background image

FCC STATEMENT: 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 

to the following two conditions: 

(1) this device may not cause harmful interference, 

and (2) this device must accept any interference received, including interference that may 

cause undesired operation.

WARNING:

 Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party 

responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE

: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  

These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in 

a residential installation. 

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, 

    

ATTENZIONE

IT

LET OP

NL

ACHTUNG

DE

1. Bedarf eines Erwachsenen für den 

Zusammenbau.

2. Um Verletzungen durch Verwicklungen zu 

vermeiden, nutzen Sie die Decke niemals 

in einer Wiege oder einem Laufstall. Fügen 

Sie keine Schnüre, Bänder oder andere 

Produkte zur Decke hinzu.

3. Von Feuer fernhalten!

4. Nutzen Sie die Decke nicht auf einem 

weichen Untergrund (Bett, Sofa, Kissen), 

da das Produkt auf weichen Öberflächen 

umkippen und zu Erstickung führen kann.

5. Nicht auf einer Erhöhung nutzen, da die 

Bewegungen des Kindes dazu führen kön 

nen, dass die Decke rutscht oder kippt. Der 

Gebrauch auf dem Boden wird empfohlen.

6. Nicht in der Nähe von Treppen nutzen.

7. Tragen Sie die Decke nicht, wenn das Kind 

darin liegt oder sitzt. 

8. Sicherheitsgurt und Schnallen sind nur für 

den Gebrauch in Phase 3, dem Spiel in 

sitzender Position. In Phase 1 und 2, dem 

Spiel in Rücken- und Bauchlage müssen die 

Sicherheitsgurte entfernt und außerhalb der 

Reichweite des Kindes aufgehoben werden.

9. Unter der Aufsicht eines Erwachsenen  

zu nutzen.

10. Nutzen Sie die aufrechte Position nur für 

ein Kind, das selbständig den Kopf halten 

kann und nicht in der Lage ist zu klettern 

oder zu krabbeln.

11. Nutzen Sie immer das Sicherheitssitzkissen 

für die sitzende Position.

12. Vergewissern Sie sich bei Gebrauch 

im mer, dass beide Verschlüsse sicher 

geschlos sen sind.

13. Dieses Produkt ist nicht geeignet für un 

beaufsichtigte oder längere Schlafperioden.

14. Nutzen Sie die Decke nicht für Kinder, die 

mehr als 11 kg wiegen.

15. Nutzen Sie die Decke nicht, wenn Teile 

defekt sind oder fehlen.

1. E’ richiesto il montaggio da parte di un adulto.

2. Per prevenire danni da ingarbugliamento 

non mettere mai la palestrina in una culla o 

in un box per bambini. Non aggiungere mai 

lacci o corde o altri prodotti alla palestrina. 

3. Tenere lontano dal fuoco!

4. Non usare mai su una superficie morbida 

(letto, divano, cuscini) poichè su superici 

morbide il prodotto può ribaltarsi e causare 

soffocamento.

5. Non usare mai su superfici elevate poichè 

il movimento del bambino può causare lo 

scivolamento o il ribaltamento del prodotto.  

E’ raccomandato l’uso su pavimento. 

6. Non usare mai vicino a scale. 

7. Non usare mai come trasportatore  

o ascen sore mentre il bambino è  

coricato o seduto. 

8. L’imbragatura di sicurezza e i cinturini con 

fibbia sono indicati per utilizzo solo durante 

la fase 3: seduto e gioca.Durante le fasi 

1 e 2, gioca coricato e gioca sulla pancia, 

essi devono essere tolti e riposti lontano 

dai bambini.

9. E’ richiesta la supervisione di un adulto. 

10. Usare la posizione verticale solo con 

un bambino in grado di sollevare la testa 

senza assistenza e che non sia capace di 

saltare fuori e camminare. 

11. Usare sempre l’imbottitura di sicurezza del 

seggiolino nella posizione da seduto.

12.Assicurarsi sempre che entrambi blocchi 

siano ben chiusi durante l’utilizzo. 

13 Questo prodotto non è destinato ad utilizzi 

senza supervisione o durante lunghi  

periodi di sonno.

14 Non posizionare mai nella palestrina un 

bambino di peso superiore a 11kg (25lb).

15.Interrompere l’utilizzo della palestrina  

se un qualsiasi componente è rotto  

o mancante. 

1. Monteren uitsluitend door volwassenen.

2. Om verstrikking gevaar te vermijden, 

Zplaats deze gym nooit in een bedje of 

box Monteer nooit koord, touw, banden of 

andere producten aan de gym.

3. Houd weg van vuur. 

4. Gebruik nooit een zachte ondergrond 

(bed, sofa, kussen)  want het product kan 

omvallen en verstikking veroorzaken op 

deze ondergrond.

5. Gebruik nooit een verhoogde ondergrond, 

want door de beweging van uw kind kan 

het product wegglijden en omvallen. 

6. Gebruik op de vloer is aan te bevelen. 

7. Gebruik nooit als een als een drager,  

of til het product op terwijl het kind  

er in ligt of zit. 

8. De veiligheidsband en sluiting ALLEEN 

gebruiken in fase 3: Zitten en Spelen. 

Tijdens fase 1 en 2, Liggen en Spelen, 

en Buik liggen en Spelen, moeten de 

veiligheidsband en sluiting verwijderd 

worden, en veilig opgeborgen  zodat ook 

andere kinderen er niet bij kunnen. 

9. Volwassen supervisie vereist. 

10. Gebruik de zit positie uitsluitend met een 

kindje die in staat is zijn/haar hoofdje recht 

te houden zonder assistentie, en welke niet 

in staat is te klimmen of lopen.

11. Gebruik altijd het veiligheidskussen bij  

de zit positie.

12. Verzeker u ervan dat beide sluitingen 

veilig gesloten zijn tijdens gebruik. 

13 Dit product is niet bedoeld voor te 

slapen zonder toezicht, of te slapen voor 

langdurige perioden. 

14. Plaats nooit een kind van 11kg (25lb) of 

meer in deze gym.

15. Stop met gebruiken van deze gym als er 

onderdelen stuk zijn of missen.

Achtung

1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung 

und alle Verschlüsse bevor Sie das 

Produkt einem Kind geben.

2. Die Decke kann in kaltem Wasser in der 

Maschine gewaschen werden, wenn zuvor 

alle Spielzeuge entfernt wurden.

3. Einzeln waschen.

4. Auf der Leine oder an der Luft trocknen.

5. Nicht chemisch reinigen.

6. Alle übrigen Teile können mit einem 

freuchten Tuch gereinigt werden.

7. Styles und Farben können variieren.

8. Lassen Sie das Kind niemals 

unbeaufsichtigt. Schauen Sie immer auf 

das Kind während es das Produkt nutzt.

Attenzione

1. Smaltire interamente l’imballo e le fascette 

prima di dare il prodotto al bambino. 

2. Il tappetino può essere lavato in lavatrice, 

in acqua fredda. Assicurarsi di rimuovere 

tutti i giochi prima del lavaggio.

3. Lavare separatamente.

4. Asciugare sul filo o all’aria.

5. Non lavare a secco.

6. Tutte le altre parti possono essere 

strofinate con un panno umido.

7. Colori e foggia possono variare.

8. Non lasciare mai il bambino senza 

sorveglianza. Tenere sempre il bambino a 

vista quando utilizza il prodotto.

Attentie

1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en 

bevestiging alvorens het te gebruiken.

2. Kleed kan machine gewassen worden 

koud water-haal wel eerst alle speeltjes 

eraf, alvorens te wassen. 

3. Was gescheiden. 

4. Lijn of lucht droog. 

5. Niet in de droger drogen. 

6. Alle andere delen kunnen schoongemaakt 

worden met een vochtige doek. 

7.  Stijl en kleuren kunnen variëren. 

8. Laat het kind nooit alleen, houd het kind 

altijd in zicht terwijl hij/zij zich in het 

product bevindt.

Batterien:

1. Achten Sie darauf, dass Sie die Batterien 

richtig einlegen, entsprechend den  

(+) und (-) Zeichen auf den Batterien  

und dem Produkt. 

2. Entnahme und Wechsel der Batterien 

sollte durch einen Erwachsenen oder unter 

Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen.

3. Versuchen Sie nicht, nichtaufladbare 

Batterien aufzuladen. 

4. Nutzen Sie keine wiederaufladbaren 

Batterien für dieses Produkt.

5. Verhindern Sie das Kurz-Schließen der 

Kontakte in dem Batteriefach oder  

in den Batterieklemmen. 

6. Entfernen Sie verbrauchte Batterien  

aus dem Produkt.

7. Mischen Sie keine alten (gebrauchte) 

und neue Batterien oder Batterien 

unterschiedlichen Typs, z. B. 

wiederaufladbare, alkalische Batterien

 

oder Batterien unterschiedlicher Marken.

 8. Versuchen Sie nicht, batterie-betriebene 

Produkte durch Netzstrom zu laden 

oder andere separate Stromversorgung 

und versuchen Sie nicht, ein Teil dieses 

Produktes an die Stromversorgung 

anzuschließen. 

9. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien sicher 

und niemals in einem Feuer.

 10. Entnehmen Sie die Batterien nach 

Gebrauch aus dem Produkt, wenn Sie es 

für einen längeren Zeitraum nicht nutzen.

 11. Untersuchen Sie das Produkt regelmäßig 

auf Anzeichen von Schäden der 

elektrischen Teile und nutzen Sie es nicht 

weiter, bis der Schaden behoben ist.

12. Nutzen Sie nur Batterien des gleichen 

oder vergleichbaren Typs und nur solche, 

die für das Produkt empfohlen werden.

13. Bitte bewahren Sie diese Informationen 

für zukünftige Nutzung auf.

Batterie:

1. Assicurarsi con particolare attenzione che 

le batterie siano installate correttamente, 

osservando i simboli (+) e (-) su batteria  

e prodotto. 

2. La rimozione e la sostituzione delle batterie 

dovrebbero essere eseguite da un adulto o 

sotto la supervisione di un adulto.

3. Non tentare di ricaricare batterie non 

ricaricabili.  

4. Non utilizzare batterie ricaricabili per  

questo prodotto. 

5. Evitare di causare cortocircuiti 

nell’alloggiamento delle batterie o sui 

terminali delle batterie.  

6. Rimuovere dal prodotto le batterie usate.

7. Non mescolare batterie vecchie (usate) e 

nuove o batterie di tipi diversi, ad esempio 

ricaricabili alcaline o batterie di diversa 

fattura/marca.  

8.Non tentare di alimentare prodotti a batteria 

con l’introduzione di alimentazioni di rete o 

supplementari, e non tentare di connettere 

alcuna parte di questo prodotto alla rete 

elettrica principale.

  9. Smaltire le batterie vecchie in sicurezza, e 

mai nel fuoco.  

10.Togliere le batterie dal prodotto dopo 

l’utilizzo o in caso lo riponiate per un  

lungo periodo.  

11.Esaminare periodicamente il prodotto per 

controllare segni di danneggiamento alle 

parti elettriche e non giocare con esso fino 

a quando il danno non sia stato esaminato 

accuratamente. 

12.Utilizzare solo batterie dello stesso tipo o 

equivalenti a quelle raccomandate.

13.Si prega di conservare le informazioni 

suddette per riferimento futuro. 

Batterijen:

1. Let met speciale aandacht erop dat de 

batterijen correct gemonteerd worden,  let 

daarbij op de (+) en (-) op de batterij en op 

het product. 

2. Verwijderen en vervangen van de batterijen 

mogen uitsluitend door een volwassene 

gedaan worden, of onder toezicht van een 

volwassene. 

3. Probeer “niet oplaadbare” batterijen NIET 

op te laden. 

4. Gebruik geen oplaadbare batterijen voor 

dit product. 

5. Voorkom kortsluiting van de contacten in 

het batterij compartiment. 

6. Verwijder uitgeputte batterijen van  

het product. 

7. Mix geen oude (gebruikte) en nieuwe 

batterijen of batterijen van verschillende 

typen, oplaadbare akeline, of batterijen van 

verschillende merken. 

8. Probeer niet producten die door batterijen 

worden gevoed om deze aan een 

externe voeding aan te sluiten, of aan het 

stroomnetwerk. 

9. Verwijder de uitgeputte batterijen op  

een veilige manier, en gooi deze nooit  

in een vuur. 

10. Verwijder de batterijen, als het product 

een langere periode niet wordt gebruikt.

11. Controleer het product periodiek op tekens 

van schade aan het elektrisch gedeelte, en 

gebruik het niet tot deze schade uitvoerig 

is beoordeeld. 

12. Gebruik uitsluitend batterijen van 

hetzelfde of gelijkwaardig type zoals 

aanbevolen. 

13. Bewaar bovenstaande info voor  

latere raadpleging.

may cause harmful interference to radio communications. However,  

there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment doesn’t cause harmful interference to radio or television reception, 

which can be determined by turning the equipment off and on, 

the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following 

measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna. 

• Increase the separation between the equipment and receiver. 

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different  

    from that to which the receiver is connected. 

• Consult the dealer or an experienced radio TV / technician for help.

Требования безопасности

RU

1.

 Для сборки требуется взрослый.

2. Не размещайте коврик в кроватке или 

манеже во избежание травм. Никогда не 

вешайте на коврик нитки, галстуки или 

другие продукты.

3. Беречь от огня!

4. Никогда не используйте на мягкой 

поверхности (кровать, диван, подушка), 

так как продукт может опрокинуться, что 

может привести к удушению на мягких 

поверхностях.

5. Никогда не используйте на любой 

приподнятой поверхности, так как 

движение ребенка может привести 

к скольжению или опрокидыванию 

продукта. Рекомендуется 

 

использовать на полу.

6. Никогда не используйте продукт рядом 

с дукт в качестве переноски или 

подъемника, когда ребенок лежит 

 

или сидит на нем.

8. Ремень безопасности предназначены 

только для использования на этапе 3: 

”играем сидя”. Во время этапов 1 и 2, 

играем лежа, тянемся и играем.

9. Требуется наблюдения взрослых.

10. Используйте вертикальное положение 

только с ребенком, который может 

держать голову без посторонней помощи 

и не может еще подниматься или ходить.

11. Всегда используйте подушку 

безопасности для сидячего положения.

12. Всегда убедитесь, что оба замка 

надежно зафиксированы во время 

использования.

13. Этот продукт не предназначен для 

неконтролируемых илидлительных 

периодов сна.

14. Продукт не предназначен для размещения 

в нем детей массой с выше 11 кг.

15. Остановите использование продукта, 

если какой-либо компонент сломан 

 

или отсутствует.

Замена батареек:

1. Соблюдайте особую осторожность, 

чтобы обеспечить правильную установку 

батарей, соблюдение (+) и (-) меток на 

батарее и изделии.

2. Снятие и замена батарей должна 

осуществляться взрослым или под 

надзором взрослых.

3. Не пытайтесь перезаряжать 

 

неаккумуляторные батареи.

4. Не используйте аккумуляторные батареи 

для этого продукта.

5. Избегайте короткого замыкания контактов 

в батарейном отсеке или клеммах 

аккумулятора.

6. 

Извлеките отработанные батареи 

 

из продукта.

7. Не смешивайте старые (использованные) 

и новые батареи или батареи разных 

типов, например солевые и литиевые.

8. Не пытайтесь приводить в действие 

аккумуляторы с помощью сетевого 

питания или отдельных источников 

питания и не пытайтесь подключать 

какую-либо часть этого продукта к сети.

9. Утилизируйте отработанные батареи 

безопасно и никогда не бросайте батареи 

в огонь.

10. Извлеките батареи из устройства после 

использования или если не планируете 

использовать устройство в течении 

длительного времени.

11. Периодически проверяйте продукт на 

предмет повреждений электрических 

деталей и не играйте с ним до тех пор, 

пока повреждение не будет должным 

образом проверено.

12. Используйте только батареи того же 

или эквивалентного типа, которые 

рекомендованы.

13. Сохраните вышеуказанную информацию 

для дальнейшего использования.

Внимание:

1. Удалите все упаковочные материалы и 

крепеж, прежде чем дать игрушку ребенку.

2. Коврик можно стирать в машине при 

30 градусах - обязательно снимите все 

игрушки перед стиркой.

3. Стирать отдельно.

4. Сушите на веревке или в сушильной машине.

5. Не подвергать химчистке.

6. Все остальные детали можно протирать 

влажной тканью.

7. Стили и цвета могут отличаться.

8. Никогда не оставляйте ребенка без 

присмотра. Всегда держите ребенка в 

поле зрения.

Reviews: