Zanussi ZD 29/7 RM3 Instruction Booklet Download Page 10

10

H

D419

G

Türanschlagwechsel

Bevor Sie nachstehende Arbeitsvorgänge
durchführen, Netzstecker unbedingt aus der
Steckdose ziehen!

Den Wechsel auf folgende Weise ausführen:

1. Entlüftungsgitter (D) abnehmen. Unteres

Scharnier (E) abnehmen;

2. Untere Tür vom mittleren Scharnier (H) abheben;

3. Mittlere Scharnier abschrauben .

4. Obere Tür vom oberen Stift (G) abnehmen.

5. Nachdem Sie die Stöpseln(I) entternt haben, die

auf der gegenüberliegenden Seite wieder einzu-
setzen sind, nehmen Sie den oberen Stift und
montieren Sie ihn an der gegenüberliegenden
Seite.

6. Obere Tür wieder einsetzen. Mittleres Scharnier

an gegenüberliegende Seite montieren. Untere
Tür wieder einsetzen.

7. Unteres Scharnier (E) auf gegenüberliegende

Türseite montieren und mittels der vorher
entnommenen Schrauben befestigen.

8. Abdeckung (F) vom Entlüftungsgitter (D)

herausschieben und auf gegenüberliegende
Seite montieren. Entlüftungsgitter wieder
einsetzen.

Zur Ausrichtung der Türen kann man auf das mittlere
Scharnier wirken.

Das mittlere Scharnier ist nach dem Lösen der
beiden Schrauben mit Hilfe einer Vorrichtung
horizontal regulierbar.

Achtung

Vergewissern Sie sich nach Ausführung des
Anschlagwechsels der Türen, daß alle Schrauben
fest angezogen sind und überprüfen Sie auch,
ob die Magnetdichtung am Möbel perfekt anliegt.
Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im
Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung
nicht perfekt am Schrank haftet. Die
Wiederherstellung der Dichtung erfolgt
automatisch nach gewisser Zeit. Wollen Sie aber
diesen Prozess beschleunige, so genögt es die
Dichtung mit einem Fön zu erwärmen.

F

D

PR18

F

F

F

E

E

Hintere Abstandsstücke

Im Beipack sind 2 Distanzstücke enthalten, die an
der Geräte-Rückseite montiert werden müssen.

Lösen Sie dazu etwas die Schrauben der
Gehäuseabdeckung. Schieben Sie das Distanzstück
unter den Schraubenkopf und ziehen Sie die
Schraube wieder fest.

D594

39

CONTENTS

Warnings

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Use / 

Cleaning the interior - Operation - Temperature regulation - Fresh food refrigeration - Freezing  . .

fresh food - Storage of frozen food - Thawing - Ice-cube production  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Use /

Movable shelves -Positioning the door shelves - Freezing calendar   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Hints / 

Hints for refrigeration   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Hints / 

Hints for freezing - Hints for storage of frozen food / 

Maintenance

- Periodic cleaning  . . . . . . . .

Periods of no operation - Interior light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Maintenance / 

Defrosting - 

Customer service and spare parts

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Installation / 

Location - Shelf holders - Electrical connection  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Installation / 

Rear spacers - Door Reversibility  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Guarantee

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

speed up the thawing process other than those
recommended by the manufacturer. Never use
metal objects for cleaning your appliance as it
may get damaged.

Installation

•  During normal operation, the condenser and

compressor at the back of the appliance heat up
considerably. For safety reasons, minimum
ventilation must be as shown in the instructions.

Attention: keep ventilation openings clear of
obstruction.

•  Care must be taken to ensure that the appliance

does not stand on the electrical supply cable.

Important:

if the supply cord is damaged, it must

be replaced by a special cord or assembly availa-
ble from the manufacturer or its service agent.

•  If the appliance is transported horizontally, it is

possible that the oil contained in the compressor
flows in the refrigerant circuit. It is advisable to
wait at least two hours before connecting the
appliance to allow the oil to flow back in the
compressor.

•  There are working parts in this product which

heat up. Always ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will result in

component failure and possible food loss. See
installation instructions.

•  Parts which heat up should not be exposed.

Wherever possible the back of the product should
be against a wall.

Environment Protection

This appliance does not contain gasses which
could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The
appliance shall not be discarded together with
the urban refuse and rubbish. Avoid damaging
the cooling unit, especially at the rear near the
heat exchanger. Information on your local
disposal sites may be obtained from municipal
authorities. The materials used on this appliance
marked by the symbol  

are recyclable.

Summary of Contents for ZD 29/7 RM3

Page 1: ...KÜHL GEFRIER SCHRANK REFRIGERATEUR CONGELATEUR TWEEDEURS KOELKAST FRIDGE FREEZER ZD 29 7 RM3 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION BOOKLET 2222 236 61 ...

Page 2: ...t oder sonstigen autorisierten Stellen durchgeführt werden Es ist wichtig daß nur Original Ersatzteile ver wendet werden Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Kohlenwasserstoff Aus diesem Grund darf die Wartung und das Nachfiillen ausschließlich von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt wer den Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät zu reinigen da es beschädigt werden kön nte Tritt ein...

Page 3: ...uced as a result This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99 44 EC and the provisions of the CE Civil Code The statutory rights that the consumer has under this legislation are not affected by this declaration of guarantee terms This declaration does not affect the vendor s statutory warranty to the end user The appliance is guaranteed within the context of and in a...

Page 4: ... Wünscht man aber ein rasches Einfrieren so muß der Thermostatknopf auf die höchste Stellung gedreht werden Sollte jedoch bei dieser Einstellung die Temperatur im Kühlraum unter 0 C sinken so muß eine niedrigere Reglerstellung gewählt werden Die einzufrierenden Lebensmittel in das oberste Fach des Gerätes legen weil dies die kälteste Stelle ist Wichtig Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raumtempe ...

Page 5: ...ünschten Höhe wieder anbringen PR260 44 Electrical connection Before plugging in ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply Voltage can vary by 6 of the rated voltage For operation with different voltages a suitably sized auto transformer must be used The appliance must be earthed The power supply cable plug is provided with a co...

Page 6: ...e Wert der angegebenen Lagerzeiten gültig ist hängt von der Qualität der Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab Gefrierkalendar 43 CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly check that the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on there is an electricity supply find out by plugging in another appliance the thermostat k...

Page 7: ...te of soda Rinse and dry thoroughly Clean the condenser black grill and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption Periods of non operation When the appliance is not in use for long periods take the following precautions remove the plug from the wall socket remove all foo...

Page 8: ...hren 3 Die Tür offen lassen 4 Nach beendetem Abtauprozeß das Fach gut trocknen 5 Den Thermostatknopf wieder in die gewünschte Stellung drehen bzw den Stecker wieder einstecken 6 Nachdem das Gerät für 2 3 Std in Betrieb genommen wurde können tiefgefrorene Lebensmittel darin zurückgelegt D037 Achtung Benutzen Sie niemals Metallgegenstände um die Reifschicht abzukratzen damit eine Beschädigungen des ...

Page 9: ...l soap so as to remove the typical smell of a brand new product then dry thoroughly Do not use detergents or abrasive powders as these will damage the finish Temperature regulation The temperature is automatically regulated and can be increased to achieve a higher temperature warmer by rotating the thermostat knob toward lower settings or reduced colder rotating the knob towards higher settings Ho...

Page 10: ... fresh food Storage of frozen food Thawing Ice cube production 40 Use Movable shelves Positioning the door shelves Freezing calendar Hints Hints for refrigeration 41 Hints Hints for freezing Hints for storage of frozen food Maintenance Periodic cleaning Periods of no operation Interior light 42 Maintenance Defrosting Customer service and spare parts 43 Installation Location Shelf holders Electrica...

Page 11: ...s nach sich 14 Auf Reparaturen gewähren wir eine Garantie von 12 Monaten unter Beschränkung auf das Wiederauftreten desselben Defekts B 38 WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference Should the appliance be sold or transferred to another owner or should you move house and leave the appliance always ensure that the book is supp...

Page 12: ...urch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung Adresse unseres Kundendiensts ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg 719 B 1502 LEMBEEK Tel 02 3630444 37 In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen Deze waarborg...

Reviews: