background image

FUNZIONAMENTO, INSTALLAZIONE RDP-01

1. Disconnettere il circuito di alimentazione tramite il fusibile, interruttore di sovracorren-

te o sezionatore collegato al circuito appropriato.

2. Controllare con lo strumento adeguato lo stato privo di potenziale sui cavi di 

alimentazione.

3. Collegare i cavi nei morsetti secondo lo schema di collegamento.

4. Installare il dispositivo RDP-01 nella scatola da installazione elettrica.

5. Inserire il circuito di alimentazione.

Il dispositivo può funzionare in cinque modalità di funzionamento:

COMFORT 

(disponibile solo quando si funziona con il trasmettitore a 4 tasti) Modalità 

in cui sono svolte le funzioni:

MONOTASTO

 Premendo brevemente il tasto programmato (<0,8s) si attiva il regola-

tore  di  luminosità  in  una  sequenza  di  accensione/spegnimento  (fino  all’ultimo  valore 

impostato del livello di luminosità), mentre tenendo premuto il tasto (>0,8s) si aumenta/

diminuisce la potenza luminosa in alternanza.

A DUE TASTI Tasto di ACCENSIONE:

 premendo brevemente il tasto (<0,8s) si atti-

va l’illuminazione secondo l’ultimo valore impostato, mentre tenendo premuto il tasto 

(>0,8s) si aumenta la potenza luminosa fino al valore massimo.

Tasto di SPEGNIMENTO:

 premendo brevemente il tasto (<0,8s) si disattiva l’illumina-

zione, mentre tenendo premuto il tasto (>0,8,8s) si diminuisce la potenza luminosa fino 

al valore minimo.

TEMPORIZZATA 

Premendo il tasto il dispositivo è abilitato per il tempo programmato 

(tp)  seguito  dallo  spegnimento  automatico.  Premendo  il  tasto  nuovamente  durante  il 

conto alla rovescia del tempo avviene lo spegnimento anticipato dell’illuminazione. Tem-

po impostato dal produttore - 15 s.

NOTA! Il tempo salvato non viene cancellato.

PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI RADIO

Modalità 

COMFORT:

1. Premere il tasto del trasmettitore RNK-04 e tenerlo premuto.

2. Premere il tasto PROG del dispositivo RDP-01 e tenerlo premuto fino a quando si 

accende (segnale fisso) il LED rosso. Quindi rilasciare il tasto PROG.

3. Rilasciare il pulsante del trasmettitore. Si accende il LED rosso (segnale lampeggian-

te, quindi segnale fisso). 

4. Premere lo stesso pulsante del trasmettitore, poi rilasciarlo. Il LED si accende (segna-

le lampeggiante), e poi si spegne - TRASMETTITORE SALVATO.

Modalità 

MONOTASTO:

1. Premere il tasto PROG del dispositivo RDP-01 e tenerlo premuto fino a quando si 

accende (segnale fisso) il LED rosso. Quindi rilasciare il tasto PROG.

2. Premere il pulsante del trasmettitore e tenerlo premuto. Si accende il LED rosso (se-

gnale lampeggiante, quindi segnale fisso).

3. Rilasciare il pulsante del trasmettitore. Il LED si accende (segnale lampeggiante), e 

poi si spegne - TRASMETTITORE SALVATO.

Modalità 

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

 (due pulsanti):

1. Premere il tasto PROG del dispositivo RDP-01 e tenerlo premuto fino a quando si 

accende (segnale fisso) il LED rosso. Quindi rilasciare il tasto PROG.

2. Premere e rilasciare il primo pulsante del trasmettitore. Si accende il LED rosso (se-

gnale lampeggiante, quindi segnale fisso).

3. Premere e rilasciare il secondo pulsante del trasmettitore. Il LED si accende (segnale 

lampeggiante), e poi si spegne - TRASMETTITORE SALVATO.

Modalità 

TEMPORIZZATA

 (un pulsante):

1. Premere il tasto PROG del dispositivo RDP-01 e tenerlo premuto fino a quando si 

accende (segnale fisso) il LED rosso. Quindi rilasciare il tasto PROG.

Summary of Contents for Extra Free RZB-02

Page 1: ...dowisko naturalne i zdrowie ludzi zu yte urz dzenie nale y sk adowa w miejscach do tego przeznaczonych Elektro mieci pochodz ce z gospodarstwa domowego mo na odda bezp atnie i w dowolnej ilo ci do utw...

Page 2: ...k w 32 Zasi g do 250 m w terenie otwartym do 230 m w terenie otwartym Nastawa czasu 1 s 18 godzin co 1 s Sygnalizacja optyczna pracy dioda LED czerwona Zaciski wyj ciowe odbiornika N Maksymalne obci e...

Page 3: ...a podstaw za pomoc wkr t w wkr caj c je do ko k w rozporo wych 5 Za o y klawisz WYMIANA BATERII Stan roz adowania baterii sygnalizowany jest kilkukrotnym zapaleniem si dio dy LED w czasie nadawania 1...

Page 4: ...DAJNIK ZAPISANY DZIA ANIE MONTA RDP 01 1 Roz czy obw d zasilania bezpiecznikiem wy cznikiem nadmiarowopr dowym lub roz cznikiem izolacyjnym przy czonymi do odpowiedniego obwodu 2 Sprawdzi odpowiednim...

Page 5: ...w RDP 01 PAMI SKASOWANA Tryb CZASOWY jeden przycisk 1 Nacisn przycisk PROG urz dzenia RDP 01 i go przytrzyma do momentu za wie cenia si sygna ci g y czerwonej diody LED Nast pnie zwolni przycisk PROG...

Page 6: ...the environment and human health the used device should be stored in designated areas For this purpose you can dispose of household waste free of charge and in any quantity to a collection point set...

Page 7: ...f transmitters 32 Range up to 250 m in the open area up to 230 m in the open area Time adjustment 1 18 hours every second Optical signalling LED red diode Receiver s output clamps N Maximum output loa...

Page 8: ...e holes 4 Fix the base by means of screwing screws into wall plugs 5 Place the button again BATTERY CHANGE Battery discharge status is signalled by several LED red diode flashes during transmission ti...

Page 9: ...button during time countdown causes the lighting is switched off before adjusted time finishes Default settings 15 seconds CAUTION Adjusted time will not be deleted RADIO TRANSMITTERS PROGRAMMING COMF...

Page 10: ...m 250 m 250 m 250 m 200 m 250 m RCR 01 160 m 180 m 180 m 200 m 200 m 200 m 160 m 200 m RXM 01 230 m 250 m 250 m 250 m 250 m 300 m 300 m 300 m 230 m 300 m 1 Press PROG push button of RDP 01 device for...

Page 11: ...menschliche Gesundheit zu vermeiden sollten die verwendeten Ger te in ausgewiesenen Bereichen gelagert werden Haushalts Elektroger te k nnen kostenlos und in beliebiger Menge an eine daf r eingericht...

Page 12: ...ung der bertragung Maximale Anzahl von Sendern 32 Reichweite bis zu 250 m im Freien bis zu 230 m im Freien Zeiteinstellung 1 s 18 Stunden jede Sekunde Optische Anzeige f r Senderbetrieb LED rot Versor...

Page 13: ...aste wieder ein BATTERIEWECHSEL Ein erforderlicher Batteriewechsel wird durch die rote LED angezeigt wenn diese w hrend der bertragung blinkt 1 Entfernen Sie die Taste Abb 1 2 Hebeln Sie mit einem Sch...

Page 14: ...rdings kann das Ger t vor Ablauf der Zeit ausgeschalten werden Die werkseitig eingestellte Ausschaltverz gerung betr gt 15 Sekunden ACHTUNG Gespeicherte Zeit wird nicht gel scht COMFORTMODUS 1 Dr cken...

Page 15: ...CR 01 160 m 180 m 180 m 200 m 200 m 200 m 160 m 200 m RXM 01 230 m 250 m 250 m 250 m 250 m 300 m 300 m 300 m 230 m 300 m ZEITPROGRAMMIERUNG 1 Dr cken Sie die PROG Taste am RDP 01 f r eine l ngere Zeit...

Page 16: ...t et la sant humaine l appareil usag doit tre mis la d charge dans des lieux destin s cette fin Les d chets lectriques provenant des m nages peuvent tre remis gratuitement et en toutes quantit s un po...

Page 17: ...s 32 Port e jusqu 250 m sur terrain ouvert jusqu 230 m sur terrain ouvert Consigne du temps 1s 18 heures une fois par seconde Signalisation optique diode LED rouge Bornes d alimentation du r cepteur N...

Page 18: ...trous 4 Fixez le fond l aide des vis en les vissant aux chevilles 5 Remettez la touche en place REMPLACEMENT DE LA PILE L tat de chargement de la pile est signal par quelques clignotements de la diod...

Page 19: ...age du temps provoque l extinction pr coce de l clairage Temps pr r gl par le fabricant 15 secondes ATTENTION Le temps pr r gl ne s efface pas PROGRAMMATION DES METTEURS RADIO mode CONFORT 1 Appuyez s...

Page 20: ...0 m 160 m 200 m RNP 02 160 m 180 m 180 m 180 m 180 m 200 m 200 m 200 m 160 m 200 m RNL 01 160 m 180 m 180 m 200 m 200 m 200 m 160 m 200 m RTN 01 200 m 200 m 200 m 200 m 200 m 250 m 250 m 250 m 200 m 2...

Page 21: ...nte y la salud humana el dispositivo gastado debe desecharse en los lugares designados Los residuos el ctricos del hogar se pueden entregar de forma gratuita sin importar la cantidad al punto de recog...

Page 22: ...ionamiento N mero m ximo de transmisores 32 Rango de operaci n hasta 250 m en campo abierto hasta 230 m en campo abierto Ajuste de tiempo 1 s 18 horas cada 1 s Indicaci n ptica de funcionamiento LED r...

Page 23: ...r el encendido repetido del LED en el mo mento de la transmisi n 1 Retire la tecla fig 1 2 Utilizando un destornillador socave la placa de circuito impreso para liberar la len g eta inferior fig 2 a c...

Page 24: ...tr s ocurre el apagado anticipado del dispositivo Tiempo definido por el fabricante 15 s NOTA El tiempo guardado no se elimina PROGRAMACI N DE RADIOTRANSMISORES Modo CONFORT 1 Pulse el pulsador del tr...

Page 25: ...0 m 160 m 200 m RNP 02 160 m 180 m 180 m 180 m 180 m 200 m 200 m 200 m 160 m 200 m RNL 01 160 m 180 m 180 m 200 m 200 m 200 m 160 m 200 m RTN 01 200 m 200 m 200 m 200 m 200 m 250 m 250 m 250 m 200 m 2...

Page 26: ...de humana o dispositivo usado deve ser descartado em locais indicados Os eletrodom sticos descartados podem ser depositados gratuitamente e em qualquer quantidade nos pontos de coleta do lixo eletr n...

Page 27: ...nsmiss o endere vel Maximo numero transmissores 32 Alcance at 250 m em campo livre at 230 m em campo livre Ajuste tempo 1 segundo 18 horas cada segundo Sinaliza o tica da opera o do recetor LED vermel...

Page 28: ...ot o MUDAR A PILHA O estado de descarga da bateria sinalizado por v rios piscas do LED verme lho no tempo transmiss o 1 Remova o bot o Fig 1 2 Atrav s de uma chave fendas eleve o circuito impresso lib...

Page 29: ...Outro carregar no bot o de press o durante a contagem do tempo faz com que a luz seja desligada antes que termine o tempo ajustado Por defeito o tempo 15 segundos ATEN O O tempo ajustado n o pode ser...

Page 30: ...250 m 250 m 250 m 300 m 300 m 300 m 230 m 300 m RNP 01 160 m 180 m 180 m 180 m 180 m 200 m 200 m 200 m 160 m 200 m RNP 02 160 m 180 m 180 m 180 m 180 m 200 m 200 m 200 m 160 m 200 m RNL 01 160 m 180 m...

Page 31: ...e e sulla salute della gente il dispositivo usurato deve essere stoccato negli appositi centri di raccolta Gli elettro rifiuti domestici possono essere consegnati gratuitamente e in quantit illimitate...

Page 32: ...asmettitori 32 Portata fino a 250 m in campo libero fino a 230 m in campo libero Impostazione del tempo 1 18 ore ogni 1 s Indicazione ottica di funzionamento LED rosso Morsetti di alimentazione del ri...

Page 33: ...ulla parete fare due fori corrispondenti ai fori di montaggio nella base del trasmettitore 3 Inserire i tasselli nei fori 4 Fissare la base con le viti avvitandole nei tasselli 5 Riposizionare il tast...

Page 34: ...empo avviene lo spegnimento anticipato dell illuminazione Tem po impostato dal produttore 15 s NOTA Il tempo salvato non viene cancellato PROGRAMMAZIONE DEI TRASMETTITORI RADIO Modalit COMFORT 1 Preme...

Page 35: ...ione installate in prossimit dei dispositivi hanno anche l impatto negativo sulla portata di funzionamento 1 Premere il tasto PROG sul dispositivo RDP 01 e tenerlo premuto 2 Dopo circa 5 s si accende...

Page 36: ...RZB 02 Zamel Sp z o o ul Zielona 27 43 200 Pszczyna tel 48 32 210 46 65 48 32 449 15 00 fax 48 32 210 80 04 e mail export zamel pl www zamel com ZAMEL Sp z o o RNK 02 RDP 01 2014 53 UE www zamel com...

Page 37: ...02 RDP 01 L N 3 V DC CR2032 230 V AC 3 5 15 10 50 60 Hz 0 5 W 5 2 1 ERP 20 mW 868 MHz 32 250 230 1 18 1 LED N 250 W 4 2 5 10 55 C 60 IP20 III II 2 1 kV 90 x 80 x 11 5 47 5 x 47 5 x 20 0 046 0 036 220...

Page 38: ...1 2 3 RNK 02 868 MHz EXTA FREE EXTA FREE 300 RTN 01 5x 3x30 1 1 2 3 4 5 LED 1 1 2 2 3 3 4 5 6 5...

Page 39: ...RDP 01 1 2 3 4 ROP 01 5 RDP 01 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 0 8 tp 15 1 RNK 04 2 PROG RDP 01 LED PROG 3 LED 4 LED 1 PROG RDP 01 LED PROG 2 LED 3 LED 1 PROG RDP 01 LED PROG 2 LED 3 LED 1 PROG RDP 01 LED PROG...

Page 40: ...230 300 P 257 4 2 180 200 200 200 200 250 250 250 180 250 RNM 10 230 250 250 250 250 300 300 300 230 300 RNP 01 160 180 180 180 180 200 200 200 160 200 RNP 02 160 180 180 180 180 200 200 200 160 200...

Reviews: