
IM 700929-01E 2/2
French
AVERTISSEMENT
• Utilisez la sonde uniquement avec les instruments de mesure d’entrée isolés de
YOKOGAWA. Même avec les instruments de mesure de YOKOGAWA, la sonde ne peut
être utilisée que si spécifiée comme accessoire.
• N’appliquez pas une tension supérieure à la tension d’entrée maximale ou à la tension
de déclassement en fréquence sur la sonde. EN61010-031 est une norme de sécurité
conforme qui s’applique à la sonde seule. Pour les normes de sécurité et les conditions
d’utilisation actuelles, suivez les conditions de l’instrument de mesure. Si cette précaution
n’est pas prise, des accidents tels qu’un choc électrique ou un dégât matériel peuvent se
produire.
• La tension d’entrée maximale réelle est limitée à la tension d’entrée maximale de la
sonde ou à la tension d’entrée maximale de l’instrument de mesure. Pour la tension
d’entrée maximale de l’instrument de mesure, voir les spécifications de l’instrument de
mesure. Convertissez le rapport d’atténuation de la sonde et assurez-vous de ne pas
appliquer une tension d’entrée excessive à l’instrument de mesure.
• Lorsque le couplage d’entrée de l’instrument de mesure est AC, une tension DC est
appliquée à l’entrée de l’instrument de mesure au même potentiel électrique que
l’entrée de la sonde. Assurez-vous de ne pas dépasser la tension d’entrée maximale de
l’instrument de mesure.
• Lors de la déconnexion de la sonde, mettez hors tension le périphérique en cours de
mesure, déconnectez la sonde du périphérique, puis déconnectez la sonde de l’instrument
de mesure.
ATTENTION
• Évitez les chocs sur le corps de la sonde. Ne pliez pas et ne tirez pas les câbles de
manière excessive. Cela pourrait endommager ou déconnecter la sonde.
• Utilisez un chiffon doux pour nettoyer la sonde. Ne plongez pas le corps de la sonde
dans un liquide. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de solvants volatils tels que la
benzine sur la sonde.
1.
Connect the BNC connector of the probe to the input of the isolated input measuring instrument
with the input impedance of 1 MΩ.
2.
Set the attenuation ratio of the measuring instrument to 10:1.
3.
Adjust the probe phase.
4.
Using the standard accessories, connect the probe to the device under measurement.
Note
Accurate measurements may not be possible near objects with strong electromagnetic fields such
as transformers, large current circuits, or wireless equipment.
How to Adjust the Probe Phase
CAUTION
Do not apply excessive force to the phase adjustment screw. Doing so may damage the
internal variable capacitor.
French
ATTENTION
N’appliquez pas une force excessive sur le bouton de réglage de phase. Cela pourrait
endommager le condensateur variable interne.
1.
Connect the BNC connector of the probe to the input of the isolated input measuring instrument,
and connect the probe input to the signal output terminal (CAL or COMP terminal) on the
measuring instrument for probe compensation adjustment.
2.
Operate the vertical and time scales on the measuring instrument, and turn the phase
adjustment knob on the probe body with your fingertips to adjust the observed waveform to the
correct waveform (square wave). Adjust the probe capacitance to match the input capacitance of
the measuring instrument with the variable capacitor inside the probe.
Over Compensation
Inadequate Compensation
Correct Waveform
4 Specifications
Item
Specifications
Cable length
1.5 m
Weight
70 g (probe only)
Connector type
Isolated BNC
Attenuation ratio
10 : 1 ± 2 %
*1
Frequency band
DC to 100 MHz (–3 dB)
*2
Rise time
1.4 ns
*2
Maximum input voltage
Space between shield and
ground
Measurement category II
1000 V
*3
Space between tip and shield Measurement category II 1000 V
*3
Input resistance
10 MΩ ± 2 %
*1
Input capacitance
18 pF (typical)
*4
Matching input capacitance 20 pF to 45 pF (typical)
*4
Operating environment
5 °C to 40 °C, 20 % to 80 % (no condensation),
Altitude 2000 m or less
Storage environment
−10 °C to 65 °C, 20 % to 80 % (no condensation)
Safety standards
(Compliant standards)
Probe only
EN61010-031
Measurement category II
*5
1000 V
Pollution degree 2
*6
Safety plug-on clip
EN61010-031
Measurement category III
*5
1000 V
Measurement category “O”
*5
3540 V
Pollution degree 2
*6
Combination of probe body
and standard accessories
(when using this product)
EN61010-031
Measurement category II
*5
1000 V
Pollution degree 2
*6
Environmental standards
EU RoHS Directive compliant
*1 In combination with a measuring instrument with an input impedance of 1 MΩ ±1 %.
*2 Varies depending on the measuring instrument combined.
*3 Refer to the “Safety standards (Compliant standards)”. When the input signal is AC, the voltage
derating by the frequency is applied. See the figure below for details.
*4 “Typical” values are typical or average values and are not strictly guaranteed.
*5 When using devices or accessories with different measurement categories, the lower
measurement category applies. This product is for measurement category II (CAT II) because
the probe body and standards accessories are always used in combination. Do not use it with
measurement category III (CAT III), nor measurement category IV (CAT IV)
Measurement Category
Definition
Measurement category “O” (CAT “O”) CAT “O” applies to measurement of a circuit that is not
connected directly to the main power source.
Measurement category II (CAT II)
CAT II applies to measurement of electrical equipment
that is powered through a fixed installation such as a wall
outlet wired to a distribution board and measurement on
such wiring.
Measurement category III (CAT III)
CAT III applies to measurement at the distribution level,
that is, building wiring, fixed installations.
Measurement category IV (CAT IV)
CAT IV applies to measurement at the primary supply
level, that is, overhead lines, cable systems.
*6 Pollution degree applies to the degree of adhesion of a solid, liquid, or gas which deteriorates
withstand voltage or surface resistivity. Pollution degree 2 applies to normal indoor atmospheres
(with only non-conductive pollution).
Voltage Derating by Frequency
WARNING
As the frequency of the input signal increase, the maximum input voltage of the probe
decreases.
French
AVERTISSEMENT
Lorsque la fréquence du signal d’entrée augmente, la tension d’entrée maximale de la sonde
diminue.
100
10
1000
0.1
0.1
1
10
100
1000
100
1000
0.1
0.1
1
10
100
1000
1
Maximum input
voltage [V]
Space between tip and shield
Frequency [MHz]
Maximum input
voltage [V]
Space between shield and ground
Frequency [MHz]
Maximum Input Voltage Derating (Compliant Safety Standards EN61010-031)