
33
PT
Os testes SAR são conduzidos em várias posições de uso
normativas, com o equipamento a transmitir nos mais
elevados níveis de potência certificada em todas as bandas
de frequência testadas.
Os testes de SAR junto ao corpo foram conduzidos a uma
distância de 1,0 cm para respeitar as diretrizes referentes à
exposição a radiofrequência. Durante o uso junto ao corpo, o
equipamento deve estar posicionado a esta distância mínima
relativamente ao corpo. Caso não esteja a utilizar um
acessório aprovado, assegure-se de que, qualquer que seja
o produto utilizado, este não contém qualquer metal, e de
que posiciona o telefone à distância indicada em relação ao
corpo.
Para
mais
informação,
pode
aceder
a
www.energizeyourdevice.com
Está disponível informação adicional sobre campos
eletromagnéticos e saúde pública no seguinte sítio
http://www.who.int/peh-emf
O seu telefone vem equipado com uma antena incorporada.
Para garantir a otimização do seu uso, deve evitar tocar na
mesma ou degradá-la.
Como os telemóveis oferecem uma gama variada de
funções, eles podem ser utilizados noutras posições que não
junto à orelha. Nessas circunstâncias, o equipamento
respeitará as diretivas quando utilizado com auscultadores
ou um cabo de transmissão de dados USB. Caso utilize
outro acessório, assegure-se de que, qualquer que seja o
produto utilizado, este não contém qualquer metal e de que
posiciona o telefone à distância mínima de 1,0 cm em
relação ao corpo.
Summary of Contents for CC40
Page 1: ...1 EN...
Page 14: ...14 1 Remove the battery cover 2 Insert a memory holder with the label side facing up...
Page 36: ...36...
Page 37: ...1 PT...
Page 50: ...14 1 Remova a capa da bateria 2 Destrave o suporte do cart o de mem ria...
Page 58: ...22 Restaurar Padr o Restaura as defini es da c mara para os valores de f brica...
Page 77: ...1 ES...
Page 90: ...14 1 Remueva la cubierta trasera 2 Coloque la tarjeta de memoria...