background image

 5

Bridge

Mode

HP Filter

Limiter

Clip

Power

Limit

0

dB

-6

-40

A

B

Stereo

Bridge

Active

Defeat

Defeat

50 Hz

-51

-1

-21

-3

-12

-4

-9

-6

- 00

0

dB

-51

-1

-21

-3

-12

-4

-9

-6

- 00

0

dB

Power

Circuit Breaker

4K

PROFES SION A L  POWER  A MPLIFIER

A

B

A

B

Min. Speaker Impedance

SPEAKER OUTPUTS

W

ARNING: SHOCK HAZARD • DO NOT OPEN

A

VIS: RISQUE DE CHOC • NE P

AS OUVRIR

DESIGNED & MANUFACTURED BY 

YORKVILLE SOUND • TORONTO, CANADA

www.yorkville.com

 1800 WATTS PER CHANNEL

2 or 4-OHMS MIN

(selectable)

BRIDGE

Bridge Input

PARALLEL

PARALLEL

WARNING: RISK OF HAZARDOUS ENERGY! SEE OPERATING MANUAL.

AVERTISSEMENT: ÉNERGIE ÉLECTRIQUE DANGEREUSE! VOIR LE CAHIER D'INSTRUCTION.

*

SPECIAL CABLE REQUIRED

 

(+1,-1)

 

(+1,-1)

2-OHM

4-OHM

 STEREO
A (

+1,-1)

B (

+2,-2)

BRIDGED

*

 +

  (

+1)

 –

  (

+2)

MODEL TYPE: YS1112

A-Z1560 / 1v1

230V   

50Hz  5,0A

120VAC

60Hz 10A

AMPLIFIER INPUTS

ALL INPUTS ARE BALANCED

L

O
C

K

L

O

C

K

C

Certified

4K

P R O F E S S IO N A L  P O W ER  A MP L IFIER

Introduction.

Votre nouvel amplificateur Yorkville Audiopro AP4K a été conçu et fabriqué pour vous servir avec fiabilité pour bien des années 

à venir. Le AP4K combine la fiabilité éprouvé de nos amplificateurs Audiopro aux caractéristiques requises par nos clients tel 

limiteurs commutables, un commutateur Stéréo / En Pont, connecteurs de sortie SPEAKON™ et bornes de raccordement. 
Le AP4K pèse 42 livres, s’installe dans deux espaces rack standard et reproduit la musique avec au-delà de 7000 Watts 

d’extension dynamique. Il peut conduire une charge réactive et déphasée sans difficulté, tout en demeurant pleinement 

protégé contre les court-circuit accidentels. Notre but, concevoir un amplificateur avec une fonction bien définie : repro-

duire la musique avec puissance et fidélité tout en étant extrêmement fiable. Nous croyons que le Yorkville AP4K remplit 

ses fonctions de façon impeccable.

Entrées

Les prises XLR ou phono 1⁄4 à double circuit (stéréo) pointe/bague/manchon peuvent être utilisées. La prise XLR de cha-

que canal est branchée en parallèle avec la prise 1⁄4 du même canal. (La pointe de la prise 1⁄4 du canal “A” est branchée à 

la tige 2 de la prise XLR du canal correspondant, la bague à la tige 3 et le manchon à la tige 1). La tige 2 est en phase, la 

tige 3 est en opposition de phase à 180 degrés et la tige 1 est branchée à la masse. 

Utilisation De Câble ¼ De Pouce Asymétrique 

Des prises phono à circuit simple peuvent être utilisées pour raccorder des câbles ¼ de pouce avec signaux asymétriques. 

NOTE IMPORTANTE: 

Pour assurer un bon fonctionnement, l’utilisation d’un tel connecteur connecte la bague à la masse (man-

chon). Si toutefois vous utilisez une prise stéréo avec un signal asymétrique, vous devez brancher la tige de la bague à la tige du 

manchon sinon la sensibilité sera de 6 dB inférieur à celle indiquée dans les spécifications! (Il va de même pour l’entrée XLR : 

pour brancher un signal asymétrique avec une prise XLR branchez le signal à la tige 2 et branchez les tiges 1 et 3 à la masse).

Télé Référence 

Le dispositif de télé référence du AP4K vous permet d’obtenir d’une source asymétrique des résultats comparables aux ensem-

bles avec branchement symétrique. Branchez d’abord un câble symétrique à l’entrée du AP4K  comme pour le raccordement 

d’une source symétrique. A l’autre extrémité du câble faites contact entre les tiges 3 et 1 (avec une prise 1⁄4, faites contact 

entre la bague et le manchon), et branchez cette extrémité à la sortie de votre appareil asymétrique. Ce type de branchement 

permet à l’entrée du AP4K de percevoir le signal directement à la prise de sortie de l’appareil asymétrique. Tout bourdonne-

ment de voltage généré à travers l’impédance du câble va être atténué avec le rapport de réjection en mode commun du AP4K.

Installations à Multiple AP4K

Pour les montages à Multiple AP4K dans de larges installations, il est souvent nécessaire d’utiliser plusieurs amplificateurs 

en tandem. La prise XLR de chaque canal, étant intérieurement branchée en parallèle avec la prise phono 1⁄4 correspon-

dante, la prise d’entrée inutilisée peut être utilisée comme sortie pour acheminer le signal vers un amplificateur additionnel.  

Vous pouvez utiliser soit les prises XLR ou PHONE pur effectuer ces branchements.

NOTE : 

Ces câbles de raccordement doivent être symétriques, peu importe le type de signal utilisé (symétrique ou asymétrique).

Summary of Contents for AP4K

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUELDEL UTILISATEUR 4K PROFESSIONAL POWER AMPLIFIER TYPE YS1112 ...

Page 2: ...ed or objects have fallen into the apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE N ENLEVEZ PAS LE COUVERT OU LE PANNEAU ARRIERE NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L UTILISATEUR CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L ENTRETIENT CE PRODUIT EST POUR L USAGE À L INTÉREUR SEULEMENT Instr...

Page 3: ...urce via the XLR input you must connect the signal to Pin 2 and ground BOTH Pin 1 and Pin 3 Remote Referencing You can approach balanced performance with unbalanced sources by utilizing the remote reference feature of the AP4K Connect a balanced cable to the AP4K just as you would if you were running a balanced line At the other end connect Pin 3 and Pin 1 together or connect ring to sleeve if you...

Page 4: ...4K is required to restore proper operation The PROTECT CLIP LED will stay on if the amplifier has overheated Check the speaker load impedance and any restrictions to air flow at the air intake or exhaust vents of the amplifier 2 ohm 4 ohm Mode The AP4K is equipped with the capability of working in two different modes If the amplifier is connected to speaker loads of 4 ohms or above the switch on t...

Page 5: ...e end of the post or you can insert the wire into the side of the binding post There are two Speakon connectors The Speakons are connected to the amplifier s outputs whether the amplifier is in stereo mono or bridge modes Each Speakon output connector output A and output B is wired in parallel with it s respective binding posts for two channel two cable connections figure 1 Speakon output A also d...

Page 6: ...edance Bal Unbal ohms 10 000 5 000 10 000 5 000 Input Sensitivity Vrms For Full Power Out V 4 1 V 0 1 Max Voltage Gain dB 36 CMRR 60Hz min typ 48 56 dB Stereo Bridge S B S B Protection DC Load Thermal Limiter Peak High Pass Filter 50Hz 18dB Octave Cooling Internal Fans Cooling Path Front to Rear Fan Filter User Serviceable Inputs XLR 2 Inputs 1 4 inch Jacks 4 Outputs Speakon 4 pin 2 Outputs Bindin...

Page 7: ... prise XLR du canal correspondant la bague à la tige 3 et le manchon à la tige 1 La tige 2 est en phase la tige 3 est en opposition de phase à 180 degrés et la tige 1 est branchée à la masse Utilisation De Câble De Pouce Asymétrique Des prises phono à circuit simple peuvent être utilisées pour raccorder des câbles de pouce avec signaux asymétriques NOTE IMPORTANTE Pour assurer un bon fonctionnemen...

Page 8: ...t parleurs ou dans le câblage des haut parleurs Aucun réglage au AP4K n est requis pour restaurer le mode d opération Si l amplificateur a surchauffé la DEL PROTECT CLIP reste allumé Vérifier l impédance de charge et toute restriction aux prises d air ou aux orifices d échappement Mode 2 ohm 4 ohm Le AP4K dispose de la capacité de travailler dans deux modes différents Si l amplificateur est connec...

Page 9: ...ixe avec moniteurs de studio de 4 ou 8 ohms est sans parallèle Branchements de Sorties AVERTISSEMENT Lorsqu utilisé à pleine puissance en mode En Pont il y a plus de 200 Vrms entre les bornes de sortie Ceci représente un risque considérable de choc électrique Il est donc très important de faire bien attention lorsque vous y branchez des haut parleurs Assurez vous qu aucun brin exposé de conducteur...

Page 10: ... Sensibilité d Entrée Vrms pour pleine puissance à la sortie 1 0 V 1 4 V Gain maximum de voltage dB 36 Rapport de réjection en mode commun 60Hz min typ 48 56 dB Stéréo En Pont S P S P Protection CC Charge ThermiqueL Limiteur Pointe Filtre Passe Haut 50Hz 18dB Octave Refroidissement Ventilateurs InternesA Acheminement du Refroidissement Devant à Arrière Filtre du Ventilateur Entretient par l Utilis...

Page 11: ... votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant Si pour une raison quelconque ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d achat initial dix ans pour l ébénisterie retournez le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d achat original et il sera réparé gratuitement Ceci inclus tous les produits Yorkville à l exception de la série de moniteurs...

Page 12: ...l Estate Niagara Falls New York 14305 USA Voice 716 297 2920 Fax 716 297 3689 WORLD HEADQUARTERS CANADA Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering Ontario L1W 3Y8 CANADA Voice 905 837 8481 Fax 905 837 8746 Manual Owners V42 V44 00 1v0 April 14 2009 ...

Reviews: