YORKVILLE CR5 Owner'S Manual Download Page 8

Entrees Asymetriques

Le “Combi-jack” et la barrette de connexion peuvent êtres utilisés pour les branchements de type asymétriques. 

Suivez les directions telles qu’indiqué à la figure 4 et 5 (à la page prochaine) pour les diverses possibilités de 

branchements asymétriques. Encore une fois, pour assurer un meilleur rendement au niveau rapport signal/bruit, 

nous vous recommandons de toujours utiliser des branchements symétriques lorsque possible. Lorsque vous 

devez utiliser des câbles asymétriques, assurez-vous qu’ils soient le plus court possible de façon à minimiser 

l’induction de bruit dans le système.

Operation Mono

Pour utiliser le 

CR5

 en mono, réglez le commutateur de mode à la position “mono” et branchez le signal 

d’entrée à un des deux canaux d’entrée. Le signal sera automatiquement acheminé aux deux amplificateurs.  Le 

niveau de chacun des amplificateurs sera contrôlé par le contrôle de gain correspondant.  Vous pouvez utiliser 

l’autre jack pour acheminer le signal d’entrée à un autre amplificateur ou appareil quelconque. 

Operation Stereo

Pour utiliser le 

CR5

 en stéréo, réglez le commutateur de mode à la position “stéréo” et branchez les signaux sté-

réo de gauche et droit  aux prises d’entrées A et B.  Les deux contrôles de gain servent à régler les niveaux de leur 

canal respectif.  Les prises de branchement sur chacun des canaux sont en parallèle vous permettant ainsi de vous 

servir de la prise inutilisée pour acheminer le signal d’entrée à un autre amplificateur ou appareil quelconque. 

Operation en Pont

Pour utiliser le 

CR5

 en pont, réglez le commutateur de mode à la position “bridge” et branchez le signal 

d’entrée à un des deux canaux d’entrée. Le contrôle de gain du canal A sera utilisé pour régler le niveau du sig-

nal. La charge de haut-parleur doit être branchée aux deux bornes rouge avec le positif du haut-parleur branché 

à la borne rouge du canal A. 

Sorties

Le 

CR5

 vous offre deux types de branchements pour les sorties. Les bornes super résistantes permettent 

l’utilisation de prise type banane, des cosses en fourche ainsi que les branchements à  fils dénudés. Lorsque 

l’amplificateur est utilisé en stéréo ou en mono, branchez les haut-parleurs aux bornes rouges et noires avec 

le positif du haut-parleur branché à la borne rouge, et le négatif à la borne noire. Pour l’opération en pont, les 

haut-parleurs doivent êtres branchés aux deux bornes rouges avec le positif branché à la borne rouge du canal 

A.  La figure au côté montre les différentes possibilités de configuration de haut-parleur.  L’autre connecteur est 

une fiche ¼  ” qui permet l’installation et la désinstallation rapide.  La pointe de la prise ¼  ” doit être branchée 

au positif et le manchon de la prise au branchement négatif du haut-parleur.

Le 

CR5

 vous offre jusqu’à 250 watts par canal avec une charge de haut-parleur de 4 ohms.  Si vous branchez 

deux haut-parleurs de 8 ohms sur un canal, l’amplificateur verra cette charge comme une avec impédance de 4 

ohms et chacun des deux haut-parleurs recevra 125 watts. En mode d’opération en pont le 

CR5

 offre jusqu’à 500 

watts avec une charge de haut-parleur de 8 ohms.  Notez bien qu’en pont, la charge minimum de haut-parleur est 

8 ohms.  L’amplificateur pourrait entrer en mode de protection si une charge plus basse est appliquée aux sorties. 

Controle de Gain

Les contrôles de gain du 

CR5

 sont situés au panneau arrière de façon à 

empêcher l’accès lorsque l’amplificateur est monté en rack. Les contrôles 

calibrés en décibel correspondent aux voltages des signaux audio qui sont 

présents aux sorties pour haut-parleur. Lors d’utilisation à multiple amplifica-

teurs,  les contrôles de gain avec échelle en dB permettrons à l’utilisateur de 

régler précisément, en relation avec chacun des amplificateurs,  les niveaux 

de signal de sortie des 

CR5

. Notez que ceci ne fonctionnera seulement que 

Configurations

Haut-Parleur

Summary of Contents for CR5

Page 1: ...AL AUDIO AMPLIFIER PROFESSIONAL AUDIO AMPLIFIER CR5 POWER A B POWER CLIP PROTECT CLIP PROTECT PROFESSIONAL AUDIO AMPLIFIER PROFESSIONAL AUDIO AMPLIFIER CR5 OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISTEUR MODEL TYPE YS1009 ...

Page 2: ...CTRIQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE DE FEU CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES AUX PERSONNES Veuillez Lire le Manuel Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l opération de votre appareil Conservez S V P ces instructions pour c...

Page 3: ...er the hood Like all Yorkville Sound amplifiers it is designed to be rug ged and reliable in all applications The limiter has two modes of operation which maintains the clairity of mid range signals but also provides thumping bass notes Generous output current capability along with low distor tion and high headroom performance guarantee the sonic integrity of the CR5 power amplifier Since the CR5 ...

Page 4: ...ent Bridged Operation The CR5 may be operated in bridged mode by switching the mode switch to bridge and connecting the input signal to either the A or B input jack Channel A s gain control is used to adjust the audio signal level The loud speaker load is connected across the two red binding posts with the positive lead of the loudspeaker wire con nected to the red channel A binding post Outputs T...

Page 5: ... present the amplifier will go through the sleep mode cycle again If the short has been removed the amplifier will continue to drive the speaker The output protection will allow the output of the amplifier to drive up to 35 degrees of phase shift at 4 ohms or a load impedance of 3 ohms with no phase shift Cooling Thermal Protection Passive cooling this means that there isn t any fan in the amplifi...

Page 6: ...uSec Damping Factor 300 Crosstalk 80 dB 1 KHz 65 dB 20Hz 20 KHz Input Impedance 20 kohms Balanced 10 kohms Unbalanced Input Sensitivity 1 4 27dB gain VRMS Sine Common Mode Rejection CMRR 54 dB minimum 66 dB typical at 60 Hz Modes Stereo Mono Bridge Power Consumption 400 Watts typ 720 W max Protection DC Load Thermal Limiter Selectable Peak or Average Cooling Passive Convection Input Connectors Ter...

Page 7: ...ymetriques Le CR5 est doté d entrées symétriques avec circuit pour éliminer le bourdonnement Trois types de connecteurs symétriques sont utilisés Le Combi jack accepte les fiches stéréo et le fiches XLR pour opération symé trique La pointe de la prise stéréo et la tige 2 de la prise XLR positif La barrette de connexion permet le branchement directe pour installations permanentes Utilisez des fils ...

Page 8: ...itif du haut parleur branché à la borne rouge du canal A Sorties Le CR5 vous offre deux types de branchements pour les sorties Les bornes super résistantes permettent l utilisation de prise type banane des cosses en fourche ainsi que les branchements à fils dénudés Lorsque l amplificateur est utilisé en stéréo ou en mono branchez les haut parleurs aux bornes rouges et noires avec le positif du hau...

Page 9: ...ur le CR5 afin d offrir plusieurs années d opération sans maintenance Dans les endroits poussiéreux les ventilateurs peuvent attirer la poussière dans l amplificateur et la poussière se loge ensuite dans l amplificateur et les dissipateurs de chaleurs deviennent alors obstrués Dans une installation permanente si un amplificateur à refroidissement avec ventilateur est utilisé un nettoyage fréquent ...

Page 10: ...sement 300 Trans modulation 80 dB 1 KHz 65 dB 20Hz 20 KHz Impédance d entrée 20 kohms symétrique 10 kohms asymétrique Sensibilitée 1 4 VRMS 27dB gain Rejection en mode commun 54 dB minimum 66 dB type 60 Hz Modes Stereo Mono En Pont Consommation de puissance 400 Watts type 720 W max Protection CC Charge Thermique Limiteur commutable entre pointe ou moyenne Refroidissement Convection Connecteurs d e...

Page 11: ...e de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception de...

Page 12: ...4625 Witmer Industrial Estate Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 ...

Reviews: