

Page 2: ... met de punt naar beneden in de bestekmand Als dat niet past leg ze dan horizontaal op het boven rek Gebruik alleen merkproducten voor afwasmachines afwasmiddel zout glansspoelmiddel Als u de deur opent als het apparaat in werking is kan er hete stoom ontsnappen Gevaar voor brandwonden Neem geen serviesgoed uit de afwasmachine voordat het afwasprogramma is afgelopen Haal als het afwasprogramma is ...

Page 3: ...lad of plint zodanig beschadigd zijn dat u bij het inwendige van het apparaat kan komen Neem contact op met onze service afdeling Boor niet in de zijkanten van het apparaat om schade aandehydraulischeenelektrische onderdelen tevoor komen Waarschuwing Volg nauwkeurig de instructies op voor de elektrische en wateraansluitingen Bedieningspaneel 1 Aan uit toets 2 Toets uitgestelde start 3 Toets progra...

Page 4: ...ls een programmalampje aan is annuleer dan het pro gramma om terug te keren naar de instelmodus Zie het hoofdstuk Instellen en startenvaneen afwasprogramma Programmalampjes A en B In aanvulling op de keuze van het bijbehorende afwas programma hebben deze lampjes extra functies Op welke stand de waterontharder is ingesteld In en uitschakelen van de geluidssignalen Geluidssignalen U kunt een geluids...

Page 5: ...ijke lading later op de dag ver der te vullen 1 koude spoelgang om te voorkomen dat voedselresten kunnen aankoeken Voor dit programma hoeft geen afwasmiddel gebruikt te worden 1 Dit is een perfect dagelijks programma voor een halfvolle lading Ideaal voor een familie bestaande uit 4 personen die alleen het serviesgoed en het bestek van de ochtend en avondmaaltijd in de machine wil laden 2 Testprogr...

Page 6: ...ralen en zouten kunnen een negatieve invloed hebben op de werking van het apparaat De waterhardheid wordt gemeten in de volgende gelijk waardige schalen Duitse graden dH Franse graden TH mmol l millimol per liter een internationale eenheid voor de hardheid van water Clarke Stel de waterontharder af op de waterhardheid in uw om geving Neem indien nodig contact op met het lokale waterschap Waterhard...

Page 7: ...e knipperen 6 Druk een keer op de toets programmakeuze annule ren Het programma indicatielampje A begint te knip peren De instelfunctie van de waterontharder is geacti veerd Het lampje einde programma knippert om het ni veau van de waterontharder aan te geven Voorbeeld 5 keer knipperen pauze 5 keer knip peren pauze enz niveau 5 7 Druk een keer op de toets programmakeuze annule ren om de stand van ...

Page 8: ...fstellen M A X 1 2 3 4 De glansmiddelkeuze knop is in de fabriek inge steld op stand 3 Om de dosering te verho gen of te verlagen raad pleegt u Problemen op lossen De vaatwasser inruimen Handige aanwijzingen en tips Let op Gebruik het apparaat alleen voor huishoudelijk keukengerei dat geschikt is voor afwasmachines Gebruik het apparaat niet om voorwerpen die water kun nen opnemen sponzen huishoudd...

Page 9: ...rrek 2 3 U kunt de rijen met punten in het onderrek laten zak ken om ruimte te maken voor potten pannen en schalen 1 2 Gebruik de bestekroosters Als de afmetingen van het bestek het gebruik van de bestekroosters voor komen verwijder ze dan 1 Rangschik alle voorwer pen zo dat het water er aan alle kanten bij kan komen 2 Klap de kopjesrekken op voor langere voorwerpen Plaatsbordeninhetachterstedeelv...

Page 10: ...l om het milieu te sparen 1 2 3 Vul het afwasmiddelbakje A met afwasmiddel 4 Als u een wasprogramma gebruiktmeteenvoorwas fase doetuookafwasmid del in het voorwasdoseer bakje B 5 6 Gebruik van afwasmiddeltabletten Doe het afwasmiddeltablet in het afwasmiddeldoseerbak je A Afwasmiddeltabletten bevatten afwasmiddel glansmiddel andere schoonmaakmiddelen Volg deze stappenom afwasmiddeltablettente gebr...

Page 11: ...Onderbreek of annuleer een afwasprogramma alleen als dit nodig is Letop Opende deurvoorzichtig Erkanhetestoom vrijkomen Annuleren van een afwasprogramma 1 Druk op de toets programmakeuze annuleren en houd deze ca 3 seconden ingedrukt Het programmalampje gaat uit Het controlelampje einde programma begint te knipperen 2 Laat de toets programmakeuze annuleren los om het afwasprogramma te annuleren Nu...

Page 12: ...snellerafdanborden Onderhoud en reiniging Waarschuwing Schakel het apparaat uit voordat u de filters schoon maakt De filters reinigen Belangrijk Gebruik het apparaat niet zonder filters Zorg ervoordatde filtersjuistzijngeplaatst Onjuisteplaatsing veroorzaakt slechte wasresultaten en schade aan het apparaat 1 2 Maak de filters A B en C schoon onder stromend water 3 Draai om de filters B en C te ver...

Page 13: ... lelampje programma bezig onderbroken geluidssignaal 1 keer knipperen van het controlelamp je Einde Het apparaat wordt niet gevuld met water De waterkraan is verstopt of aangezet met kalkaanslag Maak de waterkraan schoon De waterkraan is dicht Draai de waterkraan open Het filter in de wateraanvoerslang is verstopt Maak het filter schoon De aansluiting van de wateraanvoerslang is niet correct De sl...

Page 14: ...r De schoonmaakresultaten zijn slecht De borden zijn niet schoon Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het type lading en mate van vervuiling De rekken zijn niet goed ingedeeld zodat het water er niet aan alle kanten bij kan Desproeiarmenkunnennietvrijdraaienalsgevolgvaneenonjuisteplaatsing van het serviesgoed De filters zijn vuil of niet juist geplaatst Er is te weinig of geen af...

Page 15: ...g Verwijder het slot van de deur Dit voorkomt dat kin deren zichzelf in het apparaat insluiten en zo hun leven in gevaar brengen Montage Waarschuwing Zorg dat de stekker tijdens de installatie niet is aangesloten Belangrijk Volgdeinstructiesopdebijgeslotensjabloon voor inbouw van het apparaat Installeer het meubelpaneel Sluit de watertoevoer en waterafvoer aan Installeer het apparaat onder een aan...

Page 16: ... sluit dan de toevoerslang pas aan Watertoevoerslang met veiligheidsklep De elektriciteitskabel en de veiligheidsklep bevinden zich in de dubbelwandige watertoevoerslang De watertoe voerslang bevindt zich alleen onder druk als het water loopt Als er een lekkage in de watertoevoerslang zit on derbreekt de veiligheidsklep het stromende water Waarschuwing Ge vaarlijke spanning Pas op als u de waterto...

Page 17: ... het voltage en stroomtype van uw lokale stroomleverancier Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact Gebruik geen meerwegspluggen connectors en verlengsnoeren Gevaar voor brand Vervang de hoofdkabels niet zelf Neem contact op met de service afdeling Zorgervoordatdestekkertoegankelijkisnadeinstallatie Trek niet aan de kabel om het apparaat los te halen Trek altijd aan de ste...

Page 18: ...etergent salt rinse aid Ifyouopenthedoorwhiletheapplianceisinoperation hot steam can escape Risk of skin burns Do not remove dishes from the dishwasher before the end of the washing programme When the washing programme is completed discon nect the mains plug from the mains socket and close the water tap Only an authorised service engineer can repair this appliance Use only original spare parts Do ...

Page 19: ...rt button 3 Programme selection cancel button Cancel 4 Indicator lights 5 Programme indicator lights Indicator lights The indicator light comes on when the washing pro gramme is completed Auxiliary functions Level of the water softener Activation deactivation the audible signals An alarm if the appliance has a malfunction 1 The indicator light comes on when it is necessary to fill the rinse aid Re...

Page 20: ...se lights have an auxiliary functions The adjustment of the water softener level Deactivation activation of the audible signals Audible signals You can hear an audible signal At the end of the washing programme When the appliance has a malfunction The activation of the audible signals is set at the factory Do these steps to deactivate the audible signals 1 Switch on the appliance 2 Make sure that ...

Page 21: ...tutes Please refer to separate leaflet supplied for test data Consumption values Programme Programme duration in minutes Energy consumption in kWh Water consumption in litres 85 95 1 8 2 0 22 25 105 115 1 5 1 7 23 25 30 0 9 9 130 140 1 0 1 2 14 16 12 0 1 5 The pressure and temperature of the water the var iations of power supply and the quantity of dishes can change these values Use of the applian...

Page 22: ...33 39 3 3 3 9 23 27 2 5 15 18 26 32 2 6 3 2 18 22 1 4 11 14 19 25 1 9 2 5 13 17 1 3 4 10 7 18 0 7 1 8 5 12 1 2 4 7 0 7 5 11 11 1 No use of salt required You must set the water softener manually and elec tronically Manual adjustment The appliance is set at the factory at position 2 1 2 Set switch to position 1 or 2 Electronic adjustment The water softener is set at the factory at level 5 1 Switch o...

Page 23: ...container with 1 litre of water only the first operation 4 5 6 It is normal that water overflows from the salt con tainer when you fill it with salt Make sure that there is no grain of salt outer of the salt compartment Salt which stays on the tank for a while drills the tank It is recommended to start a wash ing programme immediately after you fill the salt con tainer This prevents of corrosion b...

Page 24: ...s do these steps Load hollow items e g cups glasses and pans with the opening down Make sure that water does not collect in the con tainer or in a deep base Make sure that cutlery and dishes do not lie inside one another Makesurethatcutleryanddishesdonotcoverother cutlery and dishes Make sure that glasses do not touch other glasses Put small objects in the cutlery basket Plastic items and pans wit...

Page 25: ...Maximum height of the dishes in upper basket lower basket Upper position 20 cm 31 cm Lower position 24 cm 27 cm 1 2 Do these steps to move the upper basket to the upper or lower position 1 Move the front runner stops A out 2 Pull the basket out 3 Put the basket in the upper or lower position 4 Replace the front runner stops A in their initial po sition Caution If the basket is in the upper positio...

Page 26: ...olve in different times Some detergent tablets do not have the best cleaning results during short washing programmes Use long washing programmes when you use detergent tab lets to fully remove the detergent Setting and starting a washing programme Set the washing programme with the door ajar The washing programme only starts after you close the door Until then it is possible to modify the settings...

Page 27: ...ht goes off 3 Close the door The programme starts immediately End of the washing programme Switch off the appliance in these conditions The appliance stops automatically The audible signals for the end of the programme op erate 1 Open the door The end indicator light comes on The programme indicator light stays on 2 Press the on off button 3 For better drying results keep the door ajar for some mi...

Page 28: ...ning Clean the external surfaces of the appliance and control panel with a damp soft cloth Only use neutral detergents Do not use abrasive products scouring pads or solvents acetone trichloroethylene etc Frost precautions Caution Do not install the appliance where the temperature is below 0 C The manufacturer is not responsible for damage because of frost If not possible empty the appliance and cl...

Page 29: ...ter drain hose is not correct The hose can be kinked or squashed Make sure that the connection is correct continuous flash of the light of the run ning programme intermittent audible signal 3 flashes of the end indicator light Anti flood device operates Close the water tap and contact your local Service Force Centre The programme does not start The appliance door is not closed Close the door Mains...

Page 30: ...nection Voltage Overall power Fuse Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the dishwasher door Water supply pressure Minimum 0 5 bar 0 05 MPa Maximum 8 bar 0 8 MPa Capacity Place settings 12 Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be take...

Page 31: ...of the appliance is correct the door does not catch on the sides of the cabinet If the door does not close correctly loosen or tighten the adjustable feet until the appliance is level Water connection Water inlet hose Connected the appliance to a hot max 60 or cold water supply If the hot water comes from alternative sources of energy that are more environmentally friendly e g solar or pho tovolta...

Page 32: ...ablock age in the drain hose spigot Caution Make sure that the water couplings are tight to prevent water leakage Electrical connection Warning The manufacturer is not responsible if you do not follow these safety precautions Ground the appliance according to safety precautions Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local ...

Page 33: ...ou posez les en position horizontale dans le panier supérieur N utilisez que des produits sel produit de lavage li quide de rinçage spécifiques pour lave vaisselle Evitez d ouvrir la porte pendant que l appareil fonc tionne une vapeur brûlante peut s en échapper Ris que de brûlures Ne sortez pas la vaisselle du lave vaisselle avant la fin du cycle de lavage Lorsque le programme est terminé débranc...

Page 34: ...aux d eau sont endom magés si le bandeau de commande le plan de travail ou la plinthe sont endommagés si vous pouvez accéder à l intérieur de l appareil Contactez le service après vente de votre magasin vendeur Ne percez pas dans les côtés de l appareil pour ne pas endommager les composants électriques et hydrauli ques Avertissement Respectez scrupuleusement les consignes données pour les branchem...

Page 35: ...rammation pour Sélectionner un programme de lavage Régler l adoucisseur d eau Désactiver activer les signaux sonores Si un voyant de programme est allumé annulez le pro gramme pour revenir en mode programmation Reportez vous au chapitre Réglage et départ d un programme de lavage Voyants des programmes A et B En plus de la sélection du programme de lavage corres pondant ces voyants remplissent les ...

Page 36: ...nement sale Vaisselle et cou verts Prélavage Lavage principal à 50 C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage Tous Charge partielle à compléter dans la journée 1 rinçage à froid pour éviter que les restes d aliments ne collent Ce programme n utilise pas de produit de la vage 1 Programme de lavage quotidien parfait pour un lave vaisselle partiellement chargé Idéal pour une famille de 4 personn...

Page 37: ...z le programme de lavage Si vous utilisez des pastilles consultez le chapitre Utilisation du produit de lavage Réglage de l adoucisseur d eau L adoucisseur d eau élimine les minéraux et les sels de l alimentation en eau Les sels et les minéraux peuvent affecter le fonctionnement de l appareil La dureté de l eau est mesurée par échelles équivalentes dH allemand TH français mmol l millimole par litr...

Page 38: ...che de sélection annula tion des programmes Le voyant du programme A clignote La fonction de l adoucisseur d eau est activée Le voyant de fin de programme clignote pour in diquer le niveau de l adoucisseur d eau Exemple 5 clignotements pause 5 clignote ments pause etc niveau 5 7 Chaque pression de la touche de sélection annula tion des programmes détermine le niveau suivant 8 Appuyez sur la touche...

Page 39: ...age 1 2 M A X 1 2 3 4 3 4 Attention Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d autres produits par ex un agent de nettoyage pour lave vaisselle un produit delavageliquide Vousrisqueriezd endommagerl ap pareil Réglage du dosage du liquide de rinçage M A X 1 2 3 4 Le liquide de rinçage est réglé d usine sur le niveau 3 Pour augmenter ou rédui re le dosage reportez vous à En ca...

Page 40: ...légers bols dans le panier su périeur Disposez les de façon à ce qu ils ne puissent se retourner Attention Assurez vous que la vaisselle et les couverts n entravent pas la rotation du bras d aspersion avant de lancer un programme de lavage Avertissement Fermez toujours la porte après avoir chargéoudéchargél appareil Uneporteouverteest source de danger 1 Placez les plats et les grands couvercles au...

Page 41: ...vers l extérieur 2 Sortez le panier 3 Glissez le panier en position haute ou basse selon vos besoins 4 Replacez les butées avant A dans leur position d origine Attention Si le panier est en position haute ne placez pas de tasses sur les supports pour tasses Utilisation du produit de lavage Utilisez uniquement des produits de lavage pou dre liquide ou en pastilles spécialement conçus pour une utili...

Page 42: ...uide de rinçage 2 Réglez la position maximale du degré de dureté de l eau 3 Effectuez un programme normal sans charger l ap pareil 4 Réglez ensuite le degré de dureté de l eau en fonction de la dureté de l eau de votre région Reportez vous au chapitre Réglage de l adoucisseur d eau 5 Réglez le dosage du liquide de rinçage Le produit de lavage se dissout avec une rapidité qui diffère selon la marqu...

Page 43: ...ume 4 Fermez la porte Le décompte du départ différé démarre automati quement Lorsque le décompte est terminé le programme de lavage démarre automatiquement L ouverture de la porte interrompt le décompte Lorsque vous refermez la porte le décompte re prend là où il a été interrompu Annulation d un départ différé 1 Ouvrez la porte 2 Appuyez sur la touche de départ différé Le voyant du départ différé ...

Page 44: ...aspersion sont bouchés élimi nez les résidus de salissure à l aide d un cure dent Nettoyage extérieur Nettoyez les surfaces externes de l appareil de même que le bandeau de commande à l aide d un chiffon doux hu mide Utilisez uniquement des produits nettoyants neu tres N utilisez aucun produit abrasif éponges à récurer ou solvants acétone trichloroéthylène etc Précautions en cas de gel Attention N...

Page 45: ...Vérifiez le raccordement du tuyau de vidange clignotementcontinuduvoyantdupro gramme en cours signal sonore intermittent 3 clignotements du voyant de fin de programme Le système de sécurité anti débordement s est déclenché Fermez le robinet d arrivée d eau et contactez le service après vente Le programme ne démarre pas La porte du lave vaisselle n a pas été fermée correctement Fermez la porte La p...

Page 46: ...Il se peut que le détergent en soit la cause Caractéristiques techniques Dimensions Largeur cm 59 6 Hauteur cm 81 8 87 8 Profondeur cm 55 5 Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Les informations concernant lebranchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave vaisselle Pression de l eau d alimentation Minimale 0 5 bar 0 05 ...

Page 47: ...s que l appareil estàniveaupourque laporte se ferme correctement Si l appareil n est pas à niveau la porte ne se fermera pas correctement Dans ce cas vissez ou dévissez les pieds de l appareil jusqu à ce qu il soit à niveau Raccordement à l arrivée d eau Tuyau d arrivée d eau Branchez l appareil à une arrivée d eau chaude max 60 ou d eau froide Si l eau chaude est produite à partir de sources éner...

Page 48: ...ne en plastique A Si vous oubliez d enlever toute la membrane les particules d aliments risquent de s accumuler avec le temps et de boucher l embout du tuyau de vidange du lave vaisselle Attention Vérifiez l étanchéité des raccords Branchement électrique Avertissement Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de non respect de ces mesures de sécurité Mettezl appareilàlaterreconformémentaux...

Page 49: ...ndanderespitzeGegenständemit der Spitze nach unten in den Besteckkorb ein Oder legen Sie sie horizontal in den Oberkorb Verwenden Sie ausschließlich Markenreinigungspro dukte für Geschirrspüler Spülmittel Salz Klarspüler Wenn Sie die Tür öffnen während das Gerät in Betrieb ist kannheißerDampfaustreten IndiesemFallbesteht die Gefahr von Hautverbrennungen Nehmen Sie vor dem Ende des Spülprogramms ni...

Page 50: ... vorgenommen werden Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Mo difikationen am Gerät vor Andernfalls besteht Unfall gefahr und das Gerät könnte beschädigt werden Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder die Wasserschläuche be schädigt sind wenn die Bedienblende die Abdeckung oben oder der Sockel beschädigt sind so dass das Innere des Geräts freiliegt Wenden Sie sich in einem solc...

Page 51: ...e Kapitel Aus wahl und Start eines Spülprogramms Einstellmodus Das Gerät befindet sich im Einstellmodus wenn alle Pro grammkontrolllampen ausgeschaltet sind und die Kon trolllampe für das Programmende blinkt DerGeschirrspülermusssichimEinstellmodusbefinden damitdiefolgendenVorgängeausgeführtwerdenkönnen Einstellen eines Spülprogramms Einstellen des Wasserenthärters Ein Ausschalten der Signaltöne F...

Page 52: ... Klarspülgang Trockengang Normal ver schmutzt Geschirr Besteck Töpfe Pfannen Vorspülgang Hauptspülgang bis zu 65 C 2 Zwischenspülgänge Klarspülgang Trockengang 1 Normal leicht verschmutzt Geschirr und Be steck Hauptspülgang bis zu 65 C Klarspülgang 2 Normal ver schmutzt Geschirr und Be steck Vorspülgang Hauptspülgang bis zu 50 C 1 Zwischenspülgang Klarspülgang Trockengang Beliebig Teilweise belade...

Page 53: ...ie den Spülmittelbehälter mit der passenden Menge an Spülmittel 7 Starten Sie das Spülprogramm Wenn Sie Reinigertabletten verwenden siehe das Kapitel Gebrauch von Spülmitteln Einstellen des Wasserenthärters Der Wasserenthärter entfernt Mineralien und Salze aus demSpülwasser AndernfallskönntensichdieMineralien und Salze nachteilig auf die Funktion des Geräts auswir ken Die Wasserhärte wird in unter...

Page 54: ...e Programmkontrolllampe B aufleuch tet 5 Warten Sie bis die Programmkontrolllampe B er lischt DieProgrammkontrolllampeAbeginntzublinken Die Kontrolllampe für das Programmende beginnt zu blinken 6 Drücken Sie die Programmauswahl abbruch Taste einmal DieProgrammkontrolllampeAbeginntzublinken Die Einstellungsfunktion für den Wasserenthärter ist nun aktiviert Durch Blinken der Kontrolllampe für das Pr...

Page 55: ...nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spül programm zu starten Auf diese Weise wird Korrosion durch verschüttetes Salz verhindert Wenn Sie den Wasserenthärter elektronisch auf Stufe 1 einstellen leuchtet die Salzkontrolllampe nicht mehr Gebrauch von Klarspülmittel Vorsicht Verwenden Sie ausschließlich Markenklarspülmittel für Geschirrspüler Füllen Sie den Klarspüldosierer wie im Folgenden ge zei...

Page 56: ...h unten ein Achten Sie darauf dass sich kein Wasser in Höhl ungen oder Vertiefungen sammeln kann Achten Sie darauf dass Geschirr und Besteckteile nicht ineinander zu liegen kommen Achten Sie darauf dass Geschirr und Besteckteile nicht übereinander zu liegen kommen Achten Sie darauf dass Gläser einander nicht be rühren Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein Auf Kunststoffgegenständen ...

Page 57: ...atten in den Unterkorb einordnen wollen müssen Sie gegebenenfalls die Höhe des Oberkorbs verstellen Warnung Nehmen Sie die Höhenverstellung vor dem Beladen des Oberkorbs vor Maximale Geschirrhöhe im Oberkorb Unterkorb Obere Position 20 cm 31 cm Untere Position 24 cm 27 cm 1 2 Gehen Sie folgendermaßen vor um die Höhe des Ober korbs zu ändern 1 ZiehenSiedievorderenAnschläge A desOberkorbs nach außen...

Page 58: ...rrspüler Tabs folgendermaßen vor 1 Verwenden Sie passende Geschirrspüler Tabs für den Wasserhärtegrad in Ihrer Region Beachten Sie dazu die Herstellerangaben 2 Stellen Sie den Wasserenthärter und den Klarspül dosierer auf die niedrigste Stufe ein Der Salzbehälter und der Klarspüldosierer müssen nicht aufgefüllt werden Gehen Sie bei nicht zufriedenstellenden Trocknungsergebnissen folgendermaßen vor...

Page 59: ...pe erlischt Die Kontrolllampe für das Programmende beginnt zu blinken 2 Lassen Sie die Programmauswahl abbruch Taste los um das Spülprogramm abzubrechen Jetzt haben Sie folgende Möglichkeiten 1 Sie können das Gerät ausschalten 2 Sie können ein neues Spülprogramm einstellen Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit Spülmittel bevor Sie ein neues Spülprogramm einstellen Unterbrechen eines Spülprogramms ...

Page 60: ...igung Wichtig Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Filter Achten Sie darauf die Filter korrekt einzusetzen Sind die Filter falsch eingesetzt spült das Gerät nicht zufriedenstellend und kann beschädigt werden 1 2 Reinigen Sie die Filter A B und C gründlich unter fließendem Wasser 3 Um die Filter B und C he rauszunehmen drehen Sie sie am Griff etwa 1 4 Drehung gegen den Uhr zeigersinn 4 Nehmen Sie das...

Page 61: ...de Programm blinkt ständig Unterbrochener Signalton Die Kontrolllampe für das Programm ende blinkt 1 Mal Das Gerät füllt kein Wasser ein DerWasserhahnistblockiertoderdurchKalkablagerungenverstopft Reinigen Sie den Wasserhahn Der Wasserhahn ist geschlossen Drehen Sie den Wasserhahn auf Der Filter im Wasserzulaufschlauch ist zugesetzt Reinigen Sie den Filter Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richti...

Page 62: ...hreibung Produktnummer Seriennummer Das Spülergebnis ist nicht zufriedenstellend Das Geschirr ist nicht sauber Das ausgewählte Spülprogramm ist für das Spülgut und den Verschmut zungsgrad nicht geeignet Die Körbe sind falsch beladen so dass das Wasser nicht alle Oberflächen erreichen kann Aufgrund falscher Beladung können sich die Sprüharme nicht drehen Die Filter sind verschmutzt oder nicht korre...

Page 63: ...olgendermaßen vor Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose Schneiden Sie Netzkabel und Netzstecker ab und ent sorgen Sie beides EntfernenSiedieTürverriegelung Dadurchverhindern Sie dass sich Kinder aus Versehen im Inneren des Geräts einsperren und in Lebensgefahr geraten Gerät aufstellen Warnung Vergewissern Sie sich dass der Netzstecker während der Installation des Geräts gezogen ist Wich...

Page 64: ...aufschlauch nicht geknickt oder gequetscht wird oder sich irgendwo ver fängt Der Zulaufschlauch kann nach rechts oder links verlegt werden um die Installation zu erleichtern Achten Sie da rauf dass die Klemmmutter korrekt sitzt damit kein Was ser austreten kann Vorsicht Schließen Sie das Gerät nicht an neue oder lange nicht mehr benutzte Leitungen an Lassen Sie das Wasser ein paar Minuten laufen u...

Page 65: ...beachtung folgender Sicherheitshinweise Erden Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinweisen Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung und frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen Steckverbinder oder Verlängerungska...

Page 66: ...σκεύη που είναι κατάλληλα για πλυντή ρια πιάτων Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες στη συσκευή Κίνδυνος έκρηξης Τοποθετείτε τα μαχαίρια και άλλα αντικεί μενα με αιχμηρά άκρα στο καλάθι για τα μαχαιροπίρουνα με το αιχμηρό άκρο προς τα κάτω Σε αντίθετη περίπτωση τοποθε τείτε τα σε οριζόντια θέση στο πάνω καλά θι Χρησιμοποιείτε μόνο προϊόντα για πλυντή ρια πιάτων απορρυπαντικό αλάτι λαμ πρυντικό Αν ανοίξετε ...

Page 67: ...ευή εάν έχει υποστεί ζημιά Εάν απαι τείται επικοινωνήστε με τον προμηθευτή Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την πρώτη χρήση Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να εκτε λείται από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο Η υδραυλική εγκατάσταση πρέπει να εκτε λείται από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές και μην τροποποιείτε αυτό το προϊόν Υπάρχει κίν δυνος τραυματισμού και βλάβης...

Page 68: ...ώ βρίσκεται σε λειτουργία το πρόγραμμα πλύσης Κουμπί επιλογής ακύρωσης προγράμματος Χρησιμοποιήστε το κουμπί επιλογής ακύρω σης προγράμματος για αυτές τις ενέργειες Για να ρυθμίσετε το πρόγραμμα πλύσης Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Ρύθμιση και έναρξη προγράμματος πλύσης Για να ρυθμίσετε τον αποσκληρυντή νε ρού Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Ρύθμιση του αποσκληρυντή νερού Για να απενεργοποιήσετε ενεργοποιήσετε τα...

Page 69: ...3 Πατήστε συνεχόμενα το κουμπί επιλογής ακύρωσης προγραμμάτων έως ότου η εν δεικτική λυχνία προγράμματος A να ανα βοσβήνει και η ενδεικτική λυχνία προ γράμματος B να ανάψει σταθερά 4 Πατήστε ξανά το κουμπί επιλογής ακύ ρωσης προγράμματος Η ενδεικτική λυχνία προγράμματος A ανάβει Η ενδεικτική λυχνία προγράμματος B αρχίζει να αναβοσβήνει 5 Περιμένετε έως ότου σβήσει η ενδεικτική λυχνία προγράμματος ...

Page 70: ...ό πρόγραμμα για το πλύσιμο ενός μη γεμάτου φορτίου Ιδανικό για οικογένεια 4 ατόμων που επιθυμούν να φορτώνουν μόνο τα πιάτα και τα μαχαιροπίρουνα του πρωινού και του γεύματος 2 Δοκιμαστικό πρόγραμμα για ινστιτούτα δοκιμών Ανατρέξτε στο ξεχωριστό φυλλάδιο που παρέχεται για τα δεδομένα δοκιμών Στοιχεία κατανάλωσης Πρόγραμμα Διάρκεια προγράμ ματος σε λεπτά Κατανάλωση ενέρ γειας σε kWh Κατανάλωση νερο...

Page 71: ...ς συ σκευής Η σκληρότητα του νερού μετράται σε ισοδύ ναμες κλίμακες Γερμανικοί βαθμοί dH Γαλλικοί βαθμοί TH mmol l millimol ανά λίτρο διεθνής μονά δα για τη σκληρότητα του νερού Clarke Ρυθμίζετε τον αποσκληρυντή νερού ανάλογα με το βαθμό σκληρότητας του νερού στην πε ριοχή σας Εάν απαιτείται επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές υδροδότησης Σκληρότητα νερού Ρύθμιση σκληρότητας νερού dH TH mmol λίτρο ...

Page 72: ...μία φορά το κουμπί επιλο γής ακύρωσης προγράμματος Η ενδεικτική λυχνία προγράμματος A αρχίζει να αναβοσβήνει Η λειτουργία ρύθμισης του αποσκλη ρυντή νερού έχει ενεργοποιηθεί Η ενδεικτική λυχνία τέλους αναβοσβή νει για να δείξει το επίπεδο του απο σκληρυντή νερού Παράδειγμα 5 αναλαμπές παύση 5 αναλαμπές παύση κλπ επίπεδο 5 7 Πατήστε μία φορά το κουμπί επιλογής ακύρωσης προγράμματος για να αυξήσε τε...

Page 73: ...ρυντικού ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιήστε μόνο λαμπρυντικό μάρκας ειδικής για πλυντήριο πιάτων Κάντε αυτά τα βήματα για να γεμίσετε τη θήκη λαμπρυντικού 1 2 M A X 1 2 3 4 3 4 ΠΡΟΣΟΧΗ Μη γεμίσετε τη θήκη λαμ πρυντικού με άλλα προϊόντα π χ κα θαριστικό πλυντηρίου πιάτων υγρό απορ ρυπαντικό Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στη συσκευή Ρύθμιση της δόσης λαμπρυντικού M A X 1 2 3 4 Ο διακόπτης λαμ πρυντικού έχει...

Page 74: ...ικροαντικείμενα στο καλάθι για τα μαχαιροπίρουνα Τα πλαστικά αντικείμενα και οι κατσαρόλες με αντικολλητικές επιστρώσεις συγκρα τούν σταγόνες νερού Τα πλαστικά αντικεί μενα δεν θα στεγνώσουν τόσο καλά όσο τα αντικείμενα από πορσελάνη ή χάλυβα Τοποθετείτε τα ελαφριά αντικείμενα στο πάνω καλάθι Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμε να δεν μετακινούνται ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι ο εκτοξευτήρας νερού μπορεί να μ...

Page 75: ...ω θέση 24 εκατοστά 27 εκατοστά 1 2 Εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα για να μετα κινήσετε το πάνω καλάθι στην επάνω ή στην κάτω θέση 1 Μετακινήστε τα εμπρός στοπ A των τρο χιών προς τα έξω 2 Τραβήξτε το καλάθι προς τα έξω 3 Τοποθετήστε το καλάθι στην επάνω ή κά τω θέση 4 Τοποθετήστε ξανά τα εμπρός στοπ A των τροχιών στην αρχική θέση τους ΠΡΟΣΟΧΗ Αν το καλάθι βρίσκεται στην επάνω θέση μην τοποθετείτε φλ...

Page 76: ...αμπρυντικού στη θέση 2 Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να χρησιμοποιήσετε ξανά σκόνη απορρυπαντικού 1 Γεμίστε τις θήκες αλατιού και λαμπρυντι κού 2 Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού στο υψηλότερο επίπεδο 3 Εκτελέστε ένα πρόγραμμα πλύσης χωρίς πιάτα 4 Ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού Ανα τρέξτε στην ενότητα Ρύθμιση του απο σκληρυντή νερού 5 Ρυθμίστε τη δόση λαμπρυντικού Όλες οι μάρκες απορρυπαντικώ...

Page 77: ...πλύσης Διακοπή προγράμματος πλύσης Ανοίξτε την πόρτα Το πρόγραμμα διακόπτεται Κλείστε την πόρτα Το πρόγραμμα συνεχίζει από το σημείο στο οποίο διακόπηκε Ρύθμιση και έναρξη προγράμματος πλύσης με καθυστέρηση έναρξης 1 Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απε νεργοποίησης 2 Ρυθμίστε ένα πρόγραμμα πλύσης Η ενδεικτική λυχνία προγράμματος ανάβει 3 Πατήστε το πλήκτρο καθυστέρησης έναρ ξης Η ενδεικτική λυχνία...

Page 78: ...ν ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τα φίλτρα Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα έχουν τοποθετηθεί σωστά Σε περίπτωση εσφαλμένης τοποθέτησης τα αποτελέσματα της πλύσης μπορεί μην είναι ικανοποιητικά και να προκληθεί βλάβη στη συσκευή 1 2 Καθαρίστε καλά τα φίλτρα A B και C κά τω από τρεχούμενο νερό 3 Για να αφαιρέσετε τα φίλτρα B και C γυ ρίστε τη λαβή περί που 1 4 αριστερό στροφα 4 Αφαιρέστε το ...

Page 79: ...οκαταστήσετε το πρόβλημα μόνοι σας επικοινωνήστε με τον αντιπρόσω πο ή το κέντρο σέρβις Κωδικός σφάλματος και δυσλει τουργίες Πιθανή αιτία και λύση Αναβοσβήνει διαρκώς η λυ χνία του προγράμματος που εκτελείται διακεκομμένα ηχητικά σήματα 1 αναλαμπή της ενδεικτικής λυχνίας τέλους Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό Η βρύση νερού έχει μπλοκάρει από επικαθίσεις ασβε στίου Καθαρίστε τη βρύση του νερού Είναι...

Page 80: ... συσκευή Το πρόγραμμα συνεχίζει από το σημείο της διακοπής Αν εμφανιστεί ξανά η δυσλειτουρ γία επικοινωνήστε με το Κέντρο Σέρβις της περιοχής σας Τα δεδομένα αυτά είναι απαραίτητα για να σας βοηθήσουν γρήγορα και σωστά Το μοντέλο Mod Τον αριθμό προϊόντος PNC Αριθμός σειράς S N Για τα δεδομένα αυτά ανατρέξτε στην πινα κίδα ονομαστικών τιμών Γράψτε τα απαραίτητα δεδομένα εδώ Περιγραφή μοντέλου Αριθμ...

Page 81: ... παροχής νερού Ελάχιστη 0 5 bar 0 05 MPa Μέγιστη 8 bar 0 8 MPa Χωρητικότητα Σερβίτσια 12 Περιβαλλοντικά θέματα Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό δ...

Page 82: ...ο πάγκος κάτω από τον οποίο συνδέσετε τη συσκευή μια ασφαλής δομή διπλανές συσκευές κουζίνας ντουλά πια τοίχος Ρύθμιση οριζόντιας θέσης της συσκευής Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει τοποθετηθεί σε οριζόντια θέση ώστε η πόρτα να κλείνει και να σφραγίζει σωστά Εάν η οριζόντια θέ ση της συσκευής δεν είναι σωστή η πόρτα δεν ασφαλίζει στα πλαϊνά τμήματα του θαλά μου Εάν η πόρτα δεν κλείνει σωστά χαλα ρώσ...

Page 83: ...από την πρίζα Η αντικατάσταση του σωλήνα παροχής νε ρού με τη βαλβίδα ασφαλείας πρέπει να εκτελείται μόνο από το κέντρο σέρβις Σωλήνας αδειάσματος 1 Συνδέστε το σωλήνα αποστράγγισης νε ρού στη στρόφιγγα του νεροχύτη max 85 cm min 40 cm max 400 cm 2 3 4 Η εσωτερική διάμετρος δεν πρέπει να είναι μικρότερη από τη διάμετρο του σωλήνα Αν συνδέσετε το σωλήνα αποστράγγισης νε ρού σε πώμα παγίδας κάτω από...

Page 84: ... ηλεκτροπληξία Μη χρησιμοποιείτε ταφ συνδετήρες και προεκτάσεις Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς Μην αντικαθιστάτε το καλώδιο τροφοδοσίας μόνοι σας Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατάσταση Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για αποσύνδεση της συσκευής Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας 84 ...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...iksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op www zanussi be Vous pouvez commander des accessoires consommables et pièces détachées via notre magasin online sur www zanussi be www zanussi com 156950250 00 022009 ...

Reviews: