background image

13

For more information and updates visit our website

DESIGNED IN ITALY BY ZAFFERANO SRL, MADE IN PRC

Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV - Italy

www.zafferanoitalia.com

Les batteries rechargeables sont sujettes à l’usure à la 

suite de leur utilisation. La durée de vie des batteries, dont 

le standard est d’environ 450 cycles de charge, peut être 

réduite par certains facteurs comme: 

➀ une modalité de charge incorrecte (la lampe doit être 

rechargée lorsqu’elle est déchargée: environ 10% de son 

autonomie résiduelle); 

➁ de longues périodes de pause sans utilisation; 

➂ de longues périodes de pause sur la station de charge 

sous tension, même si la lampe est rechargée; 

➃ l’utilisation d’accessoires non originaux pour la charge; 

Las baterías recargables, con su uso, están sujetas a desga-

ste. La vida de las baterías, cuya duración es de unas 450 

recargas, puede verse reducida por factores tales como: 

➀ una modalidad de carga incorrecta (la lámpara se recarga 

cuando está descargada: aproximadamente el 10% de su 

autonomía restante); 

➁ periodos prolongados sin usarla; 

➂ períodos prolongados colocada en la base de carga en 

tensión, incluso si la lámpara resulta estar cargada; 

➃ el uso de accesorios no originales para la carga; 

➄ la exposición del producto a temperaturas muy altas o 

➄ l’exposition du produit à des températures très élev-

ées ou très basses. Les batteries doivent être remplacées 

lorsque les lampes ne se rechargent plus ou bien lorsque 

l’autonomie est très réduite après le cycle de charge. Les 

pièces de rechange des lampes rechargeables Zafferano 

sont disponibles dans le catalogue et identifiées par un 

code spécifique. La garantie sur les batteries est valable 

uniquement pour les défauts de fabrication constatés après 

leur première utilisation.

muy bajas. Cuando las lámparas ya no se recargan o la au-

tonomía después de la recarga resulta verse muy reducida, 

las baterías deben ser sustituidas. Los recambios de las 

lámparas recargables Zafferano están disponibles en el 

catálogo e identificados con el código correspondiente. La 

garantía de las baterías sólo es válida en caso de defectos 

de fabricación que puedan ocurrir después del primer uso.

*MANUTENZIONE BATTERIE RICARICABILI / RECHARGEABLE BATTERY MAINTENANCE / WARTUNG DES AKKUS / 

ENTRETIEN DE LA BATTERIE RECHARGEABLE / MANTENIMIENTO DE BATERÍA RECARGABLE

Le batterie ricaricabili con il loro utilizzo sono soggette ad 

usura. La vita delle batterie, il cui standard è di circa 450 

ricariche, può essere ridotta da alcuni fattori come: 

➀ la modalità non corretta di ricarica (la lampada va rica-

ricata quando è scarica: circa il 10% della sua autonomia 

residua); 

➁ lunghi periodi di stazionamento senza utilizzo; 

➂ lunghi periodi di stazionamento su base di ricarica in 

tensione anche se la lampada risulta carica; 

➃ l’utilizzo di accessori non originali per la ricarica; 

All rechargeable batteries are subject to wear when used. 

The life of batteries, which can generally be recharged 450 

times, may be reduced by certain factors: 

➀ incorrect recharging mode (the lamp must be recharged 

when it is flat: about 10% of its remaining autonomy); 

➁ when left unused for a long time; 

➂ when left for a long time on a live recharging base even if 

the lamp is recharged; 

➃ when non-original accessories are used for recharging; 

➄ when the product is exposed to very high or very low 

temperatures. When the lamps no longer recharge or their 

Wiederaufladbare Akkus unterliegen durch ihren Gebrauch 

Verschleiß. Die Lebensdauer der Akkus, deren Standard bei 

ca. 450 Aufladungen liegt, kann durch bestimmte Faktoren 

verkürzt werden, z. B.: 

➀ falscher Auflademodus (die Lampe sollte aufgeladen 

werden, wenn sie entladen ist: bei ca. 10 % ihrer verbleiben-

den Ladung); 

➁ langes Lagern ohne Nutzung; 

➂ langes Stehen auf der stromführenden Ladestation, auch 

wenn die Lampe aufgeladen ist; 

➄ l’esposizione del prodotto a temperature molto alte o 

molto fredde. Quando le lampade non si ricaricano più o 

l’autonomia dopo la ricarica risulta molto ridotta, le batterie 

devono essere sostituite. I ricambi delle lampade ricarica-

bili Zafferano sono disponibili a catalogo e identificati con 

apposito codice. La garanzia sulle batterie è valida solo per 

difetti di fabbricazione, che si possono verificare dopo il 

primo utilizzo.

autonomy after recharging is very short, the batteries must 

be replaced. Spare parts for Zafferano rechargeable lamps 

can be found in the catalogue and identified by a special 

code. The warranty for batteries is only valid for manufactu-

ring defects, which may occur after initial use.

➃ Verwendung von nicht Original-Ladestationen; 

➄ das Produkt sehr hohen oder sehr kalten Temperaturen 

auszusetzen. Wenn sich die Lampen nicht mehr aufladen 

lassen oder die Autonomie nach dem Aufladen stark redu-

ziert ist, müssen die Akkus ersetzt werden. Ersatzteile für 

Zafferano-Akkuleuchten sind im Katalog erhältlich und mit 

dem entsprechenden Code gekennzeichnet. Die Garantie 

auf die Akkus gilt nur bei Produktionsfehlern, die nach dem 

ersten Gebrauch auftreten können.

Summary of Contents for ofelia pro

Page 1: ...dbare Tischlamp Lampe de table rechargeable Lámpara de mesa recargable www zafferanoitalia com ISTRUZIONI D USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO ofelia pro P 1 2 P 3 4 S 5 6 P 7 8 P 9 10 P 13 P 11 12 battery accessories ...

Page 2: ...ione accessori inclusi per le istruzioni di sostituzione del pacco batteria consultare il sito web www zafferanoitalia com usare solamente batterie originali per la sostituzione Ricarica 6 h Durata batteria 9 h Classe III Grado di protezione IP65 CRI 80 3 Dati tecnici carica batterie Base di ricarica INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 1 2 Mt Caricatore INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5Vdc 1A La lampada...

Page 3: ...CA 4 sec 1 sec 4 sec Da lampada spenta leggera pressione per 4 secondi finchè non si accende un LED blu fisso Rapido tocco sul touch per cambiare la temperatura colore della lampada Leggera pressione per 4 secondi per memorizzare la nuova temperatura colore e spegnere la lampada Effettuare una carica completa della batteria prima del primo utilizzo Per un corretto caricamento della lampada si cons...

Page 4: ...ack included see section accessories included for instructions about how to replace the battery pack please consult the website www zafferanoitalia com Use only original batteries for replacement Charge 6 h Battery life 9 h Class III Protection rating IP65 CRI 80 3 Battery charger technical data Contact charging base INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 1 2 Mt Charger INPUT AC100 240V 50 60Hz OUTPUT 5Vdc...

Page 5: ...iously set intensity CHARGE 4 sec 1 sec 4 sec When the lamp is switched off press lightly for 4 seconds until a steady blue LED lights up Quick tap on the touch sensor to change the color temperature of the lamp Light pressure for 4 seconds to set the new color temperature and switch off the lamp Charge the battery before initial use To correctly charge the lamp we recom mend that you 1 Connect th...

Page 6: ...iumbatterie ist in der Lieferung enthalten siehe Abschnitt Zubehör enthalten zu den Anweisungen zum Auswechseln der Batterie schauen Sie bitte auf die Webseite www zafferanoitalia com Verwenden Sie zum Austausch nur Originalbatterien Aufladezeit 6 h Batteriedauer 9 h Klasse III Schutzgrad IP65 CRI 80 3 Technische Daten des Ladegeräts Aufladestation INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 1 2 Mt Ladegerät IN...

Page 7: ...stellten AUFLADEN 4 sec 1 sec 4 sec Bei ausgeschalteter Lampe leichter Druck für 4 Sekunden bis sie aufleuchtet eine durchgehende blaue LED Schnell tippen um die Farbtemperatur der Lampe zu ändern Leichter Druck für 4 Sekunden zu passen die neuen Farbtemperatur und ausschalten die Lampe Die Batterie des Produkts vor dem ersten Ge brauch volkommen aufladen Um die Lampe korrekt aufzuladen sollte man...

Page 8: ...ies au lithium inclus voir rubrique accessoires inclus visiter le site www zafferanoitalia com pour avoir les indications de son rempla cement N utilisez que des piles d origine pour le remplacement Recharge 6 h Durée de la batterie 9 h Classe III Degré de protection IP65 CRI 80 3 Données techniques du chargeur de batterie Station de charge par contact INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 1 2 Mt chargeur...

Page 9: ...e RECHARGE 4 sec 1 sec 4 sec Avec la lampe éteinte pendentif pression légère 4 secondes jusqu à ce qu elle s allume une LED bleue fixe Toucher rapidement pour changer la température de couleur de la lampe Légère pression pendant 4 secondes pour stocker la nouvelle température de couleur et éteindre la lampe Recharger complètement la batterie avant la première utilisation Pour recharger la lampe co...

Page 10: ...e litio incluida ver sección accesorios incluidos para las instrucciones de sustitución de la batería consulte el sitio web www zaffe ranoitalia com Use solo baterías originales para reemplazarlas Recarga 6 h Duración de la batería 9 h Clase III Grado de protección IP65 CRI 80 3 Datos técnicos del cargador de batería Base de recarga con contacto INPUT OUTPUT 5Vdc 1A cavo USB 1 2 Mt Cargador INPUT ...

Page 11: ...riormente configurada RECARGA 4 sec 1 sec 4 sec Con lámpara apagada ligera presión durante 4 segundos hasta que se encienda un LED azul fijo Toque rápido para cambiar la temperatura de color de la lámpara Ligera presión durante 4 segundos para almacenar la nueva temperatura de color y apagar la lámpara Realizar una carga completa de la batería antes de usarla por primera vez Para una carga correct...

Page 12: ...atterie de remplacement Paquete batería sustitutiva For more information and updates visit our website DESIGNED IN ITALY BY ZAFFERANO SRL MADE IN PRC Zafferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso TV Italy www zafferanoitalia com INCLUSI INCLUDED BEILIEGEND INCLUS INCLUIDO NON INCLUSI NOT INCLUDED NICHT ENTHALTEN NON INCLUS NO INCLUIDO LD0870RP LD0340RA BAT04703706701900 Scansiona i...

Page 13: ...ent tablero LED de repuesto KIT00007007006800 Scansiona il codice QR per vedere come sostituire la scheda LED esausta della tua lampada Scan the QR code to see how to replace the LED board of your lamp Scannen Sie den QR Code um herauszufinden wie Die Lampen LED Platine kann ausgetauscht werden Scannez le code QR pour voir comment rempla cer la carte LED de la lampe Escanee el código QR para ver c...

Page 14: ...ette ad usura La vita delle batterie il cui standard è di circa 450 ricariche può essere ridotta da alcuni fattori come la modalità non corretta di ricarica la lampada va rica ricata quando è scarica circa il 10 della sua autonomia residua lunghi periodi di stazionamento senza utilizzo lunghi periodi di stazionamento su base di ricarica in tensione anche se la lampada risulta carica l utilizzo di ...

Page 15: ......

Page 16: ...05 21 Zafferano srl Viale dell Industria 26 31055 Quinto di Treviso Italia T 39 0422 470507 F 39 0422 470400 sales ailatilights com www zafferanoitalia com ...

Reviews: