30
Mod. ITACA-TROIA rev 01
Installation
translated from the original text
IT
IT
FR
FR
ES
ES
EN
EN
1.9
FUEL TO BE USED
The product works exclusively with pellets, cylindrical shaped
fuel obtained by mixing various types of wood
pursuant to
standard DIN 51731.
Therefore pellets with features differ-
ent than those foreseen by the standard downgrade the ef-
ficiency of the appliance, causing bad combustion and the
formation of encrustations.
1.10 IDENTIFICATION PLATE
fig. 1 identification plate
The identification plate is applied on the back of the product.
1.11 SUPPLIED ACCESSORIES
The product is supplied together with:
• Power cables;
• Adjustable feet;
• Instruction booklet.
2 INSTALLATION
The indications contained in this chapter refer expressly to the
Italian installation standard
UNI 10683.
In any case, always re-
spect the standards in force in the country of installation.
2.1
INITIAL RECOMMENDATIONS
The installation position must be chosen depending on the
room, exhaust and flue. Check with local officials whether there
are more restrictive prescriptions regarding fuel air intake and
flue gas exhaust system including flue and chimney. The manu-
facturing company will not be held liable in case of installation
nonconforming to laws in force, of an incorrect air exchange in
the rooms, of an electric connection nonconforming to stand-
ards and of inappropriate use of the appliance. Installation must
be carried out by a qualified, skilled technician who must issue
the purchaser with a declaration of conformity of the plant and
take on full responsibility for the final installation and conse-
quent correct operation of the product. He must especially
make sure that:
• There is an appropriate combustion air intake and a flue
gas exhaust compliant to the type of product installed;
• Other stoves or installed devices do not put the room
13
L
B
R
Modelo | Modèle | Model: SAGA
EN 14785: 2006
R= 200mm
B = 200mm
L= 200mm
Distância mínima de
materiais Inflamáveis
Distance minimum d'une
matière inflammable
Minimum distance of
inflammable material
Este aparelho não pode ser utilizado com uma chaminé partilhada
Cet appareil ne peut être utiliséc avec une cheminé partagée
This unit cannot be used with a shared chimney
Este aparelho é adequado para uma combustão continua.
Cet appareil est conçu pour une combustion continue.
This unit is suitable for continuous burning.
Pressão Hidráulica máxima | Pression hydraulique
maximum | Maximum hydraulic pressure
Potência eléctrica nominal | Puissance électrique nominal
Nominal electric power
Tensão | Voltage
Frequência | Fréquence | Frequency
Ler e seguir as instruções de Utilização. Lire et suivre les
instructions d'utilisations. Read and follow the instructions.
Utilizar somente o combustível recomendado. Utiliser seulement le
combustible recommandé. Use only the recommended fuel.
Potência Térmica Nominal
Puissance Thermique Nominal
Nominal Thermal Power
Nominal | Nominal
Nominal
Potência Térmica Reduzida
Puissance Thermique Réduite
Reduced Thermal Power
Reduzida | Réduite
Reduced
Nominal | Nominal
Nominal
Reduzida | Réduite
Reduced
Emissões de CO (13% Oxigénio)
Émission de CO (13% Oxygène)
CO emission (13% of Oxygen)
Rendimento
Rendiment
Efficiency
AQUECIMENTO
CHAUFFAGE | HEATING
Número de série
Numéraux de série Serial number
ZANTIA CLIMATIZAÇÃO S.A.
ZONA INDUSTRIAL DE MUNDÃO
LOTE 10-A | 3505-459 VISEU | PORTUGAL
[email protected] | www.zantia.com
ÁGUA QUENTE
EAU CHAUDE | HOT WATER
AQUECIMENTO
CHAUFFAGE | HEATING
ÁGUA QUENTE
EAU CHAUDE | HOT WATER
0,01 %
88 %
172 W
230 V
50/60 Hz
10 kW
Example
where the product is installed in negative pressure (only
airtight appliances are allowed a maximum of 15 Pa of
negative environmental pressure);
• There is no flue gas backflow into the room with the prod-
uct lit;
• Flue gas exhaust is implemented in full safety (dimension-
ing, flue gas sealing, distance from flammable materials).
It is especially recommended to check the data on the
flue identification plate for the safety distances which
must be respected in the presence of combustible ma-
terials and the type of insulation material to be used.
These prescriptions must always be strictly respected
to avoid serious damage to personal health and to the integrity
of the home. Installation must guarantee easy access in order to
clean the device, the flue gas pipes and the flue. Installation in
single room apartments, bedrooms and baths is only allowed for
airtight or closed appliances provided with appropriate combus-
tion air ducting directly outside. Always maintain an appropriate
distance and protection to keep the product from coming into
contact with water. Should several appliances be installed, the
outside air intake must be dimensioned accordingly.
2.2
HANDLING AND TRANSPORT
Make sure that the lifting and transport devices used bear the
weight of the boiler indicated in chap.8 "Technical data". Lift
the boiler using a forklift truck, whose forks must be inserted
inside the specific seats of the wooden crate.
fig. 2 lifting package
Place the product on the floor with caution, avoiding
any impact in order to position it in the room.
2.3
PACKAGE OPENING PROCEDURE
Remove all the parts making up the package (polystyrene,
wood, plastic).
All the packaging materials can be reused for
similar use or disposed of as urban waste in compliance with
standards in force.
After having removed the packaging, make
sure that the product is intact.
Handle the appliance with suitable means
paying attention to the relevant safety stand-
ards in force. Do not tip the package over.
To open the package, proceed as follows:
• Remove the fasteners (fig.3) to the pallet;
• Unscrew the fixing screws (fig.3 ref.
A
) of the boiler base
located underneath the pallet;
• Handle the product by hand, placing it near the installa-
tion site
Summary of Contents for ITACA
Page 2: ......
Page 44: ......
Page 68: ......
Page 73: ...73 Mod ITACA TROIA rev 01 IT FR ES EN 8 DIAGRAMA EL TRICO WIRING DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE...
Page 74: ...74 Mod ITACA TROIA rev 01 IT FR ES EN...
Page 75: ......
Page 76: ......