YUKI MODEL WASABI ECO Manual Download Page 4

Werkseinstellungen:

Default settings:

Wie Sie Ihren Regler Programmieren:

How you program your Controller:

Umgekehrte Rotationsrichtung:

Bremse AN oder AUS:

Reverse the direction of rotation:

Brake setting ON or OFF:

Akku Typ: 

Li-Po Auto

Soft Start: 

Aktiviert

Timing:  

Auto

Frequenz: 16KHz

Battery type: 

Li-Po Auto

Soft Start: 

Activated

Timing:  

Auto

Frequency: 16KHz

- Schalten Sie Ihren Sender an und schieben Sie 

den Hebel auf Vollgas

- Verbinden Sie den Motor und schalten Sie den 

Empfänger (BEC) Schalter ein

- Warten Sie 2 Sekunden und Sie hören zwei 

Piep-Töne. Der Programmiermodus ist damit 

für 5 Sekunden beigetreten.

- Wenn Sie die 2 Piep-Töne gehört haben, drü-

cken Sie den Hebel runter und Sie hören zwei 

weitere Piep-Töne die Ihre Einstellungen bestä-

tigen

- Sie können nur eine Einstellung zurzeit vor-

nehmen. Wenn Sie weitere Einstellungen vor-

nehmen möchten, trennen Sie die Verbindung 

zum Akku und warten Sie weitere 5 Sekunden 

um die oben genannte Prozedur erneut durch-

zuführen

- Turn on your transmitter and move the control 

to full throttle

- Connect the motor and turn on the receiver 

(BEC) switch

- Wait 2 seconds and you will hear two beeps. 

The programming mode is joined for 5 seconds.

- When you hear the 2 beeps, press the lever 

down and you will hear two beeps again con-

firming your settings

- You can make only one adjustment at the time. 

If you want to make multiple settings, discon-

nect the battery and wait another 5 seconds. 

Now you can perform the actions again

Diese Funktion kehrt die Rotationsrichtung des 

Motors um.

Folgen Sie der oben genannten Prozedur. Wenn 

Sie den Schubhebel auf AUS stellen, werden die 

Bremseinstellungen geändert. (AN->AUS oder 

AUS->AN)

This function reverses the rotation direction of 

the motor.

Follow above procedure then enter the program-

ming mode. If you pull the throttle stick to OFF, 

brake will be changed. (ON->OFF or OFF->ON)

_• _• _• _•

_••_  _••_  _••_  _••_

_• _• _• _•

_••_  _••_  _••_  _••_

Summary of Contents for WASABI ECO

Page 1: ...WARNING Schlie en Sie die Regler erst kurz vor dem Start an und entfernen Sie diese unverz glich nach der Landung Rotierende Propeller sind sehr gef hrlich Vor sicht Benutzen Sie keine abgelaufenen be...

Page 2: ...rrent Akku Zelle Li xx Ni xx BEC Gr e mm LxBxH g Gewicht 20A 40A 60A 80A 4100220 4100245 4100265 4100285 2 4 LiPo 2 6 LiPo 2 6 LiPo 2 6 LiPo 5 12 NC 5 18 NC 5 18 NC 5 18 NC 5V 3A 5V 4A 5V 4A 5 6 7 4V...

Page 3: ...15cm Solder the controller to the motor cable Solder the appropriate connections to the bat tery cables Insulate all soldered connections with shrink tubes Connect the JR connection to the receiver ch...

Page 4: ...rennen Sie die Verbindung zum Akku und warten Sie weitere 5 Sekunden um die oben genannte Prozedur erneut durch zuf hren Turn on your transmitter and move the control to full throttle Connect the moto...

Page 5: ...in your model NiCad 50 initial voltage Lipo Auto detect 3 2V Cell Wenn das Getriebe System verwendet wird empfehlen wir den Soft Start Modus Er sch tzt das Getriebe besonders bei l ngeren Rotoren If t...

Page 6: ...ordrehzahl reduzieren oder den Motor stoppen um sicherzustellen dass es f r den Empf nger und Servo genug Leistung gibt Es kann nur eine Option aktiv sein Sie k nnen den Normalbetrieb wieder auf nehme...

Page 7: ...for all brushless 2 pole motors 16KHz is suitable for multi pole motors 8KHz 8KHz 16KHz 16KHz ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ACHTUNG WARNING Modelle ausgestattet mit Hochleistungsmoto ren k nnen schw...

Page 8: ...ntrieb sowie die Luftschraube Verletzungen verursachen k nnen Bei Fragen k nnen Sie sich an unsere technische Hotline wenden 49 4192 8919083 This model is not a toy suitable for RC model pilots aged 1...

Page 9: ...nicht von einer von uns autorisierten Servicestelle vorgenommen wurden eigenm chtige Reparaturversuche Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung M ngel die dem K ufer bereits beim Kauf bekannt...

Page 10: ...otre assistance technique par t l phone 49 4192 8919083 Este modelo est indicado para aeromodelistas a partir de 14 a os de edad y no es un juguete Antes de ponerlo en funcionamiento el modelo debe mo...

Page 11: ...ions pratiqu es par un centre de service non autoris des tentatives de r paration effectu es de son propre chef l envoi dans un emballage non appropri pour le transport Condiciones de garant a El peri...

Page 12: ...CN DEVELOPMENT MEDIA Haselbauer Piechowski GbR Am Hasselt 20C D 24576 Bad Bramstedt Tel 49 0 4191 891 90 83 Fax 49 0 4191 891 90 85 E Mail info cn group de Web www yuki model de...

Reviews: