background image

 

 

EN

FR

ES

DE

C o n n e c t   t h e   U S B   c h a r g e   l e a d  t o  t h e   M i c r o - B   U S B   p o r t  o n  t h e   c o n t r o l l e r .
C o n n e c t e z   l e   c â b l e   c h a r g e u r  d u   U S B   a u   p o r t   M i c r o - B   U S B   s u r  l a  m a n e t t e .
C o n e c t e   e l   c a b l e   c a r g a d o r   d e   U S B   a l  p u e r t o   M i c r o - B   U S B   e n   e l   c o n t r o l   r e m o t o .
V e r b i n d e n   S i e   d a s   U S B - L a d e k a b e l   m i t   d e m   M i c r o - B - U S B - A n s c h l u s s   d e s   R e g l e r s .

EN

FR

ES

DE

C o n n e c t   t h e   U S B   c h a r g e   l e a d  t o   a   s u i t a b l e   U S B   p o w e r   s o u r c e * .

C o n n e c t e z   l e   c â b l e   d e   c h a r g e   U S B   à   u n e   s o u r c e   a p r o p r i é e   d ' é n e r g i e   U S B * .
C o n e c t e   e l   c a b l e   d e   c a r g a   U S B   a   u n a  f u e n t e   a p r o p i a d a   d e   e n e r g í a   U S B * .
V e r b i n d e n   S i e   d a s   U S B - L a d e k a b e l   m i t   e i n e r   g e e i g n e t e n  U S B - S t r o m q u e l l e * .

EN

FR

ES

DE

 

 

 

 

EN

FR

ES

DE

C o n n e c t   t h e   c h a r g e r   t o   a   s u i t a b l e   p o w e r   s o u r c e .
C o n n e c t e z   l e   c h a r g e u r   a   u n e   s o u r c e   a p r o p r i é e   d ' é n e r g i e .
C o n e c t e   e l   c a r g a d o r   a   u n a   f u e n t e   a p r o p i a d a   d e   e n e r g í a .
V e r b i n d e n   S i e   d a s   L a d e g e r ä t   m i t   e i n e r   g e e i g n e t e n   S t r o m q u e l l e .

EN

FR

ES

DE

STEP 3

STEP 4

STEP 5

STEP 6

STEP 7

* Please  note that the board needs to be powered on in order to charge the wireless controller through the USB port.

  

*Notez que la planche  doit être allumée  pour charger la manette à travers du port USB.
*Notese  que la tabla necesita estar encendida  para cargar el control remoto a traves del puerto USB. 
*Bitte beachten sie, dass das board angeschaltet sein muss, um den kabellosen regler über den USB-anschluss aufzuladen.

YUNEEC.COM/E-GO/WARRANTY

Connect  the battery pack charger plug to the charger port  to begin charging. The battery  is fully 

charged when the charger status LED turns green, which  will take approximately 3-5 hours,  depend-

ing on input voltage and energy remaining  in  the battery.   
Connectez la prise  du  chargeur  du pack de batterie  au port de charge pour commencer la charge. 

La batterie sera chargée quand le LED qui indique  l'état de la charge devienne vert,  ce qui prendra 

entre 3 et 5 heures,  selon l'input du voltage et de l'énergie restante dans la batterie.
Conecte el enchufe  del cargador del pack  de batería al puerto de  carga para iniciar la carga. La batería 

estará cargada cuando el LED que indica el estado de la carga se torne verde, lo que tomará aproximada-

mente 3-5 horas,  dependiendo del input de voltaje  y de la energía restante en la batería.
Verbinden Sie den Batterieaufladestecker mit dem Ladegerätanschluss, um den Aufladevorgang zu starten. 

Die Batterie ist voll aufgeladen, sobald das Ladestatus-LED grün aufleuchtet. Dieser Vorgang dauert circa 

3-5 Stunden,  abhängig von der Eingangsspannung  und  der im Akku übrigen Energie.

Disconnect  the charger from power source and  disconnect all  wires.  Switch on the controller  first 

bypressing and releasing  the ’Start’ button and then switch on the board.  You  are  now ready  to  E-GO2! 
Déconnectez le chargeur de la source d'énergie et déconnectez tous les câbles. Allumez la manette 

d’abord, appuyant et lâchant le bouton START, et en suite allumez la planche. Vous êtes prêt pour E-GO2! 
Desconecte el cargador de la fuente de energía y desconecte todos los cables. Encienda el control remoto 

primero, presionando y soltando el botón de INICIO, y después encienda la tabla. Ahora está listo para E-GO2!
Trennen Sie das Ladegerät von  der Stromquelle und allen Kabeln. Schalten Sie durch kurzes Drücken 

und  Loslassen des Startknopfs den Regler und im Anschluss das Board an. Jetzt bist du bereit für E-GO2!  

EN For information on the warranty of the E-GO2, please visit / FR Pour information sur la garantie de l'E-GO2, visitez / ES Para infor mación sobre la 
garantía del E-GO2, visite / DE Zu Informationen zur Garantie des E-GO2, besuchen Sie bitte / IT Per informazioni relative alla garanzia E-GO2, visitare:

C o l l e g a r e   i l   c a r i c a t o r e   a   u n a   f o n t e   d i   a l i m e n t a z i o n e   i d o n e a .

IT

IT

Collegare la presa del caricabatterie alla relativa porta per avviare la carica. La carica della batteria è com-

pleta quando il LED di stato del caricatore diventa verde dopo circa 3-5 ore, a seconda della tensione di 

entrata e della carica rimanente nella batteria.

C o l l e g a r e   i l   c a v o   d i   r i c a r i c a   U S B   a l l a   p o r t a   U S B   M i c r o - B   s u l   t e l e c o m a n d o .

IT

C o l l e g a r e   i l   c a v o   U S B   a   u n a   p o r t a   U S B   a d a t t a * .

IT

*La tavola deve essere accesa per caricare il telecomando senza fili attraverso la porta USB.

IT

Scollegare il caricatore dall'alimentazione e tutti i cavi. Attivare prima il telecomando, premendo e rilas-

ciando il pulsante "Start" (Avvio) , quindi anche la tavola. Ora E-GO2 è pronto per l'uso!

Reviews: