FCC STATEMENT:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE
: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions,
ATTENZIONE
IT
LET OP
NL
ACHTUNG
DE
1. Bedarf eines Erwachsenen für den
Zusammenbau.
2. Um Verletzungen durch Verwicklungen zu
vermeiden, nutzen Sie die Decke niemals
in einer Wiege oder einem Laufstall. Fügen
Sie keine Schnüre, Bänder oder andere
Produkte zur Decke hinzu.
3. Von Feuer fernhalten!
4. Nutzen Sie die Decke nicht auf einem
weichen Untergrund (Bett, Sofa, Kissen),
da das Produkt auf weichen Öberflächen
umkippen und zu Erstickung führen kann.
5. Nicht auf einer Erhöhung nutzen, da die
Bewegungen des Kindes dazu führen kön
nen, dass die Decke rutscht oder kippt. Der
Gebrauch auf dem Boden wird empfohlen.
6. Nicht in der Nähe von Treppen nutzen.
7. Tragen Sie die Decke nicht, wenn das Kind
darin liegt oder sitzt.
8. Sicherheitsgurt und Schnallen sind nur für
den Gebrauch in Phase 3, dem Spiel in
sitzender Position. In Phase 1 und 2, dem
Spiel in Rücken- und Bauchlage müssen die
Sicherheitsgurte entfernt und außerhalb der
Reichweite des Kindes aufgehoben werden.
9. Unter der Aufsicht eines Erwachsenen
zu nutzen.
10. Nutzen Sie die aufrechte Position nur für
ein Kind, das selbständig den Kopf halten
kann und nicht in der Lage ist zu klettern
oder zu krabbeln.
11. Nutzen Sie immer das Sicherheitssitzkissen
für die sitzende Position.
12. Vergewissern Sie sich bei Gebrauch
im mer, dass beide Verschlüsse sicher
geschlos sen sind.
13. Dieses Produkt ist nicht geeignet für un
beaufsichtigte oder längere Schlafperioden.
14. Nutzen Sie die Decke nicht für Kinder, die
mehr als 11 kg wiegen.
15. Nutzen Sie die Decke nicht, wenn Teile
defekt sind oder fehlen.
1. E’ richiesto il montaggio da parte di un adulto.
2. Per prevenire danni da ingarbugliamento
non mettere mai la palestrina in una culla o
in un box per bambini. Non aggiungere mai
lacci o corde o altri prodotti alla palestrina.
3. Tenere lontano dal fuoco!
4. Non usare mai su una superficie morbida
(letto, divano, cuscini) poichè su superici
morbide il prodotto può ribaltarsi e causare
soffocamento.
5. Non usare mai su superfici elevate poichè
il movimento del bambino può causare lo
scivolamento o il ribaltamento del prodotto.
E’ raccomandato l’uso su pavimento.
6. Non usare mai vicino a scale.
7. Non usare mai come trasportatore
o ascen sore mentre il bambino è
coricato o seduto.
8. L’imbragatura di sicurezza e i cinturini con
fibbia sono indicati per utilizzo solo durante
la fase 3: seduto e gioca.Durante le fasi
1 e 2, gioca coricato e gioca sulla pancia,
essi devono essere tolti e riposti lontano
dai bambini.
9. E’ richiesta la supervisione di un adulto.
10. Usare la posizione verticale solo con
un bambino in grado di sollevare la testa
senza assistenza e che non sia capace di
saltare fuori e camminare.
11. Usare sempre l’imbottitura di sicurezza del
seggiolino nella posizione da seduto.
12.Assicurarsi sempre che entrambi blocchi
siano ben chiusi durante l’utilizzo.
13 Questo prodotto non è destinato ad utilizzi
senza supervisione o durante lunghi
periodi di sonno.
14 Non posizionare mai nella palestrina un
bambino di peso superiore a 11kg (25lb).
15.Interrompere l’utilizzo della palestrina
se un qualsiasi componente è rotto
o mancante.
1. Monteren uitsluitend door volwassenen.
2. Om verstrikking gevaar te vermijden,
Zplaats deze gym nooit in een bedje of
box Monteer nooit koord, touw, banden of
andere producten aan de gym.
3. Houd weg van vuur.
4. Gebruik nooit een zachte ondergrond
(bed, sofa, kussen) want het product kan
omvallen en verstikking veroorzaken op
deze ondergrond.
5. Gebruik nooit een verhoogde ondergrond,
want door de beweging van uw kind kan
het product wegglijden en omvallen.
6. Gebruik op de vloer is aan te bevelen.
7. Gebruik nooit als een als een drager,
of til het product op terwijl het kind
er in ligt of zit.
8. De veiligheidsband en sluiting ALLEEN
gebruiken in fase 3: Zitten en Spelen.
Tijdens fase 1 en 2, Liggen en Spelen,
en Buik liggen en Spelen, moeten de
veiligheidsband en sluiting verwijderd
worden, en veilig opgeborgen zodat ook
andere kinderen er niet bij kunnen.
9. Volwassen supervisie vereist.
10. Gebruik de zit positie uitsluitend met een
kindje die in staat is zijn/haar hoofdje recht
te houden zonder assistentie, en welke niet
in staat is te klimmen of lopen.
11. Gebruik altijd het veiligheidskussen bij
de zit positie.
12. Verzeker u ervan dat beide sluitingen
veilig gesloten zijn tijdens gebruik.
13 Dit product is niet bedoeld voor te
slapen zonder toezicht, of te slapen voor
langdurige perioden.
14. Plaats nooit een kind van 11kg (25lb) of
meer in deze gym.
15. Stop met gebruiken van deze gym als er
onderdelen stuk zijn of missen.
Achtung
1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung
und alle Verschlüsse bevor Sie das
Produkt einem Kind geben.
2. Die Decke kann in kaltem Wasser in der
Maschine gewaschen werden, wenn zuvor
alle Spielzeuge entfernt wurden.
3. Einzeln waschen.
4. Auf der Leine oder an der Luft trocknen.
5. Nicht chemisch reinigen.
6. Alle übrigen Teile können mit einem
freuchten Tuch gereinigt werden.
7. Styles und Farben können variieren.
8. Lassen Sie das Kind niemals
unbeaufsichtigt. Schauen Sie immer auf
das Kind während es das Produkt nutzt.
Attenzione
1. Smaltire interamente l’imballo e le fascette
prima di dare il prodotto al bambino.
2. Il tappetino può essere lavato in lavatrice,
in acqua fredda. Assicurarsi di rimuovere
tutti i giochi prima del lavaggio.
3. Lavare separatamente.
4. Asciugare sul filo o all’aria.
5. Non lavare a secco.
6. Tutte le altre parti possono essere
strofinate con un panno umido.
7. Colori e foggia possono variare.
8. Non lasciare mai il bambino senza
sorveglianza. Tenere sempre il bambino a
vista quando utilizza il prodotto.
Attentie
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en
bevestiging alvorens het te gebruiken.
2. Kleed kan machine gewassen worden
koud water-haal wel eerst alle speeltjes
eraf, alvorens te wassen.
3. Was gescheiden.
4. Lijn of lucht droog.
5. Niet in de droger drogen.
6. Alle andere delen kunnen schoongemaakt
worden met een vochtige doek.
7. Stijl en kleuren kunnen variëren.
8. Laat het kind nooit alleen, houd het kind
altijd in zicht terwijl hij/zij zich in het
product bevindt.
Batterien:
1. Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien
richtig einlegen, entsprechend den
(+) und (-) Zeichen auf den Batterien
und dem Produkt.
2. Entnahme und Wechsel der Batterien
sollte durch einen Erwachsenen oder unter
Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.
3. Versuchen Sie nicht, nichtaufladbare
Batterien aufzuladen.
4. Nutzen Sie keine wiederaufladbaren
Batterien für dieses Produkt.
5. Verhindern Sie das Kurz-Schließen der
Kontakte in dem Batteriefach oder
in den Batterieklemmen.
6. Entfernen Sie verbrauchte Batterien
aus dem Produkt.
7. Mischen Sie keine alten (gebrauchte)
und neue Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs, z. B.
wiederaufladbare, alkalische Batterien
oder Batterien unterschiedlicher Marken.
8. Versuchen Sie nicht, batterie-betriebene
Produkte durch Netzstrom zu laden
oder andere separate Stromversorgung
und versuchen Sie nicht, ein Teil dieses
Produktes an die Stromversorgung
anzuschließen.
9. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sicher
und niemals in einem Feuer.
10. Entnehmen Sie die Batterien nach
Gebrauch aus dem Produkt, wenn Sie es
für einen längeren Zeitraum nicht nutzen.
11. Untersuchen Sie das Produkt regelmäßig
auf Anzeichen von Schäden der
elektrischen Teile und nutzen Sie es nicht
weiter, bis der Schaden behoben ist.
12. Nutzen Sie nur Batterien des gleichen
oder vergleichbaren Typs und nur solche,
die für das Produkt empfohlen werden.
13. Bitte bewahren Sie diese Informationen
für zukünftige Nutzung auf.
Batterie:
1. Assicurarsi con particolare attenzione che
le batterie siano installate correttamente,
osservando i simboli (+) e (-) su batteria
e prodotto.
2. La rimozione e la sostituzione delle batterie
dovrebbero essere eseguite da un adulto o
sotto la supervisione di un adulto.
3. Non tentare di ricaricare batterie non
ricaricabili.
4. Non utilizzare batterie ricaricabili per
questo prodotto.
5. Evitare di causare cortocircuiti
nell’alloggiamento delle batterie o sui
terminali delle batterie.
6. Rimuovere dal prodotto le batterie usate.
7. Non mescolare batterie vecchie (usate) e
nuove o batterie di tipi diversi, ad esempio
ricaricabili alcaline o batterie di diversa
fattura/marca.
8.Non tentare di alimentare prodotti a batteria
con l’introduzione di alimentazioni di rete o
supplementari, e non tentare di connettere
alcuna parte di questo prodotto alla rete
elettrica principale.
9. Smaltire le batterie vecchie in sicurezza, e
mai nel fuoco.
10.Togliere le batterie dal prodotto dopo
l’utilizzo o in caso lo riponiate per un
lungo periodo.
11.Esaminare periodicamente il prodotto per
controllare segni di danneggiamento alle
parti elettriche e non giocare con esso fino
a quando il danno non sia stato esaminato
accuratamente.
12.Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o
equivalenti a quelle raccomandate.
13.Si prega di conservare le informazioni
suddette per riferimento futuro.
Batterijen:
1. Let met speciale aandacht erop dat de
batterijen correct gemonteerd worden, let
daarbij op de (+) en (-) op de batterij en op
het product.
2. Verwijderen en vervangen van de batterijen
mogen uitsluitend door een volwassene
gedaan worden, of onder toezicht van een
volwassene.
3. Probeer “niet oplaadbare” batterijen NIET
op te laden.
4. Gebruik geen oplaadbare batterijen voor
dit product.
5. Voorkom kortsluiting van de contacten in
het batterij compartiment.
6. Verwijder uitgeputte batterijen van
het product.
7. Mix geen oude (gebruikte) en nieuwe
batterijen of batterijen van verschillende
typen, oplaadbare akeline, of batterijen van
verschillende merken.
8. Probeer niet producten die door batterijen
worden gevoed om deze aan een
externe voeding aan te sluiten, of aan het
stroomnetwerk.
9. Verwijder de uitgeputte batterijen op
een veilige manier, en gooi deze nooit
in een vuur.
10. Verwijder de batterijen, als het product
een langere periode niet wordt gebruikt.
11. Controleer het product periodiek op tekens
van schade aan het elektrisch gedeelte, en
gebruik het niet tot deze schade uitvoerig
is beoordeeld.
12. Gebruik uitsluitend batterijen van
hetzelfde of gelijkwaardig type zoals
aanbevolen.
13. Bewaar bovenstaande info voor
latere raadpleging.
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment doesn’t cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio TV / technician for help.
Требования безопасности
RU
1.
Для сборки требуется взрослый.
2. Не размещайте коврик в кроватке или
манеже во избежание травм. Никогда не
вешайте на коврик нитки, галстуки или
другие продукты.
3. Беречь от огня!
4. Никогда не используйте на мягкой
поверхности (кровать, диван, подушка),
так как продукт может опрокинуться, что
может привести к удушению на мягких
поверхностях.
5. Никогда не используйте на любой
приподнятой поверхности, так как
движение ребенка может привести
к скольжению или опрокидыванию
продукта. Рекомендуется
использовать на полу.
6. Никогда не используйте продукт рядом
с дукт в качестве переноски или
подъемника, когда ребенок лежит
или сидит на нем.
8. Ремень безопасности предназначены
только для использования на этапе 3:
”играем сидя”. Во время этапов 1 и 2,
играем лежа, тянемся и играем.
9. Требуется наблюдения взрослых.
10. Используйте вертикальное положение
только с ребенком, который может
держать голову без посторонней помощи
и не может еще подниматься или ходить.
11. Всегда используйте подушку
безопасности для сидячего положения.
12. Всегда убедитесь, что оба замка
надежно зафиксированы во время
использования.
13. Этот продукт не предназначен для
неконтролируемых илидлительных
периодов сна.
14. Продукт не предназначен для размещения
в нем детей массой с выше 11 кг.
15. Остановите использование продукта,
если какой-либо компонент сломан
или отсутствует.
Замена батареек:
1. Соблюдайте особую осторожность,
чтобы обеспечить правильную установку
батарей, соблюдение (+) и (-) меток на
батарее и изделии.
2. Снятие и замена батарей должна
осуществляться взрослым или под
надзором взрослых.
3. Не пытайтесь перезаряжать
неаккумуляторные батареи.
4. Не используйте аккумуляторные батареи
для этого продукта.
5. Избегайте короткого замыкания контактов
в батарейном отсеке или клеммах
аккумулятора.
6.
Извлеките отработанные батареи
из продукта.
7. Не смешивайте старые (использованные)
и новые батареи или батареи разных
типов, например солевые и литиевые.
8. Не пытайтесь приводить в действие
аккумуляторы с помощью сетевого
питания или отдельных источников
питания и не пытайтесь подключать
какую-либо часть этого продукта к сети.
9. Утилизируйте отработанные батареи
безопасно и никогда не бросайте батареи
в огонь.
10. Извлеките батареи из устройства после
использования или если не планируете
использовать устройство в течении
длительного времени.
11. Периодически проверяйте продукт на
предмет повреждений электрических
деталей и не играйте с ним до тех пор,
пока повреждение не будет должным
образом проверено.
12. Используйте только батареи того же
или эквивалентного типа, которые
рекомендованы.
13. Сохраните вышеуказанную информацию
для дальнейшего использования.
Внимание:
1. Удалите все упаковочные материалы и
крепеж, прежде чем дать игрушку ребенку.
2. Коврик можно стирать в машине при
30 градусах - обязательно снимите все
игрушки перед стиркой.
3. Стирать отдельно.
4. Сушите на веревке или в сушильной машине.
5. Не подвергать химчистке.
6. Все остальные детали можно протирать
влажной тканью.
7. Стили и цвета могут отличаться.
8. Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра. Всегда держите ребенка в
поле зрения.